background image

14

INDICE

AVVERTENZA

Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso 

prima della messa in funzione e osservare tutte le 

avvertenze di sicurezza! La mancata osservanza 

di queste istruzioni può provocare lesioni perso-

nali, danni al prodotto o alla vostra proprietà! 

Conservare la confezione originale, la prova 

d‘acquisto e queste istruzioni come riferimento 

futuro! In caso di cessione del prodotto, con-

segnare anche le presenti istruzioni. Verifi care 

l‘integrità e la completezza del contenuto della 

confezione prima di utilizzare il prodotto!

1. USO CONFORME

Il compressore multifunzionale ricaricabile può essere utilizzato p.es. 

per gonfi are pneumatici di moto e biciclette, palloni e giocattoli 

gonfi abili.

Il sistema di disattivazione automatica programmabile consen-

te di gonfi are gli oggetti con aria senza superarne la pressione 

d‘esercizio ottimale. Il display digitale può essere usato come 

dispositivo di controllo durante il processo di gonfi aggio.

Il dispositivo è inoltre dotato di due porte USB per la ricarica delle 

batterie ricaricabili di telefoni cellulari, smartphone, tablet, lettori 

MP3 e dispositivi simili nonché di una lampada LED.

Questo dispositivo non è destinato all‘uso da parte di bambini e 

persone con capacità mentali limitate o che non siano in possesso 

delle necessarie conoscenze. Tenere il dispositivo lontano dalla 

portata dei bambini.

Questo dispositivo non è destinato all‘impiego industriale.

Dell’uso appropriato fa parte anche il rispetto di tutte le informazioni 

fornite in queste istruzioni, soprattutto delle avvertenze sulla sicurez-

za. Ogni altro utilizzo viene considerato improprio e può causare danni 

a persone o cose. EAL GmbH non risponde dei danni derivanti da un 

uso improprio.

•  Il triangolo di segnalazione identifi ca tutte le istruzioni 

importanti per la sicurezza. Rispettare sempre queste 

istruzioni, per evitare il pericolo di lesioni personali o 

danni al dispositivo.

•  I bambini non devono giocare con l‘apparecchio.

•  Non affi  dare pulizia e manutenzione ai bambini se non 

sorvegliati.

•  Non lasciare il materiale d‘imballaggio in giro con 

noncuranza. Questo può diventare un giocattolo 

pericoloso per i bambini!

•  Utilizzare questo prodotto solo per l‘uso previsto!

•  Non manipolare né scomporre il compressore.

•  Sorvegliare sempre il compressore durante il 

funzionamento.

•  Aumentare la pressione dell‘aria per gli 

oggetti da gonfi are non oltre i valori raccomandati 

dal produttore!

•  Nel caso in cui il compressore dovesse emettere rumori 

insoliti o surriscaldarsi, spegnerlo immediatamente e 

lasciarlo raff reddare per almeno 15 minuti.

•  Controllare il compressore prima della messa in 

funzione. I componenti danneggiati, incrinati o rotti 

devono essere sostituiti esclusivamente da tecnici 

qualifi cati.

•  Non esporre mai il compressore al gelo, alla pioggia o a 

temperature superiori a 30°C o inferiori a - 30°C.

•  Non utilizzare mai su persone o animali.

•  Assicurarsi che il tubo fl essibile non venga in contatto 

con spigoli vivi, olio od oggetti troppo caldi.

•  Per la propria sicurezza, utilizzare solo gli accessori o i 

pezzi di ricambio indicati nelle istruzioni o consigliati 

dal produttore.

4. AVVERTENZE DI SICUREZZA

2. VOLUME DI CONSEGNA

•  1 x compressore multifunzionale

•  1 x tubo fl essibile dell‘aria

3. SPECIFICHE

Pressione massima: 

8 bar / 120 PSI

Dimensioni (L x l x h):  ca. 270 x 55 x 45 [mm]

Peso: 

ca. 0,500 kg

Capacità della batteria:  2200 mAh

Lunghezza tubo fl essibile dell‘aria:   ca. 180 mm

5. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

Compressore multifunzionale, ricaricabile

Conforme alle direttive CE.

Alloggiamento protettivo isolato 
(classe di protezione II).
I dispositivi contrassegnati con questo simbolo sono 

destinati all‘uso domestico (in ambienti asciutti)

Leggere le istruzioni d‘uso

I dispositivi elettrici contrassegnati con questo simbolo 

non vanno gettati nei rifi uti domestici

1.   USO CONFORME __________________________ 14

2.   VOLUME DI CONSEGNA ______________________ 14

3.   SPECIFICHE _____________________________ 14

4.   AVVERTENZE DI SICUREZZA ___________________ 14

5.   SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI ____________________ 14

6.   ISTRUZIONI PER L‘USO ______________________ 15

6.1   PANORAMICA ____________________________ 15

6.2   CARICA DELL‘ACCUMULATORE __________________ 15

6.3   UTILIZZO DEL COMPRESSORE __________________ 15

6.4   BORSA DA TELAIO _________________________ 16

6.5   LAMPADA LED ___________________________ 16

7.   MANUTENZIONE E PULIZIA ___________________ 16

7.1   MANUTENZIONE __________________________ 16

7.2   PULIZIA _______________________________ 16

8.   AVVERTENZE SULLA TUTELA AMBIENTALE __________ 16

9.   COME CONTATTARCI ________________________ 16

Contrassegno sec. § 17 BattG: 

il consumatore fi nale è obbligato per legge a smaltire le 

batterie correttamente restituendole al rivenditore o a 

un apposito centro di raccolta.

•  1 x borsa

•  1 x caricabatterie a spina

•  3 x adattatori (valvola bicicletta, pallone, articoli per il tempo libero)

•  1 x istruzioni per l‘uso

Summary of Contents for 21077

Page 1: ...erating instructions 5 R f 21077 Compresseur multifonction rechargeable Manuel de l op rateur 8 Cod art 21077 Compressore multifunzionale ricaricabile Istruzioni per l uso 14 Art nr 21077 Multifunctio...

Page 2: ...triebsnicht unbeaufsichtigt Erh hen Sie den Luftdruck f r die aufzublasenden Objekte nicht ber die Herstellerempfehlung Sollte der Kompressor ungew hnliche Ger usche ab gebenoder berhitzen schaltenSie...

Page 3: ...aderventil bef llen m chten ben tigen Sie keinen Adapter Schrauben Sie das Ende des Luftschlauchs mit dem Innengewinde auf dasVentil Jetzt k nnen Sie durch Einschalten des Kompressors den Reifen bef l...

Page 4: ...einformierenSie sich bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Im Zusammenhang mit demVertrieb von Batterien und Akkus und von Ger ten die Batterien oder Akkus ent halten weisen wir Sie gem 18 des Batte...

Page 5: ...not increase the air pressure beyond the recommendations of the manufacturer If the compressor emits unusual noises or overheats switch it off immediately and give it at l east 15 minutes to cool down...

Page 6: ...an auto valve Schrader valve you will not require an adapter Screw the end of the air hose with the internal thread onto the valve Now you can switch on the ompressor and fill the bicycle tyre Bicycl...

Page 7: ...tions for electrical and electronic scrap In connection with the sale of batteries and accumulators and of devices that contain batteries and accumulators we would remind you of the following as stipu...

Page 8: ...Ne laissez pas le compresseur sans surveillance lorsqu il fonctionne Ne d passez pas les indications du fabricant de l objet gonflable lorsque vous augmentez la pression pneumatique Si le compresseur...

Page 9: ...oulez remplir un pneu avec une valve automatique valve Schrader vous n avez pas besoin d adaptateur Vissez l extr mit du tuyau air avec le filetage interne sur la valve Vous pouvez maintenant gonfler...

Page 10: ...ipale ou cantonale Dans le cadre de la vente de batteries et de piles rechargeables et d appareils contenant des batteries et de piles rechargeables et conform ment au 18 de la loisurlesbatteries Batt...

Page 11: ...rg dat de luchtdruk van de op te blazen voorwerpen niet hoger wordt dan de opgave van de fabrikant Wanneer de compressor ongewone geluiden maakt of oververhit raakt schakelt u het apparaat direct uit...

Page 12: ...u een band met een autoventiel Schrader ventiel wilt vullen hebt u geen adapter nodig Schroef het uiteinde van de luchtslang met de binnendraad op het ventiel Nu kunt u de band vullen door de compres...

Page 13: ...trische en elektronische apparaten In het kader van de verkoop van batterijen en accu s en apparaten die batterijen of accu s bevatten wijzen wij u conform artikel 18 van de Duitse Batterijwet BattG o...

Page 14: ...gli oggetti da gonfiare non oltre i valori raccomandati dal produttore Nelcasoincuiilcompressoredovesseemettererumori insoliti o surriscaldarsi spegnerlo immediatamente e lasciarlo raffreddare per al...

Page 15: ...i desidera gonfiare un pneumatico con valvola auto valvola Schrader non occorrono adattatori Avvitare l estremit del tubo flessibile dell aria con la filettatura interna sulla valvola Ora si pu gonfia...

Page 16: ...comune In relazione alla vendita di batterie e accumulatori e di dispositivi contenenti batterie o accumulatori ai sensi del 18 della legge sulle batterie richiamiamo la vostra attenzione su quanto se...

Page 17: ...pad ekompresorvyd v neobvykl zvukynebo se nadm rn zah v okam it ho vypn te a nechte minim ln 15 minut vychladnout P ed uveden m kompresoru do provozu ho zkontroluj te Po kozen natr en nebozlomen sou s...

Page 18: ...Pro nahu t n pneumatiky s autoventilem ventil Schrader nepot ebujete adapt r Na roubujte konec vzduchov hadice s vnit n m z vitem na ventil Po zapnut kompresoru m ete nyn nahustit pneumatiku Adapt r p...

Page 19: ...ektronick ch p stroj se m ete bl e informovat na va obecn nebo m stsk spr v V souvislosti s prodejem bateri a akumul tor a za zen kter obsahuj baterie nebo akumul tory v s v souladu s 18 BattG n meck...

Page 20: ...EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Reviews: