Eudora EKF58 BT User Instructions Download Page 17

- 17 -

DANSK

DK

GENERELT

Læs indholdet af denne brugsanvisning grundigt idet den giver vigtige
anvisninger for hvad angår installationssikkerhed, brug og vedligehol-
delse.  Gem disse anvisninger til enhver yderligere konsultation. Alle
operationer relaterede til installationen/udskiftning (elektriske tilslut-
ninger) skal udføres af dertil uddannet personale efter de gældende
regler.

SIKKERHEDSFORESKRIFTER

Det anbefales at benytte beholdere med flad bund med samme diame-
ter eller en lille smule større end det opvarmede område. Brug ikke
beholdere med ru bund, for ikke at ridse  komfurets termiske overflade
(Fig.2). Dette apparat er ikke egnet til brug af børn eller personer som
skal holdes under opsyn. Pas på at børn ikke leger med apparatet.

VIGTIGT

-

for at undgå at væske løber ud på pladen, skal varme tilførslen
nedsættes ved kogning eller opvarmning

-

lad ikke varmeelementerne være tændte med tomme gryder og
pander eller uden der står en beholder på varmezonen

-

når man er færdig med madlavningen, så sluk for pladen

BEMÆRK: Brug ikke en damprenser.
ADVARSEL: Hvis overfladen er revnet, så sluk apparatet for at
undgå eventuelle elektriske stød.

INSTALLATIONSANVISNINGER

Disse anvisninger henvender sig til en autoriseret elektrikker og fun-
gerer som guide til installationen, reguleringen og vedligeholdelsen i
overensstemmmelse med loven og gældende regler.
Hvis en indbygget ovn eller ethvert andet apparat som producerer
varme skal monteres direkte under den glaskeramiske kogeplade, ER
DET NØDVENDIGT AT DETTE APPARAT (ovn) OG DEN GLAS-
KERAMISKE KOGEPLADE ER PASSENDE ISOLEREDE, således at
varmen som genereres af ovnen, målt på højre side af kogepladens
bund, ikke overstiger 60°C. Manglende overholdelse af dette forbehold
kan medføre en fejlfunktion af TOUCHCONTROL-systemet.

PLACERING

 (Fig.1)

Kogepladen er lavet til at blive indbygget i et arbejdsbord, som illustre-
ret i den særlige figur. Forbered forseglende materiale langs hele
omkredsen (udskærings størrelserne Fig.1B). Fastsæt den hårde
hvidevarer på arbejdsbordet v.h.a. de 4 spændestykker som medføl-
ger, med hensyn tagen til tykkelsen af arbejdsbordet (Fig.1A). Hvis
den nederste del af apparatet efter installeringen kan nås fra undersi-
den af køkkenelementet, skal man montere en skilleplade i overens-
stemmelse med de anførte afstande (Fig.1C). Hvis der installeres
over en ovn, er dette ikke nødvendigt.

ELEKTRISKE TILSLUTNINGER

Før udførelsen af de elektriske tilslutninger skal man sikre at:
-

el-ledningen til jord skal være 2 cm. længere end de andre ledninger,

-

at anlæggets karakteristika er således at de overholder anvisnin-
gerne på identifikationspladen som sidder på undersiden af pladen,

-

anlægget er udstyret med en effektiv jordforbindelse som er i over-
ensstemmelse med gældende regler og lovanvisninger.

Jordforbindelse er obligatorisk efter loven.
I tilfælde af at kogepladen  ikke er udstyret med ledning og/eller stik,
benyttes materialer der egnet ifht. til specifikationer angivet på
identifikationspladen og til funktionstemperaturen. Ledningen må ikke
nogen steder komme op på en temperatur som overstiger med 50°C
temperaturen i lokalerne.Hvis man ønsker en forbindelse direkte til
det elektriske net, er det nødvendigt at indskyde en afbryder, med en
åbning på min. 3 mm mellem kontakterne, egnet til belastningen angi-
vet på pladen og i overensstemmelse med gældende regler (jord-
lederen gul/grøn må ikke afbrydes af omkobler). Når installationen af
apparatet er afsluttet, skal afbryderen være nem at få adgang til.

BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE

VEDLIGEHOLDELSE

Fjern eventuelle rester af mad og fedtdråber fra kogefladen ved hjælp
af den særlige  skraber som leveres ved forespørgsel (Fig.3).
Rengør det opvarmede område bedst muligt ved hjælp af SIDOL,

STAHLFIX eller lignende produkter og med en klud-papir, skyl af med
vand og tør af med en ren klud. Stykker af stanniol og plastisk mate-
riale som ved et uheld er smeltet på pladen samt rester af sukker eller
mad med et højt sukkerindhold skal øjeblikkeligt fjernes fra det opvar-
mede kogeområde (eventuelt ved hjælp af den særlige skraber (Fig.3)).
På denne måde undgår man en mulig beskadigelse af kogeoverfladen.
Benyt aldrig under nogen omstændigheder slibesvampe eller kemi-
ske vaskemidler som ridser såsom ovnrens eller pletfjernere.

BRUG

Brug touch control systemet,  til indstillingen af det ønskede varme
niveau. Bemærk, at jo højere tallet er des mere varme udsendes.

Funktion

- Alt efter hvilken model, der er tale om, tændes apparatet via start-
sensoren (Fig. 4-5-6-7-8 

A

). Et nul vises på alle displayer i 10 sekun-

der. Hvis  ingen af displayerne bliver aktiverede inden 10 sekunder,
slukkes pladen igen.
- Tryk på tasten 

for den ønskede kogezone. På det pågældende

display vises et lysende "0" med  et decimal punkt , for at indikere,
hvilken zone, der er aktiveret.
- Det er muligt at tænde for en plade ved at aktivere følerne "

+

" eller

"

-

" inden 10 sekunder. Hvis man bruger føleren 

D

, vises valget 9 på

displayet. Hvis man bruger føleren 

C

, vises valget 1 eller 5 på dis-

playet alt efter versionen.
- Når denne operation er udført,  er det muligt at indstille temperaturen
ved hjælp af tasterne 

"+" 

eller 

"-"

.

- Pladen kan slukkes ved indstilling "0"  ved hjælp af 

sensoren.

Efter 3 sekunder slukkes kogezonen automatisk.
 - Det er også muligt at slukke kogepladen ved at trykke på sensorerne

"+" 

og 

"-" 

samtidigt.

- Pladen kan slukkes ved tryk på startsensoren (Fig. 4-5-6-7-8 

A

).

Hvis alle kogepladerne er indstillede på "0", slukkes alle kogezonerne
efter 10 sekunder.
I tilfælde, hvor pladen er forsynet med en dobbelt kogezone  (fig 5-7-
8), tændes den anden zone efter at have kontrolleret at:
- kontrollampen til nøgletasterne (fig .5-7-8 

B

) er slukket, hvis ikke så

afbryd.
- Tryk på tasten (fig. 5-7-8 

A

) for at tænde pladen.

- Vælg den ønskede kogeplade og regulèr styrken med tasterne 

"+"

eller 

"-"

.

- Når styrken er indstillet vælg tasterne (fig.5-7-8

 L

) for at aktivere den

dobbelte kogezone.
- For at afbryde den dobbelte kogezone, kontrolleres at, den ønskede
kogeplade er valgt (fig. 5-7-8 

F

) og tryk på tasten (fig.5-7-8 

L

).

Bemærk:

 Den dobbelte  kogezone funktion er kun aktiv på pladerne 

F1

Og 

F2 

(fig. 5-7-8 ).

- I tilfælde, hvor en genstand placeres ovenpå kontroltasterne bringes
kogepladen automatisk i 

OFF 

position.

Når en kogeplade bringes i 

OFF 

position og temperaturen overstiger

cirka 50, vises et lysende signal "H" ved siden af den pågældende tast
(Fig. 4- 5- 6-7-8 

H

).

- Funktionen 

blokerer kogefunktionen i det øjeblik den vælges. Ek-

sempel: Hvis funktionen aktiveres mens pladen har to zoner tændte,
forbliver programmet blokeret, også ved forsøg på at tænde en zone
mere. Det samme sker, hvis apparatet er afbrudt og funktionen aktive-
res; pladen tændes ikke. For at aktivere den eller afbryde den er det
nødvendigt, at trykke på 

sensoren i cirka to sekunder. Funktionen er

aktiveret når kontrollampen E lyser.

Timer (Fig. 5)

- Vælg en kogeplade og den ønskede styrke.
- Tryk igen på tasten til den allerede tændte kogeplade.
- Ved hjælp af tasterne 

"+" 

og 

"-" 

vælges den ønskede tid.

- Decimalpunktet ved siden af styrkeniveauet viser at pladen har en

Timer

 funktion aktiveret.

- Et akustisk signal angiver slukning af kogezonen.

FABRIKANTEN FRALÆGGER SIG ETHVERT ANSVAR FOR
SKADER FORÅRSAGET AF MANGLENDE OVERHOLDELSE
AF OVENSTÅENDE ADVARSLER.

Summary of Contents for EKF58 BT

Page 1: ...CZNA Instrukcja obs ugi PLACA STICLACERAMICA Manual de utilizare KERAMISK GLASH LL Bruksanvisning SKLOKERAMICKA VARNA DOSKA NAVOD NA POUZITIE CZ DK FIN GR R GB H N PL PIANO VETROCERAMICA Istruzioni pe...

Page 2: ......

Page 3: ...3 20 mm 4 mm 25 mm 50 Min 490 53 5 50 Min 510 48 580 770 900 560 750 880 30 mm 40 mm Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B C...

Page 4: ...5G 2 5mm 2 L N 220 240V 1N H05V2V2 F 3G 2 5mm 2 L2 L1 N 380 415V 2N H05V2V2 F 4G 2 5mm 2 L1 L2 220 240V 2 H05V2V2 F 3G 2 5mm 2 Key cooking area selection F Cooking area display H Lock key B Key On Of...

Page 5: ...mm 2 L N 220 240V 1N H05V2V2 F 3G 2 5mm 2 L2 L1 N 380 415V 2N H05V2V2 F 4G 2 5mm 2 L1 L2 220 240V 2 H05V2V2 F 3G 2 5mm 2 F1 F2 Key for double zone selection L Cooking area display H Key On Off A Key D...

Page 6: ...F 2 5mm 220 240 V2 H05RR F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR F 2 5mm N L3 L1 L2 380 415 V2N H05RR F 2 5mm 380 415 V3N H05RR F 2 5mm Key On Off A Key lock on off pilot lig...

Page 7: ...5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR F 2 5mm N L3 L1 L2 380 415 V2N H05RR F 2 5mm 380 415 V3N H05RR F 2 5mm F1 F2 Key for double zone selection L Key cooking area selection F...

Page 8: ...4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR F 2 5mm N L3 L1 L2 380 415 V2N H05RR F 2 5mm 380 415 V3N H05RR F 2 5mm F1 F1 Heating zone indicator G Key cooking area selection F Cooking area display...

Page 9: ...polare deve essere facilmente raggiungibile USO E MANUTENZIONE MANUTENZIONE Rimuovere eventuali residui di cibo e gocce di unto dalla superficie di cottura utilizzando lo speciale raschietto fornito s...

Page 10: ...tdemaufWunschgeliefer ten speziellen Schaber Abb 3 entfernen Den erhitzten Bereich mit Hilfe von SIDOL STAHLFIX oder anderen hnlichen Produkten und einem Papiertuch sorgf ltig reinigen dann mitWasser...

Page 11: ...odebe ser interrumpido por el conmutador Terminada la instalaci n del aparato el interruptor omnipolar debe quedar siempre facilmente accesible USO Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpie de eventuales r...

Page 12: ...omnipolaire UTILISATION ET ENTRETIEN ENTRETIEN liminer tous r sidus de nourriture ventuels ainsi que les gouttes de graisse de la surface de cuisson l aide du racloir sp cial fourni sur demande Fig 3...

Page 13: ...surface using the special scraper supplied on request Fig 3 Clean the heated area as thoroughly as possible using SIDOL STAHLFIXorsimilarproductsandacloth paper thenrinsewithwater and dry with a clean...

Page 14: ...e schakelaar gemakkelijk te bereiken zijn GEBRUIK EN ONDERHOUD ONDERHOUD Verwijder eventuele voedselresten en vetspatten van de kookvlakken met de speciale schraper die op bestelling geleverd wordt Af...

Page 15: ...r omnipolar deve ficar facilmente acess vel P UTILIZA O E MANUTEN O MANUTEN O Remova res duos de alimentos e pingos de gordura da superf cie de cozedura utilizando o raspador especial que poder recebe...

Page 16: ...obr 3 Oh vanouplochuo ist teconejl pezapou it prost edk jakoSIDOL STAHLFIXnebopodobn chv robk apap rov hohad ku opl chn te vodouaosu tesuchouhadrou Prost ednictv mspeci ln krabky napo d n odstra tezo...

Page 17: ...t skal afbryderen v re nem at f adgang til BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSE Fjerneventuelleresterafmadogfedtdr berfrakogefladenvedhj lp af den s rlige skraber som leveres ved foresp rgsel Fig 3...

Page 18: ...tavilla S hk kytkenn ss onnoudettavaasennukseen liittyvi s hk turvallisuus m r yksi K YTT JA HUOLTO HUOLTO Puhdista liesitaso aina k yt n j lkeen jotta ruoant hteet eiv t ala ta soon kiinni K yt ruuan...

Page 19: ...19 2 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1C 2 cm 50 C 3 mm 3 SIDOL STAHLFIX optional 3 spray touch control 4 5 6 7 8 A displays 10 display 10 F display 0 10 D 9 C 1 5 E HNIKA GR...

Page 20: ...20 0 D 3 4 5 6 7 8 A 0 10 5 7 8 led 5 7 8 B 5 7 8 A 5 7 8 L 5 7 8 F 5 7 8 L F1 F2 5 7 8 OFF OFF 50 H 4 5 6 7 8 H B B E Timer 5 TIMER...

Page 21: ...k segyt rl pap rhaszn lat val a lehet legjobban tiszt ts k meg a felmeleg tett fel letet majd v zzel bl ts k le s egy tiszta t rl ruh val t r lj k sz razra A speci lis kapar k s opcion lis seg ts g ve...

Page 22: ...ren v re lett tilgjengelig BRUK OG VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD Fjern eventuelle matrester og fettflekker fra platetoppen med spesialskrapen som blir levert etter foresp rsel Fig 3 Rengj r det oppvarmete o...

Page 23: ...U YTKOWANIE I NAPRAWY NAPRAWY Z p yty grzewczej nale y usun jakiekolwiek pozosta o ci po ywienia lub t uszczu wykorzystuj c w tym celu specjalny skrobak dostarczany na zam wienie rys 3 Wyczy ci powier...

Page 24: ...ntrerupt de comutator La terminarea instal rii aparatului ntrerup torul men ionat trebuie s fie u or accesibil UTILIZARE I NTRE INERE NTRE INERE Se vor ndep rta eventualele reziduuri de m ncare sau pi...

Page 25: ...TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1 2 50 C 3 3 SIDOL STAHLFIX 3 touch control 4 5 6 7 8 0 10 10 F 0 10 D 9 C 1 5 0 D 3 4 5 6 7 8 0 10 5 7 8 5 7 8 5 7 8 5 7 8 L 5 7 8 F 5 7 8 L F1 F2 5 7 8 OFF OFF 50 H 4 5 6 7 8...

Page 26: ...enflerpoligastr mbrytarenskavaral tttillg nglign rapparatenhar installerats ANV NDNING OCH UNDERH LL UNDERH LL Avl gsna eventuella matrester och fettdroppar p spisens yta med hj lp av den specialskrap...

Page 27: ...6 7 8 A i i 10 0 10 F i i i i i 0 i i 10 D 9 C 1 5 i i i 0 D 3 i i i i 4 5 6 7 8 A i 0 10 i 5 7 8 i i 5 7 8 B 5 7 8 A i i i i i i i 5 7 8 L i i i i 5 7 8F i 5 7 8 L i i F1 i F2 5 7 8 i OFF OFF i 50 i...

Page 28: ...pl chnut vodouautriet istouutierkou Prostredn ctvom peci lnej krabky dodanej na po iadanie ihned odstr nit zo zohrievanej plochy ur enej na varenie fragmenty hlin kov chf li aplastick chmateri lov kto...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...3LIP0091...

Reviews: