background image

Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Alle  rechten,  vertaling  inbegrepen,  voorbehouden.  Reproducties  van  welke  aard  dan  ook,  bijvoorbeeld  fotokopie, 

microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming 

van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk 

bezorgen.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. 

  

*1508967_1511421_v2_0117_02_DS_m_4L_(1)

De synchronisatie met de DCF-tijd wordt ieder uur uitgevoerd. Dit is voldoende, 

om de afwijking op minder dan een seconde per dag te houden.

Het  DCF-signaal  wordt  door  een  zender  in  Mainflingen  (in  de  buurt  van 

Frankfurt am Main) uitgezonden. Diens reikwijdte bedraagt tot 1500 km; bij 

ideale ontvangstomstandigheden zelfs tot 2000 km. Het DCF-signaal omvat 

onder andere de exacte tijd (afwijking theoretisch een seconde op een miljoen 

jaar!) en de datum. Natuurlijk hoeft u ook de zomer- en wintertijd niet manueel 

te veranderen.

Instellingen

  Als u na het begonnen instelproces gedurende ca. 30 seconden geen knop drukt, wordt de 

tijd-/datuminstelling of de alarminstelling onderbroken. De radiowekker gaat weer terug naar de 

normale weergave.

Houd de knop 

 (9) of   (8) ingedrukt, om de cijfers sneller te laten lopen.

a) Tijd- en datuminstelling

  De manuele tijd- en kalenderinstelling is alleen nodig, wanneer het weerstation buiten het bereik 

van de DCF-ontvangst wordt gebruikt, een andere tijdzone dan de Duitse tijdzone is gewenst of 

als de DCF-ontvangst wordt gestoord door omgevingsomstandigheden.

• 

Als de radiowekker zich in de normale weergave bevindt (de binnentemperatuur wordt weergegeven), 

drukt u gedurende 3 seconden op de knop 

MODE 

(7), totdat de uurweergave knippert.

•  Druk op de knop   (9) of   (8), om de uurweergave te veranderen. Bevestig de instelling met de knop 

MODE

. De minutenweergave knippert.

•  Druk op de knop   of  , om de minutenweergave te veranderen. Bevestig de instelling met de knop 

MODE

. De jaarweergave van de datum knippert.

•  Druk op de knop   of  , om de jaarweergave te veranderen. Bevestig de instelling met de knop 

MODE

De maandweergave van de datum knippert.

•  Druk op de knop   of  , om de maandinstelling te veranderen. Bevestig de instelling met de knop 

MODE

. De dagweergave van de datum knippert.

•  Druk op de knop   of  , om de daginstelling te veranderen. Bevestig de instelling met de knop 

MODE

De secondenweergave wordt nu op nul gezet en begint opnieuw te tellen.

b) Instellen van de weergavetaal van de weekdag

•  Druk de knop   en houd deze ingedrukt, om de instelling van de weergavetaal van de weekdag te 

veranderen. De taalafkortingen (tussen haakjes) wordt kortstondig weergegeven en lopen in korte stappen 

na elkaar door. Haal de vinger van de knop  , om de doorloop te beëindigen en de gewenste taal in 

te stellen. U kunt de volgende talen in de volgorde selecteren: Engels (EN), Duits (GE), Italiaans (IT), 

Frans (FR), Spaans (SP), Nederlands (DU), evenals Zweeds (SW).

•  De radiowekker gaat na de instelling weer terug naar de normale weergave.

c) Instellen van de tijdzone

•  Druk de toets   (9) en houd hem gedurende 3 seconden ingedrukt om de instelling van de tijdzone te 

tonen. Het symbool 

 wordt weergegeven.

•  Druk op de knop   en houd deze gedurende 3 seconden ingedrukt, om terug te gaan naar de normale 

weergave. Het symbool 

 verdwijnt.

• 

Als de radiowekker zich in de tijzoneweergave bevindt, drukt u op de knop 

MODE 

(7) en houdt u deze 3 

seconden ingedrukt, totdat de uurweergave knippert.

•  Druk op de knop   (9) of   (8), om de uurweergave te veranderen. Bevestig de instelling met de knop 

MODE

.

d) Alarmtijd instellen

•  Druk één keer op de knop 

MODE 

(7) om tussen de normale weergave te wisselen naar de weergavemodus 

van Alarm 1. "AL 1" verschijnt op het LCD-display.

• 

Als de radiowekker zich in de weergavemodus van Alarm 1 “AL 1” bevindt, drukt u op de knop 

MODE 

(7) 

en houdt u deze 3 seconden ingedrukt, totdat de uurweergave van de alarmtijd knippert.

•  Druk op de knop   (9) of   (8), om de ureninstelling te veranderen. Bevestig de instelling met de 

knop 

MODE 

(7). De minutenweergave knippert. 

•  Druk op de knop   of  , om de minuteninstelling te veranderen. Bevestig de instelling met de 

knop 

MODE

. Het alarm wordt direct geactiveerd en het bijbehorende kloksymbool 

 wordt weergegeven.

•  Druk twee keer op de knop 

MODE 

(7) om tussen de normale weergave te wisselen naar de weergavemodus 

van Alarm 2. “AL 2" verschijnt op het LCD-display.

• 

De instelling van alarm AL 2 geschiedt op dezelfde manier zoals bij alarm AL 1. Voor het beëindigen van 

de instelling wordt het alarm AL 2 geactiveerd en het bijbehorende kloksymbool 

 wordt weergegeven.

e) Duale tijd instellen

•  Druk drie keer op de knop 

MODE

, om de duale tijd   weer te geven op het LCD-display.  weer te geven 

op het LCD-display.

• 

Als  de  radiowekker  zich  in  de  weergave  van  de  duale  tijd  bevindt  (de  binnentemperatuur  wordt  niet 

weergegeven), drukt u gedurende 3 seconden op de knop 

MODE 

(7), totdat de uurweergave knippert. 

•  Druk op de knop   (9) of   (8), om de uurweergave te veranderen. Bevestig de instelling met de knop 

MODE

. De minutenweergave knippert.

•  Druk op de knop   of  , om de minutenweergave te veranderen. Bevestig de instelling met de knop 

MODE

.

f) Alarm activeren/deactiveren

•  Druk één keer op de toets 

MODE

 (7), om de alarmtijd “AL1” op het LCD-display weer te geven. 

•  Druk twee keer op de toets 

MODE

 (7), om de alarmtijd “AL2” op het LCD-display weer te geven.

• 

Als geen kloksymbolen 

 of   worden weergegeven, drukt u één keer op de knop   (5), om het alarm 

“AL1” te activeren. Het kloksymbool 

 wordt weergegeven op het display.

•  Druk twee keer op de knop 

, om het alarm “AL 2” te activeren. Het kloksymbool 

 wordt weergegeven 

op het display.

•  Druk drie keer op de knop 

, om beide alarmen “AL 1” en “AL 2” te activeren. De kloksymbolen 

 en   

worden weergegeven op het display.

•  Druk vier keer op de knop 

, om beide alarmen “AL 1” en “AL 2” te activeren. De kloksymbolen 

 en   

worden niet meer weergegeven op het display.

g) Alarm beëindigen & sluimerfunctie

• 

Op het ingestelde alarmtijdstip hoort u een akoestisch signaal en het bijbehorende kloksymbool knippert 

 of  . 

• 

Als het alarm niet manueel wordt onderbroken, gaat het na ongeveer vier minuten automatisch uit en hoort 

u de volgende dag op het ingestelde tijdstip het alarm opnieuw.

• 

Het  alarmsignaal  kan  door  kortstondig  op  de  knop 

SNOOZE*LIGHT

 (4) te drukken gedurende 

ca. 4 minuten worden onderbroken. De achtergrondverlichting brandt gedurende ca. 5 seocnden en het 

symbool   knippert op het LCD-display. Het alarm wordt na afloop van de ca. 4 minuten opnieuw gestart 

(sluimerfunctie). U kunt de sluimerfunctie maximaal zeven keer herhalen.

•  Om het alarmsignaal uit te schakelen, drukt u op de   knop (5), niet de 

SNOOZE*LIGHT

-knop.

h) Achtergrondverlichting inschakelen

Druk op de knop 

SNOOZE*LIGHT

 (4), om de achtergrondverlichting gedurende ongeveer 5 seconden in te 

schakelen. De achtergrondverlichting gaat na deze tijd automatisch uit.

i) Tijdweergave veranderen

Druk voor het wisselen tussen de 12- en 24-uurs modus herhaaldelijk op toets   (9). In het 12-uurs formaat 

worden tijden voor 12.00 uur 's middags met de vermelding "AM", en na 12.00 uur 's middags met "PM" 

weergegeven.

j) Temperatuureenheid selecteren

Druk op de knop 

°C/°F

 (6), om de eenheid van de temperatuurweergave (

°

C of °F) te veranderen.

k) Zomertijdweergave

Als het zomertijdsignaal via DCF wordt ontvangen, verschijnt het symbool 

 op het LCD-display.

Onderhoud en reiniging

• 

Verwijder de batterijen voor iedere reiniging. 

• 

Het product is voor u, afgezien van het vervangen van de batterij, onderhoudsvrij. Demonteer het nooit.

• 

Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische producten 

omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden.

• 

Gebruik voor de reiniging van het product een droog, pluisvrij doekje.

Conformiteitsverklaring (DOC)

Bij deze verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit product voldoet 

aan de richtlijn 2014/53/EG. 

  De  volledige  tekst  van  de  EG-conformiteitsverklaring  staat  als  download  via  het  volgende 

internetadres ter beschikking: 

www.conrad.com/downloads

 

Selecteer een taal door op het vlagsymbool te klikken en vul het bestelnummer van uw product in 

het zoekveld in; vervolgens kunt u de EG-conformiteitsverklaring als PDF-bestand downloaden.

Verwijdering

a) Product

  Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het product 

niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking 

inleveren.

 

Verwijder de geplaatste batterijen/accu's en gooi deze afzonderlijk van het product weg.

b) Batterijen / Accu's

  U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en 

accu's in te leveren; verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan.

 

Batterijen/accu´s die schadelijke stoffen bevatten, zijn gemarkeerd met nevenstaand symbool. 

Deze mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd. De aanduidingen voor irriterend werkende, 

zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood (de aanduiding staat op de batterijen/

accu's, bijv. onder de links afgebeelde vuilnisbaksymbool).

U kunt verbruikte batterijen/accu's gratis bij de verzamelpunten van uw gemeente, onze filialen of overal 

waar batterijen/accu's worden verkocht, afgeven.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.

Technische gegevens

Stroomopname in standby

 ....................

20 μA

Voedingsspanning ................................

2 x 1,5 V microbatterij, type AAA (inbegrepen)

Stroomopname ..................................... 25 mA

Levensduur van de batterij

 ................... meer dan 12 maanden

Meetbereik temperatuur

 .......................

-9,9 tot +49,9 ºC

Bedrijfscondities ...................................

-9,9 tot +49,9 ºC, 10 - 85 % relatieve luchtvochtigheid

Opslagcondities ....................................

-10 tot +50 ºC, 10 - 85 % relatieve luchtvochtigheid

Afmetingen (L x B x H)

..........................

65 x 33 x 65 mm 

Gewicht .................................................

73 g (zonder batterijen)

Summary of Contents for EFW135

Page 1: ... Innentemperatur Mittels eines eingebauten DCF Empfängers wird die Uhrzeit automatisch eingestellt Die manuelle Einstellung ist gleichfalls möglich Der Funk Wecker besitzt einen dualen Alarm eine Schlummerfunktion und eine Umschaltung zur wahlweisen Temperaturanzeige in Celsius oder Fahrenheit sowie eine Zeitzonenfunktion und Dualzeit Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen also nicht im F...

Page 2: ...DE um die Dualzeit im LC Display anzuzeigen Wenn sich der Funk Wecker jetzt in der Anzeige der Dualzeit befindet Innentemperatur wird nicht angezeigt drücken und halten Sie die Taste MODE 7 für 3 Sekunden bis die Stundenangabe blinkt Drücken Sie die Taste 9 oder 8 um die Stundenangabe zu ändern Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste MODE Die Minutenangabe blinkt Drücken Sie die Taste oder um...

Page 3: ...the time and time zone manually The alarm clock displays the temperature in Celsius or Fahrenheit and features a dual alarm with a snooze function There is also a dual clock that allows you to view the time in a different time zone It is intended for indoor use only Do not use it outdoors Contact with moisture e g in bathrooms must be avoided under all circumstances For safety and approval purpose...

Page 4: ... hour value Confirm your selection with the MODE button The minute value will start to flash Press the or buttons to change the minute value Confirm your selection with the MODE button f Enabling disabling the alarm Press the MODE button 7 once to display the alarm time for Alarm 1 AL1 Press the MODE button twice to display the alarm time for Alarm 2 AL2 If the bell symbols or are not displayed pr...

Page 5: ...signal par radio sert à afficher la date et l heure ainsi que la température à l intérieur Grâce à un récepteur DCF intégré l heure se règle automatiquement Le réglage manuel est également possible Le réveil avec signal par radio possède une double alarme une fonction de répétition et une commutation pour l affichage de température au choix en Celsius ou en Fahrenheit ainsi qu une fonction de fuse...

Page 6: ...aire Lorsque le réveil avec signal par radio est maintenant en mode affichage du double fuseau horaire la température à l intérieur n est plus affichée appuyez sur la touche MODE 7 et maintenez la enfoncée pendant 3 secondes jusqu à ce l affichage des heures clignote Appuyez sur la touche 9 ou 8 pour modifier l heure Appuyez sur MODE pour confirmer le réglage Les chiffres des minutes se mettent à ...

Page 7: ...m en tijd evenals de binnentemperatuur Met behulp van de ingebouwde DCF ontvanger wordt de tijd automatisch ingesteld Een manuele instelling is eveneens mogelijk De radiowekker heeft een duaal alarm een sluimerfunctie en een omschakeling voor de weergave van de temperatuur in Celsius of Fahrenheit evenals een tijdzonefunctie en duale tijd Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebr...

Page 8: ...er zich in de weergave van de duale tijd bevindt de binnentemperatuur wordt niet weergegeven drukt u gedurende 3 seconden op de knop MODE 7 totdat de uurweergave knippert Druk op de knop 9 of 8 om de uurweergave te veranderen Bevestig de instelling met de knop MODE De minutenweergave knippert Druk op de knop of om de minutenweergave te veranderen Bevestig de instelling met de knop MODE f Alarm act...

Reviews: