background image

15

1.   Display

2.   Selettore delle unità

3.   Pulsante  (-)

4.   Interruttore ON/OFF lampada LED

5.   Interruttore ON/OFF compressore 

6.   Pulsante  (+)

7.   Lampada LED

8.   Raccordo per il tubo fl essibile dell‘aria

9.   Porta USB

10.  Interruttore ON/OFF per porta USB

11.  Raccordo per la ricarica

12.  Spia di controllo della ricarica

13.  Spia porta USB

14.  Tubo fl essibile dell‘aria

15.  Adattatore per valvole biciclette

16.  Adattatore per palloni 

17.  Adattatore universale per articoli per il tempo libero 

18.  Borsa da telaio

19.  Caricabatterie a spina 

20.  Spia di controllo della ricarica

21.  Cavo di carica

Figura 1: Panoramica

6. ISTRUZIONI PER L‘USO

6.1 PANORAMICA

Figura 2: Panoramica accessori

Collegare il cavo di carica (posizione 21 nella panoramica) del 

caricabatterie a spina (posizione 19 nella panoramica) con il raccordo 

di ricarica del compressore (posizione 11 nella panoramica). Collegare 

il caricabatterie a una presa. Ora la spia di controllo della ricarica (pos. 

12 nella panoramica) sul compressore si accende. Durante il proces-

so di carica, la spia di controllo del caricabatterie a spina (posizione 

20 nella panoramica) si illumina in rosso. Quando l‘accumulatore del 

compressore è completamente carico, questa spia di controllo passa al 

verde. Se l‘accumulatore è completamente scarico, il processo di carica 

dura ca. 4 ore.

Dopo il processo di carica, staccare dapprima il caricabatterie a spina 

dalla presa e poi togliere il cavo di carica dal compressore. Rispettare 

sempre questa sequenza.

6.2 CARICA DELL‘ACCUMULATORE

Impostazione della pressione NOMINALE

Premere il selettore dell‘unità (posizione 2 nella panoramica). 

L‘illuminazione del display viene attivata. Una pressione ripetuta 

consente l‘impostazione dell‘unità per la pressione.

PSI -> BAR -> KGF/CM²

Con i tasti (-) e (+) (posizione 3 e 6 nella panoramica) si può 

impostare la pressione nominale. Dopo aver impostato la pressione, 

premere di nuovo il selettore delle unità, il display indica nuovamente 

0,00 nell‘unità selezionata.

Collegamento del tubo fl essibile dell‘aria

Avvitare l‘estremità con la fi lettatura esterna del tubo fl essibile 

dell‘aria (posizione 14 nella panoramica) nel raccordo (posizione 8 

nella panoramica) del compressore.

Uso degli adattatori

Se si desidera gonfi are un pneumatico con valvola auto (valvola 

Schrader), non occorrono adattatori. Avvitare l‘estremità del tubo 

fl essibile dell‘aria con la fi lettatura interna sulla valvola. Ora si può 

gonfi are il pneumatico accendendo il compressore.

Adattatore valvola per biciclette (per valvole Dunlop e 

Sclaverand) (15):

Per valvole Sclaverand: Svitare il dado zigrinato dalla punteria della 

valvola e premere quest‘ultima leggermente verso il basso.

Avvitare l‘adattatore valvola con la corona zigrinata verso il basso sulla 

valvola della bicicletta.

Avvitare l‘estremità del tubo fl essibile dell‘aria con la fi lettatura 

interna sull‘adattatore. Ora si può gonfi are il pneumatico della 

bicicletta accendendo il compressore. Al termine del processo di 

gonfi aggio staccare il tubo fl essibile dell‘aria e l‘adattatore dalla 

valvola.

Per valvole Sclaverand: Stringere di nuovo il dado zigrinato della 

punteria della valvola.

Adattatore per palloni (16):

Avvitare l‘adattatore per palloni nella fi lettatura interna del tubo 

fl essibile dell‘aria. Inserire l‘adattatore nella valvola del pallone. Ora si 

può gonfi are il pallone accendendo il compressore. 

Adattatore universale per articoli per il tempo libero (17):

Avvitare l‘adattatore per palloni nella fi lettatura interna del tubo 

fl essibile dell‘aria. Inserire l‘adattatore universale nell‘attacco di 

riempimento dell‘articolo per il tempo libero. A seconda della 

versione può rendersi necessario tenere fermo l‘adattatore 

universale durante l‘operazione di riempimento. Ora si può eff ettuare 

il gonfi aggio accendendo il compressore. 

6.3 UTILIZZO DEL COMPRESSORE

Controllo dello stato di carica:

Premere il selettore delle unità (posizione 2 nella panoramica). 

L‘illuminazione del display viene attivata. Il simbolo della batteria 

                         indica lo stato di carica (scarica, 25 %, 50 %, 75 %, 100 %) 

Processo di gonfi aggio

Per avviare il processo di gonfi aggio premere l‘interruttore ON/OFF per 

il compressore (posizione 5 nella panoramica).

Il compressore si avvia. durante il processo di gonfi aggio la pressione 

può essere letta sul display.

Al raggiungimento della pressione nominale impostata, il 

compressore si spegne. Premere di nuovo l‘interruttore ON/OFF.

Il compressore può essere lasciato in funzione 

ininterrottamente per 5 minuti al massimo.
In seguito lasciare raff reddare il compressore per 

almeno 15 minuti prima di rimetterlo in funzione.

Summary of Contents for 21077

Page 1: ...erating instructions 5 R f 21077 Compresseur multifonction rechargeable Manuel de l op rateur 8 Cod art 21077 Compressore multifunzionale ricaricabile Istruzioni per l uso 14 Art nr 21077 Multifunctio...

Page 2: ...triebsnicht unbeaufsichtigt Erh hen Sie den Luftdruck f r die aufzublasenden Objekte nicht ber die Herstellerempfehlung Sollte der Kompressor ungew hnliche Ger usche ab gebenoder berhitzen schaltenSie...

Page 3: ...aderventil bef llen m chten ben tigen Sie keinen Adapter Schrauben Sie das Ende des Luftschlauchs mit dem Innengewinde auf dasVentil Jetzt k nnen Sie durch Einschalten des Kompressors den Reifen bef l...

Page 4: ...einformierenSie sich bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Im Zusammenhang mit demVertrieb von Batterien und Akkus und von Ger ten die Batterien oder Akkus ent halten weisen wir Sie gem 18 des Batte...

Page 5: ...not increase the air pressure beyond the recommendations of the manufacturer If the compressor emits unusual noises or overheats switch it off immediately and give it at l east 15 minutes to cool down...

Page 6: ...an auto valve Schrader valve you will not require an adapter Screw the end of the air hose with the internal thread onto the valve Now you can switch on the ompressor and fill the bicycle tyre Bicycl...

Page 7: ...tions for electrical and electronic scrap In connection with the sale of batteries and accumulators and of devices that contain batteries and accumulators we would remind you of the following as stipu...

Page 8: ...Ne laissez pas le compresseur sans surveillance lorsqu il fonctionne Ne d passez pas les indications du fabricant de l objet gonflable lorsque vous augmentez la pression pneumatique Si le compresseur...

Page 9: ...oulez remplir un pneu avec une valve automatique valve Schrader vous n avez pas besoin d adaptateur Vissez l extr mit du tuyau air avec le filetage interne sur la valve Vous pouvez maintenant gonfler...

Page 10: ...ipale ou cantonale Dans le cadre de la vente de batteries et de piles rechargeables et d appareils contenant des batteries et de piles rechargeables et conform ment au 18 de la loisurlesbatteries Batt...

Page 11: ...rg dat de luchtdruk van de op te blazen voorwerpen niet hoger wordt dan de opgave van de fabrikant Wanneer de compressor ongewone geluiden maakt of oververhit raakt schakelt u het apparaat direct uit...

Page 12: ...u een band met een autoventiel Schrader ventiel wilt vullen hebt u geen adapter nodig Schroef het uiteinde van de luchtslang met de binnendraad op het ventiel Nu kunt u de band vullen door de compres...

Page 13: ...trische en elektronische apparaten In het kader van de verkoop van batterijen en accu s en apparaten die batterijen of accu s bevatten wijzen wij u conform artikel 18 van de Duitse Batterijwet BattG o...

Page 14: ...gli oggetti da gonfiare non oltre i valori raccomandati dal produttore Nelcasoincuiilcompressoredovesseemettererumori insoliti o surriscaldarsi spegnerlo immediatamente e lasciarlo raffreddare per al...

Page 15: ...i desidera gonfiare un pneumatico con valvola auto valvola Schrader non occorrono adattatori Avvitare l estremit del tubo flessibile dell aria con la filettatura interna sulla valvola Ora si pu gonfia...

Page 16: ...comune In relazione alla vendita di batterie e accumulatori e di dispositivi contenenti batterie o accumulatori ai sensi del 18 della legge sulle batterie richiamiamo la vostra attenzione su quanto se...

Page 17: ...pad ekompresorvyd v neobvykl zvukynebo se nadm rn zah v okam it ho vypn te a nechte minim ln 15 minut vychladnout P ed uveden m kompresoru do provozu ho zkontroluj te Po kozen natr en nebozlomen sou s...

Page 18: ...Pro nahu t n pneumatiky s autoventilem ventil Schrader nepot ebujete adapt r Na roubujte konec vzduchov hadice s vnit n m z vitem na ventil Po zapnut kompresoru m ete nyn nahustit pneumatiku Adapt r p...

Page 19: ...ektronick ch p stroj se m ete bl e informovat na va obecn nebo m stsk spr v V souvislosti s prodejem bateri a akumul tor a za zen kter obsahuj baterie nebo akumul tory v s v souladu s 18 BattG n meck...

Page 20: ...EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Reviews: