background image

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder 

die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. 

Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. 

  

*1508967_1511421_v2_0117_02_DS_m_4L_(1)

Die Synchronisierung mit der DCF-Zeit wird stündlich automatisch 

durchgeführt. Dies reicht aus, um die Abweichung auf unter einer Sekunde 

pro Tag zu halten.

Das DCF-Signal wird von einem Sender in Mainflingen (nahe Frankfurt am 

Main) ausgesendet. Dessen Reichweite beträgt bis zu 1500 km, bei idealen 

Empfangsbedingungen  sogar  bis  zu  2000  km.  Das  DCF-Signal  beinhaltet 

unter  anderem  die  genaue  Uhrzeit  (Abweichung  theoretisch  eine  Sekunde 

in einer Million Jahre!) und das Datum. Selbstverständlich entfällt auch das 

umständliche manuelle Einstellen der Sommer- und Winterzeit.

Einstellungen

  Wenn  Sie  nach  begonnenem  Einstellungsprozess  für  ca.  30  Sekunden  lang  keine  Taste 

betätigen, wird die Zeit-/ Datumseinstellung oder die Alarmeinstellung abgebrochen. Der Funk-

Wecker wechselt in die Normalanzeige zurück.

Halten Sie die Taste 

 (9) oder   (8) gedrückt, um die Zahlen schneller zu durchlaufen.

a) Zeit- und Datumseinstellung

  Die manuelle Zeit- und Kalendereinstellung ist nur erforderlich, wenn der Funk-Wecker 

außerhalb  des  DCF-Empfangsbereichs  betrieben  werden  soll,  eine  andere  Zeitzone  als  die 

deutsche  Zeitzone  gewünscht  ist  oder  der  DCF-Empfang  durch  Umgebungsbedingungen 

gestört wird.

• 

Wenn sich der Funk-Wecker in der Normalanzeige befindet (die Innentemperatur wird angezeigt), Drücken 

und halten Sie die Taste 

MODE 

(7) für 3 Sekunden, bis die Stundenangabe blinkt.

•  Drücken Sie die Taste   (9) oder 

 (8), um die Stundenangabe zu ändern. Bestätigen Sie die Einstellung 

mit der Taste 

MODE

. Die Minutenangabe blinkt.

•  Drücken Sie die Taste   oder 

, um die Minutenangabe zu ändern. Bestätigen Sie die Einstellung mit 

der Taste 

MODE

. Die Jahresangabe des Datums blinkt.

•  Drücken Sie die Taste   oder 

, um die Jahresangabe zu ändern. Bestätigen Sie die Einstellung mit der 

Taste 

MODE

. Die Monatsangabe des Datums blinkt.

•  Drücken Sie die Taste   oder 

, um die Monatseinstellung zu ändern. Bestätigen Sie die Einstellung mit 

der Taste 

MODE

. Die Tagesangabe des Datums blinkt.

•  Drücken Sie die Taste   oder 

, um die Tageseinstellung zu ändern. Bestätigen Sie die Einstellung mit 

der Taste 

MODE

. Die Sekundenanzeige wird jetzt genullt und beginnt neue aufwärts zu zählen.

b) Einstellen der Anzeigesprache des Wochentags

•  Drücken und halten Sie die Taste 

, um die Einstellung der Anzeigesprache der Wochentage zu ändern. 

Die Sprachkürzel (in Klammern) werden kurzzeitig angezeigt, und laufen in kurzen Schritten in einer 

Schleife durch. Nehmen Sie den Finger von der Taste 

, um den Durchlauf der Schleife zu beenden 

und die gewünschte Sprache einzustellen. Sie können folgende Sprachen in der Reihenfolge auswählen: 

Englisch (EN), Deutsch (GE), Italienisch (IT), Französisch (FR), Spanisch (SP), Holländisch (DU), sowie 

Schwedisch (SW).

• 

Der Funk-Wecker kehrt nach der Einstellung in die Normalanzeige zurück.

c) Einstellen der Zeitzone

•  Drücken und halten Sie die Taste 

 (9) für 3 Sekunden, um die Einstellung der Zeitzone anzuzeigen. 

Das Symbol 

 wird angezeigt

•  Drücken und halten Sie die Taste   für 3 Sekunden, um in die Normalanzeige zu schalten.  

Das Symbol 

 erlischt.

• 

Wenn sich der Funk-Wecker in der Zeitzonenanzeige befindet, drücken und halten Sie die Taste 

MODE 

(7) 

für 3 Sekunden, bis die Stundenangabe blinkt.

•  Drücken Sie die Taste   (9) oder 

 (8), um die Stundenangabe zu ändern. Bestätigen Sie die Einstellung 

mit der Taste 

MODE

.

d) Alarmzeit einstellen

•  Drücken Sie die Taste 

MODE 

(7) einmal, um von der Normalanzeige in den Anzeigemodus von Alarm 1 zu 

schalten. „AL1“ wird im LC-Display angezeigt.

• 

Wenn sich der Funk-Wecker im Anzeigemodus von Alarm 1 „AL1“ befindet, drücken und halten Sie die 

Taste 

MODE 

(7) für 3 Sekunden, bis die Stundenangabe der Alarmzeit blinkt.

•  Drücken Sie die Taste   (9) oder   (8), um die Stundeneinstellung zu ändern. Bestätigen Sie die 

Einstellung mit der Taste 

MODE 

(7). Die Minutenangabe blinkt. 

•  Drücken Sie die Taste   oder 

, um die Minuteneinstellung zu ändern. Bestätigen Sie die Einstellung mit 

der Taste 

MODE

. Der Alarm wird sofort aktiviert und das zugeordnete Glockensymbol 

 wird angezeigt.

•  Drücken Sie die Taste 

MODE 

(7) zweimal, um von der Normalanzeige in den Anzeigemodus von Alarm 

2 zu schalten. „AL2“ wird im LC-Display angezeigt.

• 

Die  Einstellung  des Alarms AL2  erfolgt  in  gleicher  Weise  wie  beim Alarm AL1.  Zur  Beendigung  der 

Einstellung wird der Alarm AL2 aktiviert und das zugeordnete Glockensymbol 

 wird angezeigt.

e) Duale Zeit einstellen

•  Drücken Sie dreimal die Taste 

MODE

, um die Dualzeit   im LC-Display anzuzeigen.

• 

Wenn  sich  der  Funk-Wecker  jetzt  in  der  Anzeige  der  Dualzeit  befindet  (Innentemperatur  wird  nicht 

angezeigt), drücken und halten Sie die Taste 

MODE 

(7) für 3 Sekunden, bis die Stundenangabe blinkt. 

•  Drücken Sie die Taste   (9) oder 

 (8), um die Stundenangabe zu ändern. Bestätigen Sie die Einstellung 

mit der Taste 

MODE

. Die Minutenangabe blinkt.

•  Drücken Sie die Taste   oder 

, um die Minutenangabe zu ändern. Bestätigen Sie die Einstellung mit 

der Taste 

MODE

.

f) Alarm aktivieren/deaktivieren

•  Drücken Sie einmal die Taste 

MODE

 (7), um die Alarmzeit „AL1“ im LC-Display anzuzeigen. 

•  Drücken Sie zweimal die Taste 

MODE

, um die Alarmzeit „AL2“ im LC-Display anzuzeigen.

• 

Wenn keine Glockensymbole 

 oder 

 angezeigt werden, betätigen Sie die Taste 

 

(5) einmal, um den 

Alarm „AL1“ zu aktivieren. Das Glockensymbol 

 wird im LC-Display angezeigt.

•  Drücken Sie die Taste 

 

zweimal, um den Alarm „AL 2“ zu aktivieren. Das Glockensymbol 

 wird im 

LC-Display angezeigt.

•  Drücken Sie die Taste 

 

dreimal, um beide Alarme „AL1“ und „AL 2“ zu aktivieren. Die Glockensymbole 

 und   werden im LC-Display angezeigt.

•  Drücken Sie die Taste 

 

viermal, um beide Alarme „AL1“ und „AL 2“ zu deaktivieren. Die Glockensymbole 

 und   werden nicht mehr im LC-Display angezeigt.

g) Alarmsignal beenden & Schlummerfunktion

• 

Zur eingestellten Alarmzeit ertönt ein akustisches Alarmsignal und das zugehörige Glockensymbol blinkt 

 oder  . 

• 

Wenn das Alarmsignal nicht manuell beendet wird, schaltet es sich nach etwa vier Minuten automatisch 

ab und ertönt am nächsten Tag zur eingestellten Alarmzeit erneut.

•  Das Alarmsignal kann durch kurzes Drücken der Taste 

SNOOZE*LIGHT

 (4) für ca. 4 Minuten unterbrochen 

werden.  Die  Hintergrundbeleuchtung  leuchtet  für  ca.  5  Sekunden  auf  und  das  Symbol    blinkt  im 

LC-Display. Der Alarm wird nach dem Ablauf der ca. 4 Minuten erneut gestartet (Schlummerfunktion). 

Sie können die Schlummerfunktion bis zu sieben Mal wiederholen.

• 

Um das Alarmsignal abzuschalten, drücken Sie Taste 

 (5), nicht die Taste 

SNOOZE*LIGHT

.

h) Hintergrundbeleuchtung einschalten

Drücken Sie die Taste 

SNOOZE*LIGHT

  (4),  um  die  Hintergrundbeleuchtung  etwa  5  Sekunden  lang 

einzuschalten. Die Hintergrundbeleuchtung erlischt nach dieser Zeit automatisch.

i) Zeitanzeige ändern

Drücken Sie zum Wechseln zwischen dem 12- und 24-Stundenformat wiederholt die Taste   (9). 

Im 12-Stundenformat werden Uhrzeiten vor 12:00 mittags mit „AM“ und nach 12:00 mittags mit „PM“ 

gekennzeichnet.

j) Temperatureinheit wählen

Drücken Sie die Taste 

°C/°F

 (6), um die Einheit der Temperaturanzeige (

°

C oder °F) umzuschalten.

k) Sommerzeitanzeige

Wenn das Sommerzeitsignal über DCF empfangen wird, wird das Symbol 

 im LC-Display angezeigt.

Pflege und Reinigung

• 

Entnehmen Sie vor einer Reinigung die Batterien. 

• 

Das Produkt ist für Sie bis auf den Batteriewechsel wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals.

• 

Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische 

Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.

• 

Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.

Konformitätserklärung (DOC)

Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der 

Richtlinie 2014/53/EU entspricht. 

  Der  vollständige  Text  der  EU-Konformitätserklärung  ist  unter  der  folgenden  Internetadresse 

verfügbar: 

www.conrad.com/downloads

 

Wählen  Sie  eine  Sprache  durch  Anklicken  eines  Flaggensymbols  aus  und  geben  Sie 

die  Bestellnummer  des  Produkts  in  das  Suchfeld  ein;  anschließend  können  Sie  die 

 

EU-Konformitätserklärung im PDF-Format herunterladen.

Entsorgung

a) Produkt

  Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das 

Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.

 

Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.

b) Batterien/Akkus

  Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten 

Batterien/Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.

 

Schadstoffhaltige  Batterien/Akkus  sind  mit  dem  nebenstehenden  Symbol  gekennzeichnet, 

das  auf  das  Verbot  der  Entsorgung  über  den  Hausmüll  hinweist.  Die  Bezeichnungen 

für  das  ausschlaggebende  Schwermetall  sind:  Cd=Cadmium,  Hg=Quecksilber,  Pb=Blei 

(die  Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-

Symbol).

Ihre  verbrauchten  Batterien/Akkus  können  Sie  unentgeltlich  bei  den  Sammelstellen  Ihrer  Gemeinde, 

unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

Technische Daten

Standby-Stromaufnahme

 ......................

20 μA

Stromversorgung ..................................

2 x 1,5 V Micro-Batterie, Typ AAA (im Lieferumfang enthalten)

Stromaufnahme .................................... 25 mA

Batterielebensdauer

 ............................. mehr als 12 Monate

Messbereich Temperatur

 ......................

-9,9 ºC bis +49,9 ºC

Betriebsbedingungen

 ............................

-9,9 bis +49,9 ºC, 10 - 85 % rF

Lagerbedingungen

 ................................

-10 bis +50 ºC, 10 - 85 % rF

Abmessungen (L x B x H)

 .....................

65 x 33 x 65 mm 

Gewicht ................................................. 73 g (ohne Batterien)

Summary of Contents for EFW135

Page 1: ... Innentemperatur Mittels eines eingebauten DCF Empfängers wird die Uhrzeit automatisch eingestellt Die manuelle Einstellung ist gleichfalls möglich Der Funk Wecker besitzt einen dualen Alarm eine Schlummerfunktion und eine Umschaltung zur wahlweisen Temperaturanzeige in Celsius oder Fahrenheit sowie eine Zeitzonenfunktion und Dualzeit Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen also nicht im F...

Page 2: ...DE um die Dualzeit im LC Display anzuzeigen Wenn sich der Funk Wecker jetzt in der Anzeige der Dualzeit befindet Innentemperatur wird nicht angezeigt drücken und halten Sie die Taste MODE 7 für 3 Sekunden bis die Stundenangabe blinkt Drücken Sie die Taste 9 oder 8 um die Stundenangabe zu ändern Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste MODE Die Minutenangabe blinkt Drücken Sie die Taste oder um...

Page 3: ...the time and time zone manually The alarm clock displays the temperature in Celsius or Fahrenheit and features a dual alarm with a snooze function There is also a dual clock that allows you to view the time in a different time zone It is intended for indoor use only Do not use it outdoors Contact with moisture e g in bathrooms must be avoided under all circumstances For safety and approval purpose...

Page 4: ... hour value Confirm your selection with the MODE button The minute value will start to flash Press the or buttons to change the minute value Confirm your selection with the MODE button f Enabling disabling the alarm Press the MODE button 7 once to display the alarm time for Alarm 1 AL1 Press the MODE button twice to display the alarm time for Alarm 2 AL2 If the bell symbols or are not displayed pr...

Page 5: ...signal par radio sert à afficher la date et l heure ainsi que la température à l intérieur Grâce à un récepteur DCF intégré l heure se règle automatiquement Le réglage manuel est également possible Le réveil avec signal par radio possède une double alarme une fonction de répétition et une commutation pour l affichage de température au choix en Celsius ou en Fahrenheit ainsi qu une fonction de fuse...

Page 6: ...aire Lorsque le réveil avec signal par radio est maintenant en mode affichage du double fuseau horaire la température à l intérieur n est plus affichée appuyez sur la touche MODE 7 et maintenez la enfoncée pendant 3 secondes jusqu à ce l affichage des heures clignote Appuyez sur la touche 9 ou 8 pour modifier l heure Appuyez sur MODE pour confirmer le réglage Les chiffres des minutes se mettent à ...

Page 7: ...m en tijd evenals de binnentemperatuur Met behulp van de ingebouwde DCF ontvanger wordt de tijd automatisch ingesteld Een manuele instelling is eveneens mogelijk De radiowekker heeft een duaal alarm een sluimerfunctie en een omschakeling voor de weergave van de temperatuur in Celsius of Fahrenheit evenals een tijdzonefunctie en duale tijd Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebr...

Page 8: ...er zich in de weergave van de duale tijd bevindt de binnentemperatuur wordt niet weergegeven drukt u gedurende 3 seconden op de knop MODE 7 totdat de uurweergave knippert Druk op de knop 9 of 8 om de uurweergave te veranderen Bevestig de instelling met de knop MODE De minutenweergave knippert Druk op de knop of om de minutenweergave te veranderen Bevestig de instelling met de knop MODE f Alarm act...

Reviews: