background image

9

1.   Écran

2.   Bouton de sélection d‘unité

3.   Bouton poussoir (-)

4.   Interrupteur MARCHE/ARRËT lampe LED

5.   Interrupteur MARCHE/ARRÊT du compresseur 

6.   Bouton poussoir (+)

7.   Lampe LED

8.   Raccord pour tuyau à air

9.   Port USB

10.  Interrupteur MARCHE/ARRÊT pour port USB

11.  Port de charge

12.  Témoin de charge

13.  Lampe de contrôle port USB

14.  Tuyau à air

15.  Adaptateur pour valve de vélo

16.  Adaptateur pour ballons 

17.  Adaptateur universel pour articles de loisirs

18.  Sac de cadre

19.  Chargeur enfi chable

20.  Témoin de charge

21.  Câble de charge 

Figure 1 : Vue d’ensemble

6. NOTICE D‘UTILISATION

6.1  VUE D‘ENSEMBLE

Figure 2 : Vue d‘ensemble des accessoires

Raccordez le câble de charge (position 21 dans la vue d‘ensemble) du 

chargeur enfi chable (position 19 dans la vue d‘ensemble) au raccorde-

ment de charge du compresseur (position 11 dans la vue d‘ensemble). 

Connectez le chargeur dans une prise. La lampe de contrôle de charge 

(position 12 dans la vue d‘ensemble) sur le compresseur est main-

tenant éclairée. Pendant le processus de charge, la lampe de contrôle 

de charge du chargeur enfi chable (position 20 dans la vue d‘ensemble) 

s‘allume en rouge. Lorsque la batterie du compresseur est complète-

ment chargée, cette lampe de charge passe au vert. Lorsque la batterie 

est vide, le processus de charge dure environ 4 heures.

Après le processus de charge, débranchez tout d‘abord le chargeur en-

fi chable, puis débranchez le compresseur du câble de charge. Respectez 

impérativement cet ordre opérationnel.

6.2 CHARGEMENT DE LA BATTERIE

Réglage de la pression CIBLE

Appuyez sur le bouton de sélection d‘unité (position 2 sur la vue 

d‘ensemble). L‘éclairage de l‘écran est activé. Vous pouvez régler l‘unité 
de pression en appuyant plusieurs fois sur :
PSI -> BAR -> KGF/CM²
Réglez la pression cible à l‘aide des touches (-) et (+) (positions 3 et 

6 dans la vue d’ensemble). Après avoir réglé la pression, appuyez à 

nouveau sur la touche de sélection de l‘unité et l‘affi  chage revient à 

0,00 dans l‘unité sélectionnée.

Raccordement du tuyau à air

Vissez l‘extrémité avec le fi letage extérieur du tuyau à air (position 

14 dans la vue d‘ensemble) dans le raccord (position 8 dans la vue 

d‘ensemble) du compresseur.

Utilisation de l‘adaptateur

Si vous voulez remplir un pneu avec une valve automatique (valve 

Schrader), vous n‘avez pas besoin d‘adaptateur. Vissez l‘extrémité 

du tuyau à air avec le fi letage interne sur la valve. Vous pouvez 

maintenant gonfl er le ballon en mettant le compresseur en marche.

Adaptateur pour valves de vélos (Dunlop et Sclaverand) (15) :

Pour vannes Sclaverand : Desserrez l‘écrou moleté du poussoir de la 

valve et poussez brièvement le poussoir vers le bas.

Vissez l‘adaptateur sur la valve du vélo avec la couronne moletée vers 

le bas.

Vissez l‘extrémité du tuyau à air avec le fi letage intérieur sur 

l‘adaptateur. Vous pouvez maintenant gonfl er le pneu du vélo en 

mettant le compresseur en marche. Une fois le processus de gonfl age 

terminé, retirez le tuyau à air et l‘adaptateur de la valve.

Pour vannes Sclaverand : resserrez l‘écrou moleté du poussoir de la 
valve.

Adaptateur pour ballons (16) :

Insérez l‘adaptateur pour ballons dans le fi letage intérieur du tuyau 

à air. Insérez l‘adaptateur dans la valve du ballon. Vous pouvez 
maintenant gonfl er le ballon en mettant le compresseur en marche.

Adaptateur universel pour articles de loisirs (17) :

Insérez l‘adaptateur universel dans le fi letage intérieur du tuyau à air. 

Insérez l‘adaptateur universel dans la valve de votre article de loisirs. 

En fonction du modèle, il se peut qu‘il soit nécessaire de maintenir 

l‘adaptateur universel durant le gonfl age. Vous pouvez maintenant 

démarrer le gonfl age en mettant le compresseur en marche. 

6.3 UTILISATION DU COMPRESSEUR

Vérifi cation de l‘état de charge

Appuyez sur le bouton de sélection d‘unité (position 2 sur la vue 

d‘ensemble). L‘éclairage de l‘écran est activé. Le symbole de la batterie

                            indique l‘état de charge (vide, 25 %, 50 %, 75 %, 100 %).

Procédure de gonfl age

Pour lancer le processus de gonfl age, appuyez sur l‘interrupteur 

MARCHE/ARRÊT du compresseur (position 5 dans la vue d‘ensemble).

Le compresseur démarre, la pression peut être lue directement sur 

l’écran pendant le processus de gonfl age.

Le compresseur s’arrête une fois que la pression cible réglée est 

atteinte. Appuyez de nouveau sur l‘interrupteur MARCHE/ARRÊT.

Ne laissez jamais le compresseur fonctionner en 

continu pendant plus de 5 minutes.
Laissez le compresseur refroidir pendant au 

moins 15 minutes avant de continuer à l’utiliser.

Summary of Contents for 21077

Page 1: ...erating instructions 5 R f 21077 Compresseur multifonction rechargeable Manuel de l op rateur 8 Cod art 21077 Compressore multifunzionale ricaricabile Istruzioni per l uso 14 Art nr 21077 Multifunctio...

Page 2: ...triebsnicht unbeaufsichtigt Erh hen Sie den Luftdruck f r die aufzublasenden Objekte nicht ber die Herstellerempfehlung Sollte der Kompressor ungew hnliche Ger usche ab gebenoder berhitzen schaltenSie...

Page 3: ...aderventil bef llen m chten ben tigen Sie keinen Adapter Schrauben Sie das Ende des Luftschlauchs mit dem Innengewinde auf dasVentil Jetzt k nnen Sie durch Einschalten des Kompressors den Reifen bef l...

Page 4: ...einformierenSie sich bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Im Zusammenhang mit demVertrieb von Batterien und Akkus und von Ger ten die Batterien oder Akkus ent halten weisen wir Sie gem 18 des Batte...

Page 5: ...not increase the air pressure beyond the recommendations of the manufacturer If the compressor emits unusual noises or overheats switch it off immediately and give it at l east 15 minutes to cool down...

Page 6: ...an auto valve Schrader valve you will not require an adapter Screw the end of the air hose with the internal thread onto the valve Now you can switch on the ompressor and fill the bicycle tyre Bicycl...

Page 7: ...tions for electrical and electronic scrap In connection with the sale of batteries and accumulators and of devices that contain batteries and accumulators we would remind you of the following as stipu...

Page 8: ...Ne laissez pas le compresseur sans surveillance lorsqu il fonctionne Ne d passez pas les indications du fabricant de l objet gonflable lorsque vous augmentez la pression pneumatique Si le compresseur...

Page 9: ...oulez remplir un pneu avec une valve automatique valve Schrader vous n avez pas besoin d adaptateur Vissez l extr mit du tuyau air avec le filetage interne sur la valve Vous pouvez maintenant gonfler...

Page 10: ...ipale ou cantonale Dans le cadre de la vente de batteries et de piles rechargeables et d appareils contenant des batteries et de piles rechargeables et conform ment au 18 de la loisurlesbatteries Batt...

Page 11: ...rg dat de luchtdruk van de op te blazen voorwerpen niet hoger wordt dan de opgave van de fabrikant Wanneer de compressor ongewone geluiden maakt of oververhit raakt schakelt u het apparaat direct uit...

Page 12: ...u een band met een autoventiel Schrader ventiel wilt vullen hebt u geen adapter nodig Schroef het uiteinde van de luchtslang met de binnendraad op het ventiel Nu kunt u de band vullen door de compres...

Page 13: ...trische en elektronische apparaten In het kader van de verkoop van batterijen en accu s en apparaten die batterijen of accu s bevatten wijzen wij u conform artikel 18 van de Duitse Batterijwet BattG o...

Page 14: ...gli oggetti da gonfiare non oltre i valori raccomandati dal produttore Nelcasoincuiilcompressoredovesseemettererumori insoliti o surriscaldarsi spegnerlo immediatamente e lasciarlo raffreddare per al...

Page 15: ...i desidera gonfiare un pneumatico con valvola auto valvola Schrader non occorrono adattatori Avvitare l estremit del tubo flessibile dell aria con la filettatura interna sulla valvola Ora si pu gonfia...

Page 16: ...comune In relazione alla vendita di batterie e accumulatori e di dispositivi contenenti batterie o accumulatori ai sensi del 18 della legge sulle batterie richiamiamo la vostra attenzione su quanto se...

Page 17: ...pad ekompresorvyd v neobvykl zvukynebo se nadm rn zah v okam it ho vypn te a nechte minim ln 15 minut vychladnout P ed uveden m kompresoru do provozu ho zkontroluj te Po kozen natr en nebozlomen sou s...

Page 18: ...Pro nahu t n pneumatiky s autoventilem ventil Schrader nepot ebujete adapt r Na roubujte konec vzduchov hadice s vnit n m z vitem na ventil Po zapnut kompresoru m ete nyn nahustit pneumatiku Adapt r p...

Page 19: ...ektronick ch p stroj se m ete bl e informovat na va obecn nebo m stsk spr v V souvislosti s prodejem bateri a akumul tor a za zen kter obsahuj baterie nebo akumul tory v s v souladu s 18 BattG n meck...

Page 20: ...EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Reviews: