background image

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Para mejorar el rendimiento y la vida útil de la unidad, recomendamos hacer lo 
siguiente:

1. Limpie la unidad una vez al mes con un paño seco, incluyendo la cámara 

donde entra el contenedor de polvo.  Saque cualquier residuo de cabellos, 

fibras u otros materiales que se hayan acumulado en la cámara, en la 

escobilla giratoria o en la herramienta para bordes.

2. No utilice materiales abrasivos para limpiar el barredor.  

No sumerja la 

unidad en agua. 

3. No la use para recoger líquidos ni la use en superficies mojadas.

4. No la use en concreto, asfalto ni superficies ásperas similares.

5. No  la use para recoger hilos ni telas.

6. No la use para limpiar alfombras con borlas o flecos.

BARREDOR INALÁMBRICO DE MANO

Modelo V1705H

3,6 Voltios CD

GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS 

PROBLEMA 

CAUSA POSIBLE 

    SOLUCIÓN POSIBLE 

LA ASPIRADORA 
NO FUNCIONA 

1. Pilas descargadas. 
2.  El tomacorriente de la pared 

para el cargador / adaptador 
no tiene electricidad. 

3. Necesita servicio. 

1.  Recargue las pilas de la 

unidad. 

2.  Revise el fusible o 

interruptor de circuito y 
reactívelos. 

3.  Llame a nuestro Dpto. de 

Servicios al Cliente. 

LA ASPIRADORA NO 
SUCCIONA O TIENE 
POCA FUERZA 

1.  El contenedor de polvo está 

lleno. 

2. Las pilas están bajas. 
3. La escobilla está sucia. 

1.  Vacíe el polvo del 

contenedor. 

2.  Recargue las pilas de la 

unidad. 

3. Limpie la escobilla. 

ESCAPA POLVO DE 
LA ASPIRADORA 

1.  El contenedor de polvo está 

lleno. 

2. La escobilla está sucia. 

1.  El contenedor de polvo está 

lleno. 

2. Limpie la escobilla. 

LA ESCOBILLA 
ROTATIVA NO 
RECOGE 

1. La unidad está obstruida. 
2.  El contenedor de polvo está 

lleno. 

1. Inspeccione si hay 

demasiado material 
acumulado en la escobilla o 
en el fondo del barredor y 
elimínelo. 

2.  El contenedor de polvo está 

lleno. 

LAS PILAS DE LA 
UNIDAD NO SE 
RECARGAN 

3.  El tomacorriente de la pared 

para el cargador / adaptador 
no tiene electricidad. 

4. El cargador/adaptador no 

funciona. 

5.  Las pilas ya no reciben 

carga. 

6.  El interruptor está en 

posición de Encendido. 

1.  Asegúrese que el 

tomacorriente de la pared 
tenga corriente 
enchufándole otro artefacto. 

2. Cambie el cargador / 

adaptador. 

3.  Vea instrucciones para 

desechar las pilas en la 
página 6. 

4. Oprima el interruptor. 

5. Escobilla Rotatoria
6. Toma de Carga
7. Mango Pivotante
8. Cargador/Adaptador

1. Interruptor
2. Luz Indicadora de Carga
3. Contenedor de Polvo
4. Tapa transparente de

la Escobilla

NOTA:

El barredor inalámbrico Modelo V1705H se 

despacha con un paquete de pilas descargadas.  Deben 

cargarse por 24 horas antes del primer uso de la 
unidad.  Sólo deben usarse pilas de repuesto No. 
XSB705.

15

10

Summary of Contents for V1705H

Page 1: ...no Balayeuse à Main Sans Cordon OWNER S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Model Modelo Modèle V1705H 3 6 Volt DC 3 6 Voltios CD 3 6 Volts CD EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill Street Door 16 Plattsburgh N Y 12901 Tel 1 800 798 7398 ...

Page 2: ......

Page 3: ...7 Si EURO PRO Operating LLC constate que l appareil comporte une défectuosité matérielle ou de main d œuvre EURO PRO Operating LLC le réparera ou le remplacera sans frais de votre part Une preuve d achat indiquant la date d achat et un montant de 9 95 pour la manutention et l envoi de retour doivent être inclus Les pièces non durables y compris sans s y limiter les plateaux à poussière et brosses ...

Page 4: ... enclenchez le disjoncteur 3 Appelez le serviceà la clientèle LABALAYEUSE N ASPIREPAS 1 Le plateau àpoussière est plein 2 L appareil doit être rechargé 3 La brosse est sale 1 Videz leplateau 2 Chargez l appareil 3 Nettoyez la brosse DELAPOUSSIÈRE S ÉCHAPPEDELA BALAYEUSE 1 Le plateau àpoussière est plein 2 La brosse est sale 1 Videz leplateau 3 Nettoyez la brosse LABROSSE ROTATIVENESAISIT PAS 1 Obs...

Page 5: ... hours Your cordless sweeper will only operate properly when the batteries are fully charged When fully charged your sweeper will operate for approximately 20 25 minutes dependent upon the type of use example counters tabletops or upholstery 2 Push the On Off switch to operate the unit To turn off press switch again Fig 1 NOTE Do not operate the hand sweeper without the dust tray in place Fig 1 En...

Page 6: ...ue le chargeur fourni par le fabricant d un régime CD 6V 100mA Fig 6 2 La balayeuse à main sans cordon est alimentée par des piles au nickel cadmium Avant le premier usage les piles doivent être chargées pendant au moins 24 heures Pendant la recharge des piles le voyant de recharge dans le haut de la balayeuse vous indique que la recharge est en cours 3 Une fois que les piles sont bien chargées la...

Page 7: ... to charge it Never attempt to throw the battery pack or unit into a fire or incinerate it Do not attempt to remove or damage the battery casing Battery must be recycled or disposed of properly at the end of it s service life AVERTISSEMENT Évitez de mettre la balayeuse accidentellement en marche pendant son nettoyage Ne nettoyez pas la balayeuse pendant qu elle se recharge 3 Remettez le plateau da...

Page 8: ...eason other than disposal of them The batteries must be recycled or disposed of in accordance with local regulations Please consult your Yellow Pages or local recycling center for more information WARNING You must never use ordinary batteries for replacement as these may leak and cause damage Use only battery pack XSB705 supplied for replacement by EURP PRO Operating LLC Removal of Battery Pack 1 ...

Page 9: ...NOT PICK UP 1 Dust tray is full 2 Unit needs recharging 3 Brush bar dirty 1 Empty dust tray 2 Charge unit 3 Clean brush bar DUST ESCAPING FROM SWEEPER 1 Dust tray is full 2 Brush bar dirty 1 Empty dust tray 2 Clean brush bar ROTATING BRUSH WILL NOT PICK UP 1 Unit clogged 2 Dust tray is full 1 Check for excessive material on brush or in bottom of sweeper Remove obstruction from brushes and or sweep...

Page 10: ..._________________________ Date purchased Name of store ______________________________________________________________________ Owner s name ______________________________________________________________________ Address City State Prov Zip Postal Code V1705H V1705H 1 Ne pas charger l appareil à l extérieur 2 Ne pas l utiliser à l extérieur ou sur des surfaces mouillées 3 Ne laissez pas les enfants u...

Page 11: ...ntre en uso normal doméstico dentro del periodo de la garantía devolverlo completo con sus accesorios y con flete prepagado a En EE UU EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill Street Door 16 Plattsburg N Y 12901 En Canadá EURO PRO Corporation 4400 Bois Franc St Laurent QC H4S 1A7 Si EURO PRO Operating LLC le encontrase algún defecto de material o de fabricación lo reparará o reemplazará sin cargo El cl...

Page 12: ...dor de polvo está lleno 2 Las pilas están bajas 3 La escobilla está sucia 1 Vacíe el polvo del contenedor 2 Recargue las pilas de la unidad 3 Limpie la escobilla ESCAPA POLVODE LA ASPIRADORA 1 El contenedor de polvo está lleno 2 La escobilla está sucia 1 El contenedor de polvo está lleno 2 Limpie la escobilla LA ESCOBILLA ROTATIVA NO RECOGE 1 La unidad está obstruida 2 El contenedor de polvo está ...

Page 13: ...otro motivo que no sea para desecharlas Las pilas de níquel cadmio ni cd deben reciclarse o desecharse apropiadamente Consulte las Páginas Amarillas para llamar al centro de reciclaje más cercano para pedir información ADVERTENCIA Nunca se deben usar pilas comunes como repuesto porque podrían tener fugas de ácido que causen daños Para reemplazo solamente utilice el paquete de pilas XSB705 provisto...

Page 14: ...dentalmente mientras los limpie No limpie la unidad mientras se esté recargando 3 Reinstale el contenedor de polvo en el barredor 4 Desmonte periódicamente la cubierta transparente de la escobilla giratoria del frente de la base del barredor y sáquele las acumulaciones de pelusa pelos o fibras a la escobilla Para sacar la cubierta agarrarla de abajo y tirar de ella hacia arriba hasta que se deseng...

Reviews: