background image

• 7.1.3 Remplacement du filtre à huile - moteur KAWASAKI

 

(photo 29 page 35).

Changer le filtre à huile toutes les 200 heures d’utilisation

ATTENTION !

 

Un moteur chaud peut causer de graves brûlures. Laissez la  

température du moteur baisser de chaud à tiède avant d’essayer 

de retirer le filtre à huile.

• Placez un récipient approprié sous le branchement du filtre.

• Tournez le filtre à huile (A) dans le sens contraire des aiguilles d’une 

montre pour le retirer.

• Appliquez un film d’huile moteur propre sur le joint du nouveau filtre 

à huile.

• Installez le nouveau filtre à huile en le tournant dans le sens des 

aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le joint touche à la surface de 

montage (B). Serrez ensuite le filtre à huile de 3/4 de tour à la main.

• Vérifiez le niveau d’huile puis faites tourner le moteur pendant 3 

minutes environ. Arrêtez ensuite le moteur et vérifiez l’absence de 

fuites d’huile au branchement du filtre à huile.

• Faites l’appoint d’huile moteur pour compenser la baisse de niveau 

d’huile due à la contenance du filtre à huile.

• 7.1.4 Bougie d’allumage (photo 32 page 36)

• Référence de la bougie :    Réf. 16600 pour moteur B&S 

 

       Réf. 3861 pour moteur  HONDA. 

 

 

       Réf. 18116 pour moteur Kawasaki

 

ATTENTION !

 

Ne changez la bougie qu’après refroidissement complet du 

moteur.

       • Nettoyez ou remplacez la bougie toutes les 100 heures de 

         fonctionnement.

- Débranchez le câble de bougie et enlevez la bougie.

- Nettoyez les électrodes (a) en grattant à la brosse métallique 

pour éliminer le dépôt de calamine.

- Vérifiez que la porcelaine n’est pas fendue et que l’électrode 

n’est pas trop usée.  

Si nécessaire, remplacez la bougie.

- Vérifiez l’écartement (b) de l’électrode à l’aide d’une jauge 

d’épaisseur. 

Cet écartement doit être réglé à 0,75 mm. 

Réglez-le au besoin en n’agissant que sur la languette externe .

- Mettez la bougie en place et serrez avec un couple de 20 Nm. 

- Rebranchez ensuite le câble de la bougie.

• 7.1.3 Ölfilterwechsel - Kawasaki Motor (Ab.29 Seite 35)

Wechseln Sie den Ölfilter alle 200 Betriebsstunden.

 
  

VORSICHT !

 Ein heisser Motor kann schwere 

Verbrennungen verursachen,lassen Sie den Motor bis zu 

einer lauwarmen Temperatur herunter kommen bevor Sie  

den Ölfilter demontieren.

• Stellen Sie eine passende Ölwanne unter den Filter.
• Drehen Sie den Filter (A) in gegen den der Uhrzeigerrichtung um 

ihn zu demontieren.

• Vor dem Einbau des neun Filters, Filterdichtung mit 

frischem,sauberem Motoröl einölen.

• Filter von Hand in Uhrzeigerrichtung aufschrauben,bis die 

Dichtung die Fläche (B)berührt,Filter noch 3/4 Drehung festziehen.

• Ölstand kontrollieren,dann den Motor ungefähr 3 Minuten laufen 

lassen. Den Motor danach abstellen,auf Ölundichtikgeiten am 

Filterrand untersuchen.

• Öl nachfüllen um den Ölverlust durch den Filterwechsel aus zu 

gleichen.

• 7.1.4 Zündkerze (Foto 32 Seite 36).

• Zündkerzentyp :               Ref. 16600 für B&S Motor 

 

                 Ref. 3861 für HONDA Motor 

 

 

 

               Réf. 18116 für Kawasaki

VORSICHT !

Wechseln Sie die Zündkerze nur bei abgekühltem Motor aus.

• Die Zündkerze soll alle 100 Betriebsstunden gereinigt bzw.  

ausgewechselt werden.

- Ziehen Sie den Zündkabelstecker ab und schrauben Sie die 

Zündkerze heraus.

- Reinigen Sie die Elektroden (a) mit einer Metallbürste, um die 

Kohleablagerungen zu entfernen.

- Überprüfen Sie, ob der Keramikisolator keine Risse hat und ob die 

Elektrode nicht abgenutzt ist. Wechseln Sie bei Bedarf die Zündkerze aus.

- Überprüfen Sie den Elektrodenabstand (b) mit Hilfe einer 

Fühlerlehre. 

Der Elektrodensabstand soll  0,75 mm betragen. 

Stellen Sie den Abstand bei Bedarf ein. Verstellen Sie dabei 

nur die äußere Elektrode.

- Schrauben Sie die Zündkerze mit einem Anziehdrehmoment 

von 20 Nm wieder ein.

- Stecken Sie das Zündkabel wieder auf.

• 7.1.3 Replacement of the oil filter KAWASAKI Engine  

(photo 29 p. 35)

Change the oil filter every 200 working hours

WARNING !

  A hot engine can cause very severe burns. 

Before changing oil filter, wait engine cooling

•  Put a receptacle under filter connection
• Turn filter (A) (clock sense opposed) and take it off 
•  Put a clean oil film on the new oil filter joint
• Set up the new oil filter (clock sense) until the joint reaches the  

fitting surface (B) then screw the oil filter (3/4 hand turn)

• check oil level and start the engine about 3 minutes : then stop the 

engine and make sure there is no oil leak at oil filter connection.

• Adjust oil engine oil to compensate the oil level decrease due to oil 

filter content

• 7.1.4 Spark plug (photo 32 page 36).

• Spark plug reference :        Ref. 16600 for B&S Engine 

 

          Ref. 3861 for HONDA Engine   

 

 

          Réf. 18116 for Kawasaki

WARNING !

Do not attempt to change the spark plug until the engine is 

completely cold.

         • Clean or replace the spark plug after every 100 hours of 

           service.

- Disconnect the spark plug lead and remove the spark plug.
- Clean the electrodes (a) using a metal brush to remove carbon 

deposits.

- Check that the porcelain is not cracked and that the electrode 

is not excessively worn. 

Replace the spark plug if necessary.

- Check the spark gap (b) using a feeler gauge. 

The gap should  be set on 0.75 mm. Adjust the gap as  

necessary using only the outer tab.

- Replace the spark plug and tighten with a torque of 20 Nm.

- Reconnect the spark plug lead.

Summary of Contents for Bahia MBHE

Page 1: ...MKHP MHHE MKHE FR DE GB Notice d instructions Bedienungsanleitung User Manual A lire attentivement avant d utiliser la machine Vor Gebrauch aufmerksam lesen Please read carefully before using your mac...

Page 2: ......

Page 3: ...hriften 5 2 Erl uterung der Piktogramme 9 3 Beschreibung 14 4 Technische Daten 19 5 Bedienungsanleitung 21 6 Aufbau Abbau Zug nglichkeit zu den verschiedenen Maschinenteilen 29 7 Wartung 33 8 bersicht...

Page 4: ...3 1 2 a Planche A Block A Rectangle A Planche B Block B Rectangle B Planche C Block C Rectangle C...

Page 5: ...Ihres M hers befindet sich auf der rechten Seite auf Graskorbh he Foto 1 Page 4 Diese Nummer m ssen Sie Ihrem H ndler immer mitteilen wenn er an Ihrem M her arbeiten soll 1 Sicherheitsvorschriften Ihr...

Page 6: ...die mit der Betriebsanleitungen nicht vetraut ist Ihr Aufsitzm her darf nur in H ngen mit einem Gef lle bis 10 eingesetzt werden Beachten Sie insbesondere den Abschnitt Fahrverhalten an H ngen Fahren...

Page 7: ...ichen Teilen arbeiten schalten Sie zuerst den Motor aus und ziehen Sie den Z ndschl ssel ab Benutzen Sie den Aufsitzm her nicht wenn Sie sich m de oder krank f hlen Alkohol getrunken oder Medikamente...

Page 8: ...uchs oder einer sonstigen Explosionsgefahr Lassen Sie den Motor nie ohne Auspuf laufen berpr fen Sie den Auspuff regelm ig und tauschen Sie ihn bei Bedarf aus Befreien Sie regelm ig den Auspuff von Gr...

Page 9: ...nutzung des M hers Motorpiktogramme Benzin ist hoch explosiv und entz ndlich Motor stoppen bevor Sie den Benzintank f llen NICHT RAUCHEN Benzin nur ausserhalb von R umen f llen und nicht in der N he e...

Page 10: ...Pfeil zeigt die Richtung in der der Bremshebel zum Einlegen der Parkbremse bewegt werden soll Schnitth he Punkt g Seite 11 Anzeige der Schnitth he in mm auf festem und ebenem Gel nde gemessen Entleer...

Page 11: ...11 13074 13071 13070 13073 13072 13075 J K L...

Page 12: ...12 Planche A Block A Rectangle A Planche B Block B Rectangle B Marquage des accumulateurs Kennzeichnung der Akkumulatoren Marking of accumulators a b Planche C Block C Rectangle C a b...

Page 13: ...chine darf nicht an H ngen mit einem Gef lle ber 20 10 gefahren werden Piktogramme Block B Foto 3 Seite 4 a Verletzungsgefahr f r Hand und Fu b Halten Sie Dritte fern von der Maschine c Gefahr durch w...

Page 14: ...marche arri re 11 Trappe de visite 12 Enjoliveur de roue 3 Beschreibung MKHE MBHE MHHE 1 Benzintankdeckel 2 Parkbremshebel 3 Schnitth henverstellungshebel 4 M hwerkschalter 5 Graskorbentleerungshebel...

Page 15: ...15 4 5...

Page 16: ...isseur sonore 15 Compteur horaire tachym tre 3 Beschreibung MKHP 1 Benzintankdeckel rechts hinter dem sitz 2 Parkbremshebel 3 Schnitth henverstellungshebel 4 M hwerkschalter 5 Graskorbentleerungshebel...

Page 17: ...17 5 6 7 8 11 9 12 1 2 3 4 10 14 15 13...

Page 18: ...e avec frein de lame incorpor Syst mes de s curit contacteurs pr sence panier point mort et conducteur Ejection arri re Masse du syst de coupe 16 kg Architecture ch ssis structure multitubulaire m can...

Page 19: ...b Auswurf nach hinten Gewicht des M hsystems 16 kg Fahrgestell geschwei te Rohrkonstruktion Getriebe hydrostatisch Geschwindigkeit Vorw rts 0 bis 9 km h 1 5 km h R ckw rts 0 bis 8 km h 1 5 km h Parkbr...

Page 20: ...h built in blade brake Safety systems Schwitches on drive pedal seat and grassbox Ejection rear Cutter weight 16 kg Fram design mechanically welded multitubular structure Transmission hydrostatic Spee...

Page 21: ...compl t e est faire parvenir ETESIA par les soins de l utilisateur d s la mise en route de la machine WARRANTY CARD USER NAME_________________________Forename__________________________ Street_ ______...

Page 22: ...ffranchir au tarif en vigueur ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France ETESIA U K LTD WARRANTY DEPARTMENT Unit 12 Hiron Way Budbrooke Industrial Estate WARWICK CV 3...

Page 23: ...e des Ger tes f llt der Verka fer diese Karte aus und schickt sie an ETESIA WARRANTY CARD USER NAME_________________________Forename__________________________ Street_ ________________________Zip code_...

Page 24: ...Bitte frankieren ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Stamp here please ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX Frankreich...

Page 25: ...altet wenn der Fahrer den Sitz verl t bei entriegelter Parkbremse Der Motor wird automatisch ausgeschaltet wenn der Fahrer den Sitz verl sst bei eingeschaltetem Messer Der Motor wird auch automatisch...

Page 26: ...raftstoff berl uft wenn Sie den Tank f llen F r diese Operation empfehlen wir Ihnen den Trichter ref 28341 zu benutzen dieser ist mit der Maschine geliefert Der Schwimmerstift des Trichters zeigt Ihne...

Page 27: ...s M hers vom Stillstand bis zur maximalen Geschwindigkeit sowie die dynamische Abbremsung Wenn die Pedale losgelassen werden wird der Aufsitzm her kontinuierlich bis zum Stillstand abgebremst Auf eine...

Page 28: ...e zum Abschalten des Motors VORSICHT Wenn die Maschine unbenutzt oder ohne Aufsicht bleibt ziehen Sie den Z ndschl ssel immer ab 5 7Messerein undausschalten 5 7 1Messereinschalten Stellen Sie den Gash...

Page 29: ...r auf das Fahrantriebspedal sondern reduzieren Sie die Geschwindigkeit Die Fahrantriebspedale sind keine Gaspedale und dienen nicht zur Steuerung der Motordrehzahl VORSICHT Zum schnellen Anhalten der...

Page 30: ...26 9 8 7 6 a...

Page 31: ...t ist es nicht zweckm ig den Korb ganz zu f llen Entleeren Sie den Korb immer dann selbst wenn er nicht ganz voll ist wenn Sie in der N he eines bereits abgelegten Grashaufens vorbeifahren So vermeide...

Page 32: ...Dr cken Sie Hupenschalter siehe abb 14 Seite 17 Warnung Trotz dieser Beleuchtung d rfen Sie nicht auf die ffentliche Strasse fahren 5 12 3Stundenz hler Drehzahlmesser Um Ihnen die Wartung ihres Rasenm...

Page 33: ...lappen Sie den Sitztr ger ganz nach vorne und lassen Sie beide Riegel los damit er in dieser Stellung arretiert wird 6 2ZugangzumSicherungskasten 6 2 1MHHE foto13 seite30 Der Sicherungskasten befindet...

Page 34: ...30 11 12 13 B 10 13 14 15 a 10 20 4 3 2 1...

Page 35: ...31 17 18 16 19 21 20 2 1 2 1...

Page 36: ...te 31 Der rechte hintere Gelenkbolzen h ngt mit dem Schnitth henverstellungsam fest zusammen Siehe Foto 20 Seite 31 Schieben Sie das M hsystem nach vorne um den Auswurfkanal von der Abdichtungsplatte...

Page 37: ...und FULL befinden siehe Abb 26 Seite 34 Aufnahmekapazit t der lwanne siehe technische Angaben 7 1 2 lwechsel Nach der ersten Wartung nach 10 Betriebsstunden mu das Motoren l alle 50 Betriebsstunden ge...

Page 38: ...34 23 26 a 22 25 26 c 26 b 24 Briggs Stratton KAWASAKI HONDA HONDA...

Page 39: ...35 27 a 28 a 29 28 c Briggs Stratton 28 b KAWASAKI KAWASAKI HONDA Briggs Stratton HONDA 27 b KAWASAKI...

Page 40: ...36 31 32 30 a 30 b 33 30 c a b KAWASAKI Briggs Stratton...

Page 41: ...die Fl che B ber hrt Filter noch 3 4 Drehung festziehen lstand kontrollieren dann den Motor ungef hr 3 Minuten laufen lassen Den Motor danach abstellen auf lundichtikgeiten am Filterrand untersuchen...

Page 42: ...tens einmal j hrlich aus Stecken Sie die Papierpatrone sowie den Vorfilter wieder in das Filtergeh use hinein und schrauben Sie die R ndermutter wieder zu a Setzen Sie den Deckel wieder auf MKHE FOTO...

Page 43: ...f Reinigen Sie den um das Gitter gelegten Schaumstoffluftkanal regelm ig Um eine berhitzung ein Durchgehen oder eine Besch digung des Motors zu vermeiden nehmen Sie einmal j hrlich bzw nach 100 Betrie...

Page 44: ...40 35 36 34 38 37a 37b v...

Page 45: ...r Elektrolytpegelstand sollte alle 50 Stunden berpr ft werden Der Pegel mu sich immer zwischen der oberen Max und der unteren Markierung Min befinden Der Elektrolytpegelstand der einzelnen Zellen l t...

Page 46: ...bestimmten gef hrlichen Inhaltsstoffen sowie deren Entsorgung Entsorgung der BATTERIEN Die Batterien enthalten bestimmte gef hrlichen Inhaltsstoffe und d rfen in keinem Fall in der Natur zur ckgelasse...

Page 47: ...e ein abgenutztes bzw besch digtes Messer sofort aus siehe n chster Abschnitt Ein stumpfes Messer das keine Besch digungen aufweist kann nachgeschliffen werden Die am Messerende angegebene Nachschleif...

Page 48: ...e das Messer so da die Messerscheibe in Richtung Auswurfkanal zeigt 7 5 3 ErsetzenderAbscherschrauben Die Abscherschrauben gew hrleisten die Verbindung zwischen Messer und Messerkupplung Bei einem sta...

Page 49: ...asserhahn auf Setzen Sie sich auf den Fahrersitz schalten Sie den Motor und das M hsystem ein Nach ca 3 Minuten ist das M hsystem gereinigt Schalten Sie M hsystem und Motor ab Drehen Sie den Wasserhah...

Page 50: ...agn tique des plaquettes frein 41 Courroies Contr ler la tension et l tat 39 Transmission Contr ler le bon fonctionnement Vidange apr s les V rifier contr ler des p dales V rifier le niveau 50 premi r...

Page 51: ...fen und schmieren Elektromagnetische Inspektion Abnutzung der Kupplung Bremsscheiben berpr fen 41 Riemen Zustand und Spannung berpr fen 39 Getriebe Funktionsf higkeit der Pedale durch l wechseln nach...

Page 52: ...blade shaft Electromagnetic Check brake pads for wear clutch 41 Belts Check tension and for wear 39 Transmission Ensure pedals in by your dealer Drain the oil after Check and adjust system good workin...

Page 53: ...mit dem Z ndschl ssel Drehen Sie die Z ndkerze von Hand leicht ein ohne das Z ndkabel aufzustecken Entfernen Sie die Batterie Klemmen Sie dabei zuerst den Minuspol ab Laden Sie die Batterie siehe 7 3...

Page 54: ...ffhahn zu Benutzen Sie ausschlie lich eine Abschleppstange Zum Abschleppen benutzen Sie den Abschlepphaken den Sie unten an der Lenks ule befestigen siehe 11 2 Benutzen Sie keinen anderen Befestigungs...

Page 55: ...en werden Zum Montieren des Rades gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor HINTERR DER MKHE MBHE MHHE Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Z ndschl ssel ab Legen Sie die Parkbremse ein Sicher...

Page 56: ...52 40b 42 41 MKHE MBHE MHHE 39 MBHE MKHE MHHE 39a 40a 43...

Page 57: ...Seite Er wird f r hohes Gras empfohlen oder wenn die Grasaufnahme nicht gew nscht wird Eine erster Schnitt mit gr ter Schnitth he und kleinster Vorw rtsgeschwindigkeit gefolgt von einem Zweiten Schnit...

Page 58: ...mit die gew hrte Garantiezeit Sollte die Gebrauchsart der Maschine nicht mit der eingetragenen Information auf der Inbetriebnahmekarte bereinstimmen ist ETESIA das freie Recht vorbehalten die Vertrags...

Page 59: ...steht die M glichkeit diese Karte im ETESIA Extranet auszuf llen und abzuschicken Das Formular ist dieser Bedienungsanleitung beigef gt 3a Die Garantie erlischt wenn die Pflichtinspektion kostenfrei m...

Page 60: ...bgitter Korbarmatur Spritzlappen Pedal Fuss Trittbrett Beschichtungen Anti Scalp Rolle Rollenachse usw 10 Kein Anspruch auf Garantieleistung besteht in folgenden F llen F r Sch den die wegen Nichteinh...

Page 61: ...gr contact RAPPEL IMPORTANT D s l achat de l appareil la carte de mise en service ou la carte de garantie selon l appareil doit tre renvoy e d ment compl t e et sign e ETESIA Service Garantie 67165 WI...

Page 62: ...91 Mise sur le march des piles et accumulateurs contenant certaines mati res dangereuses et leur limination 2000 14 CE du 08 05 00 Emissions sonores dans l environnement des mat riels destin s tre ut...

Page 63: ...hkeit 91 157 EWG vom 18 03 91 ber gef rliche Stoffe enthaltende Batterien und Akkumulatoren 2000 14 EG vom 08 05 00 ber umweltbelastende Ger uschemission von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Ger...

Page 64: ...bility EEC 91 157 of 18 03 91 Concerning batteries and accumulators containing certain dangerous substances EC 2000 14 of 08 05 2000 Coise emission in the environment by equipment for use outdoor and...

Page 65: ......

Page 66: ...sbourg B343 510 996 Durch st ndige Forschung und Entwicklung beh lt sich ETESIA nderungen aller Art vor ETESIA SAS F 67165WISSEMBOURG CEDEX eingetragen im Handelsregister Strassburg Nr B343 510 996 Du...

Reviews: