background image

BNC015-RC

Projection clock
Projektionsuhr
Réveil à projection

English

User instructions

Guarantee

Deutsch 

Gebrauchsanweisung 

Garantie

Français 

Model d’emploi 

Garantie

et activer la fonction de répétition. Lorsque l’alarme retentit, l’icône 

d’alarme clignote.

3. Pour désactiver la fonction d’alarme et de répétition, appuyez sur la 

touche ALARM ON/OFF. Le symbole sonore disparaît.

Remarque: lorsque la fonction de répétition est activée, l’alarme se 

répète automatiquement après 5 minutes. La fonction de répétition 

s’interrompt en appuyant sur la touche ALARM ON/OFF. La fonction de 

répétition s’interrompt automatiquement dans un délai d’une minute. 

Vous pouvez l’interrompre plus rapidement en appuyant sur la touche 

SNOOZE/LIGHT.

Utilisation de la fonction de projection

1. Lorsque le réveil est sur alimentation secteur (adaptateur), position-

nez le curseur sur ON pour une projection permanente. Celle-ci peut 

être activée / désactivée en passant la main devant le capteur.

2. Lorsque le réveil est sur alimentation secteur (adaptateur), position-

nez le curseur sur AUTO pour une projection automatique. En mode de 

projection automatique, la projection est activée durant 5 secondes en 

passant la main devant le capteur.

3. La section latérale mobile de projection permet une rotation à 180 de-

grés, selon les besoins de l’utilisateur et du support choisi (mur sombre 

ou plafond à une distance de 1 à 4 mètres).

Remarque: la fonction de projection peut ne pas fonctionner 

correctement à une distance inférieure à 1 mètre.

Indication du niveau des piles

Lorsque la luminosité de l’écran LCD s’affaiblit ou que l’icône de la 

batterie ( ) clignote, remplacez immédiatement les piles par 3 piles 

AA neuves.

Important

Pour des performances de réception optimales, veuillez prendre en 

compte les instructions suivantes.

1. Nous vous recommandons vivement de démarrer votre horloge durant 

la nuit. Cela permettra une bonne réception automatique du signal.

2. Placez l’horloge à l’écart des sources d’interférences telles que les 

téléviseurs, les ordinateurs, les fours à micro-ondes, etc.

3. Évitez de placez l’horloge sur une surface métallique ou à proximité 

d’une telle surface.

4. Évitez les espaces fermés tels que les terminaux aéroportuaires, les 

caves, les bâtiments en ciment ou les usines.

Remarque: L’exposition à un environnement chargé en électricité 

statique peut causer la remise à zéro de l’horloge. Dans cette 

éventualité, suivez les instructions du présent manuel pour la réinitialiser.

Garantie

2 ans de garantie contre les défauts matériels et de fabrication (à 

l’exclusion des piles). Cette garantie est valable dans les pays où 

ce réveil est officiellement disponible à la vente. 

Les écrans cassés ou fissurés ne sont pas couverts par la garantie.

 

Ligne d’assistance Braun 

En cas de problème avec votre produit, veuillez vous adresser au centre 

d’assistance local renseigné sur le site:

www.braun-clocks.com

www.braun-watches.com

ou composer le +44 208 208 1833 

AVERTISSEMENT ! Ce produit est couvert par 

la directive relative aux déchets d’équipements 

électriques et électroniques (DEEE). Il ne doit pas 

être évacué avec les ordures ménagères. Il convient 

de le déposer dans un centre de collecte local pour 

recyclage.

Braun est une marque de commerce enregistré

e par

 Braun GmbH, Kronberg, 

Allemagne, sous licence de Zeon Ltd.

10.

11.

12.

13.

3

2

4 8

9

7

6

A

5

3.

2.

1.

Poor signal quality

Schlechte Signalqualität

Signal faible

Acceptable signal quality

Ausreichende Signalqualität

Signal acceptable

Excellent signal quality

Ausgezeichnete Signalqualität

Signal excellent

alarm

time

auto

on

alarm on/off

snooze/light

BNC015BK-RC

NI

E

F

G

B

C

D

1

10

11

12

15

14

13

16

17

désactiver la fonction de radio-pilotage.

Touche RCC

 -Appuyez sur cette touche pour tester la réception du signal de 

radio-pilotage.

Touche RESET

 -Appuyez sur cette touche à l’aide d’une épingle pour réinitialiser 

tous les paramètres à leurs valeurs par défaut. En cas de dysfonc-

tionnement, le réveil doit être réinitialisé.

Description du produit (Image 1)

1.  Écran LCD

2.  Section latérale mobile de projection

3.  Curseur TIME/OFF/ALARM

4.  

5.  Touche -

6.  Touche REVERSE

7.  Curseur ON/AUTO

8.  LIGHT +

9.  LIGHT -

10.  Touche ALARM ON/OFF

11.  Touche SNOOZE/LIGHT

12.  Capteur d’activation / désactivation de la projection

13.  Curseur OFF/US/UK/DE/JP

14.  Touche RCC

15.  Touche RESET

16.  Compartiment des piles

17.  Prise adaptateur

Symboles d’affichage (Image 2)

A.  Heure

B.  Fuseau horaire

C.  Indication du niveau des piles

D.  Icône d’alarme

E.  Heure d’été

F.  Indication de la force du signal de radio-pilotage

G.  Heure de réveil

Réglage du fuseau horaire (version US uniquement)

En mode US, le fuseau horaire par défaut est celui de la côte paci-

fique. Si vous vous trouvez dans un autre fuseau horaire, effectuez 

le réglage comme suit :

1. En mode d’affichage de l’heure, positionnez le curseur OFF/US/

UK/DE sur US afin d’entrer en mode de réglage du fuseau horaire.

2. Appuyez sur les touches « + » et « - » pour sélectionner le 

fuseau horaire correct : P = côte pacifique

M = montagnes Rocheuses, C = centre, E = côte Est.

Indication de la force du signal de radio-pilotage (image 3)

L’indication de la force du signal s’effectue selon 3 niveaux. Un 

symbole d’onde clignotant signifie qu’un signal est reçu.

Remarque: vous pouvez utiliser la touche RCC pour recevoir 

manuellement le signal. Le mode de réception s’interrompt automa-

tiquement après 6 à 12 minutes.

Activation / désactivation permanente du rétroéclairage (avec 

adaptateur cc uniquement)

Appuyez sur la touche « SNOOZE / LIGHT » pendant 2 secondes 

pour activer / désactiver le rétroéclairage de façon permanente.

Réglage de l’heure

1. Positionnez le curseur TIME/OFF/ALARM sur TIME.

2. Utilisez les touches « + » et « - » pour obtenir la valeur souhaitée.

3. Positionnez le curseur TIME /OFF/ALARM sur OFF pour revenir 

à l’affichage normal et enregistrer le réglage effectué.

Réglage de l’heure de réveil

1. Positionnez le curseur TIME/OFF/ALARM sur ALARM.

2. Utilisez les touches « + » et « - » pour obtenir la valeur souhaitée.

3. Positionnez le curseur TIME /OFF/ALARM sur OFF pour revenir 

à l’affichage normal et enregistrer le réglage effectué.

Utilisation de la fonction réveil et répétition

1. Activez l’alarme en appuyant sur la touche ALARM ON/OFF. Le 

symbole sonore « » s’affiche sur l’écran LCD.

2. Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT pour stopper l’alarme 

Summary of Contents for BNC015-RC

Page 1: ...ments électriques et électroniques DEEE Il ne doit pas être évacué avec les ordures ménagères Il convient de le déposer dans un centre de collecte local pour recyclage Braun est une marque de commerce enregistrée par Braun GmbH Kronberg Allemagne sous licence de Zeon Ltd 10 11 12 13 3 2 4 8 9 7 6 A 5 3 2 1 Poor signal quality Schlechte Signalqualität Signal faible Acceptable signal quality Ausreic...

Page 2: ...en passant la main devant le capteur LIGHT augmentation de la luminosité Lorsque le réveil est sur alimentation secteur adaptateur appuyez sur cette touche pour augmenter la luminosité de la projection LIGHT diminution de la luminosité Lorsque le réveil est sur alimentation secteur adaptateur ap puyez sur cette touche pour diminuer la luminosité de la projection Touche ALARM ON OFF Appuyez sur cet...

Page 3: ...a 5 Tecla 6 Tecla REVERSE 7 Interruptor ON AUTO 8 LIGHT 17 Toma CC 9 LIGHT 10 Tecla ALARM ON OFF 11 Tecla SNOOZE LIGHT 12 Sensor de proyección 13 Interruptor OFF US UK DE JP 14 Tecla RCC 15 Tecla RESET 16 Compartimento de las baterías Símbolos de la pantalla Imagen 2 A Hora B Zona horaria C Indicador de batería baja D Icono de despertador E Ajuste horario de verano F Indicador del nivel de fuerza ...

Page 4: ...t skifte mellem US UK DE JP mode og for at slukke for den radiostyrede funktion RCC tast Tryk for at modtage RC signal til afprøvning af modtagelsen RESET tast Tryk ved hjælp af en nål for at nulstille alle værdier til standard I tilfælde af fejlfunktion skal enheden nulstilles Produktbeskrivelse Billede 1 1 LCD skærm 2 Projektionsarm 3 TIME OFF ALARM kontakt 4 tast 5 tast Nederlands Voorzorgsmaat...

Reviews: