background image

4

8- Le droit à l’ensemble de la garantie est annulé dans les cas suivants : 

Pour des dégâts consécutifs à un non respect des consignes de 

sécurité, d’entretien ou de stockage, telles qu’elles sont décrites 

dans la présente notice d’utilisation. EtEsiA décline toute  

responsabilité, civile en particulier, pour des dégâts résultant 

d’une utilisation non-conforme de la faucheuse et/ou du non  

respect des indications de la présente notice d’utilisation.

  Pour des dégâts consécutifs à un accident ou à une collision.
  Par la suite d’une modification de l’état original de la faucheuse 

et/ou de l’utilisation de pièces non d’origine, si ceci est à l’origine 

du dommage.

  En cas d’intervention par des ateliers autres que ceux agréés par 

EtEsiA.

9- En cas de changement de propriétaire de la faucheuse, le délai de 

la garantie restant peut être reporté au bénéfice du nouveau  

propriétaire, s’il en a fait la demande.

  ce faisant, le nouveau propriétaire confirme qu’il a reçu en même 

temps que l’appareil la notice d’utilisation et les conditions de 

garantie, et qu’il les accepte.

10- EtEsiA se réserve la possibilité de vérifier si les conditions  

préliminaires d’octroi de la garantie ont été respectées par  
l’acheteur.

11- Lorsque l’application de la garantie est demandée, la société 

EtEsiA livre les pièces détachées aussi vite que possible. une 

livraison immédiate ne peut cependant être exigée. un retard de 

livraison ne justifierait en aucun cas une demande de dommages 

et intérêts à l’encontre de la société EtEsiA. De même, il  

n’entraînerait aucune prolongation de la garantie.

1- toute revendication supplémentaire vis à vis d’EtEsiA est exclue.

RAPPEL IMPORTANT :

•  Dès l’achat, le certificat de garantie (encarté dans la présente 

notice) doit être renvoyé dûment complété et signé à :

  EtEsiA – service garantie 

67165 WissEMBouRG cedex

unsachgemässen Nutzung oder aufgrund des üblichen 

Verschleisses unbrauchbar geworden sind, wie : Zündkerze, 

Filtereinsätze, Auspuff, Dichtungen und Membrane, Messer und 

Kupplungsteile, seilzüge und Führungen, Riemen, Bereifung, usw..

8- Kein Anspruch auf Garantieleistung besteht in folgenden Fällen : 

Für schäden, die wegen Nichteinhaltung der sicherheits; 

Wartungs- und Lagervorschriften, wie sie in der 

Bedienungsanleitung beschrieben sind, entstanden sind. 

insbesondere verweigert EtEsiA jede Verantwortung, auch 

zivilrechtlicher Art. 

  Für schäden, die durch unsachgemäße Benutzung des Mähers 

und vor allem durch Nichteinhaltung der Bedienungsanleitung 

entstehen.

  Für schäden, die durch unfall oder Zusammenstoß entstan-

den sind.Bei jeder Veränderung des originalzustandes des 

Gestrüppmähers und / oder bei Verwendung von Nicht-

originalteilen, wenn dies der Grund des schadens ist.

  Wenn Eingriffe von anderen als von EtEsiA Vertrags werkstätten 

durchgeführt wurden.

9- Bei Wechsel des Eigentümers wird die noch vorhandene Dauer der 

Garantie auf den neuen Eigentümer übertragen, wenn ein entspre-

chender Antrag vom neuen Eigentümer bei EtEsiA gestellt wird.

   Darin bestätigt der neue Eigentümer zusätzlich, daß er die 

Gebrauchsanweisung und die Garantiebestimmungen, die er 

akzeptiert, mit dem Gestrüppmäher übernommen hat.

10-EtEsiA behält sich das Recht vor zu überprüfen, ob die 

Anwendungsbedingungen der freiwilligen Zusatzgarantie durch 

den Käufer eingehalten worden sind.

11- Bei einer inanspruchnahme dieser Garantie liefert EtEsiA die 

Ersatzteile so rasch wie möglich. Ein Anspruch auf  

sofortige Lieferung ist jedoch ausgeschlossen und eine verzögerte 

Lieferung begründet keine schadenersatzforderung gegen EtEsiA. 

Ebenso führt dies nicht zu einer Verlängerung der Garantiezeit.

1-Über diese Zusatzgarantie hinausgehende Ansprüche gegen 

EtEsiA bestehen nicht.

WICHTIGER HINWEIS

•   Nach dem Kauf muß die Garantiekarte, die in dieser Anleitung 

eingelegt ist, komplett ausgefüllt und unterschrieben an  

folgende Adresse geschickt werden :

  EtEsiA - service Garantie 

67165 WissEMBouRG cEDEX 

  FRANKREicH

8- the warranty shall not apply in the following cases : 

in the case of damage due to a failure to comply with the safety, 

maintenance or storage instructions given in this booklet. 

EtEsiA declines all liability, particularly civil liability for any  

damage resulting from the inappropriate use of the brush-cutter 

and/or failure to follow the instructions in this booklet. 

in the case of damage resulting from an accident or collision. 

Following modification of the original condition of the brush-cut-

ter and/or the use of non-original parts, if this is the cause of the 

damage. 

if work is carried out by workshops other than those approved by 

EtEsiA.

9- When the brush-cutter changes owners, the remaining warranty 

period may be transferred to the new owner if the latter requests 

it. 

the new owner also confirms that he has received - at the same 

time as the brush-cutter -  the user manual and the warranty 

conditions, and that he accepts them.

10- EtEsiA reserves the right to check if the preliminary conditions 

for the contractual warranty have been respected by the  

purchaser.

11- When a claim is made under the warranty, EtEsiA will deliver 

spare parts as quickly as possible. However, immediate delivery 

cannot be insisted upon. A delay in delivery may under no  

circumstances be accepted as justification for a claim for  

damages against the EtEsiA company.

Neither will it extend the warranty.

1- No other claims may be made against EtEsiA.

IMPORTANT NOTE :

•  immediately on purchase, the warranty certificate (included in 

this booklet) must be completed, signed and sent to :

  EtEsiA - Warranty service 

67165 WissEMBouRG cedex 

FRANcE 

or for u. K. only :

  EtEsiA u. K. 

unit 1 - Hiron Way 

Budbrooke industrial state 

WARWicK - cV4 5WP 
GREAt BRitAiN

Summary of Contents for AV 51

Page 1: ...51 FR DE GB Notice d instructions GEBRAUCHSANWEISUNG USE AND MAINTENANCE MANUAL A lire attentivement avant d utiliser la machine Vor Gebrauch aufmerksam lesen Please read carefully before using the machine ...

Page 2: ... ...

Page 3: ...ibung der graphischen Symbole 11 3 Technische Merkmale 13 4 Beschreibung 16 5 Vorbereitung und Übernahme 17 6 Anwendung 20 7 Wartungsanleitung 31 8 Längere Stillegung Überwinterung 37 9 Gängige reparaturen Pannen und abhilfe 39 10 Übersichtstabelle für periodische Wartungsarbeiten 41 11 Allgemeiner Garantieumfang 42 User Manual Walk behind brush cutter AV 51 Table of Contents 1 Your safety and tha...

Page 4: ...anleitung aufweisen Ihr ETESIA Vertragshändler verfügt über die neuesten technischen Informationen Fragen Sie ihn bei Bedarf EINLEITUNG Vor dem ersten Einsatz Ihres Gestrüppmähers sollten Sie die Bedienungsleitung einsehen und Sie sollten vor allem die Hinweise zu Ihrer Sicherheit und der Ihrer Umgebung beachten Bewahren Sie diese Anleitung gut zum späteren Nachschlagen auf Dieser halb professione...

Page 5: ...en Kleidungstücke Ziehen Sie feste Schuhe an Keine Sandalen Sicherheitsvorschriften Ihr Gestrüppmäher muss unter Einhaltung der vorliegenden Bedienanweisung benutzt werden Jugendliche unter 16 Jahren und Personen die nicht mit dem Gerät vertraut sind dürfen den Gestrüppmäher nicht benutzen Überlassen Sie unter keinen Umständen den Gestrüppmäher einer Person wenn diese nicht zuvor die Bedienanweisu...

Page 6: ...ser sollte es sofort ausgetauscht werden Mähen Sie stets bei Tageslicht oder mit einer guten künstlichen Beleuchtung Halten Sie stets den minimalen Sicherheitabstand ein der durch die Führungsholme gegeben ist Wenn Sie den Gestrüppmäher an Hängen einsetzen sollten Sie besonders vorsichtig sein und vorallem beim Richtungswechsel aufpassen Das Mähen an besonders steilen Hängen sollte vermieden werde...

Page 7: ...dem Gerät muss der Motor stets abgestellt sein Nehmen Sie zur Sicherheit den Zündkerzenstecker ab Verwenden Sie stets frisches Benzin Benzin älteren Datums verursacht häufig Schmierölrückstände im Vergaser dieses bewirkt Lecks oder erschwert das Anspringen des Motors Kaufen Sie bei bleifreiem Benzin jeweils nur Kraftstoff für 1 Monat im voraus bewahren Sie den Kraftstoff in einem sauberen und nur ...

Page 8: ...ase völlig aufgelöst haben Achten Sie beim Transport des Gestrüppmäher darauf den Tank zu leeren und den Benzinhahn zu schliessen Verstellen Sie keinesfalls die Federn des Reglers des Gestänges oder sonstiger Teile um die Motordrehzahl zu beeinflussen Betreiben Sie den Motor nur im empfohlenen Drehzahlbereich Überprüfen Sie keinesfalls die Zündung indem Sie die Zündkerze ausbauen Verwenden Sie ein...

Page 9: ... vornehmen Reinigen Sie die Zylinderrippen und den Reglermechanismus von Schmutz Gras und sonstigen Rückständen die gegebenenfalls die Motordrehzahl beeinflussen könnten Ziehen Sie langsam die Anlasserleine bis Sie einen Widerstand verspüren Sobald Sie den Widerstand verspüren ziehen Sie energisch an der Leine auf diese Weise vermeiden Sie einen etwaigen Rücksprung sowie gegebenenfalls Verletzung ...

Page 10: ...gefährlich werden und zu schweren Körperverletzungen führen Bei Nichtbeachten dieser Vorschriften lehnen wir jegliche Haftung ab Identifizierung des Gestrüppmähers Die Maschinen Nummer befindet sich auf dem Aufkleber auf der Seite des Gestrüppmähers Geben Sie Ihrem Händler diese Nummer bei Eingriffen immer an Sie werden nur in der Lage sein den Gestrüppmäher richtig zu bedienen wenn Sie die Sicher...

Page 11: ...r benutzen lesen und beachten Sie gründlich die Bedienungsanleitung c Abtrennungsgefahr für die Finger d Motor stoppen den Zündkerzenstecker abnehmen und den Zündschlüssel abziehen bevor Sie eine Wartungsoperation oder Reparatur beginnen e Fremdkörper Schleudergefahr f Halten Sie Dritte aus der Gefahrenzone g Gehörtschutz notwendig 2 Description of symbols a WARNING b Read the user manual instruct...

Page 12: ...er Refroidissement Par soufflerie d air Filtre à air Cartouche papier préfiltre Allumage Electronique Bougie Culot Ø 14 mm Longueur du filetage 19 mm Ecartement des électrodes 0 75 mm Embrayage de lame Courroie Largeur de coupe 51 cm Hauteurs de coupe 50 à 120 mm Réglage bilatéral sans palier Diamètre des roues Avant Ø 220 mm Arrière Ø 310 mm Vitesse d avancement AV 2 0 3 2 et 5 km h par boîte de ...

Page 13: ...hung Gebläse Luftfilter Papiereinsatz und Vorfilter Zündung Elektronisch Zündkerze Normalsockel Ø 14 mm Länge des Gewindes 19 mm Electrodenabstand 0 75 mm Messerkupplung Keilriemen Schnittbreite 51 cm Schnitthöhe 50 bis 120 mm Stufenlose beidseitige Regelung Raddurchmesser Vorderräder Ø 220 mm Hinterräder Ø 310 mm Geschwindigkeit Vorwärts 2 0 3 2 und 5 km h durch Schaltgetriebe Rückwärts 2 2 km h ...

Page 14: ...ing Air cooled Air filter Paper cartridge and prefilter Ignition Electronic Spark plug Standard Ø 14 mm Thread lenght 19 mm Electrode gap 0 75 mm Blade clutch device Belt Cutting width 51 cm Cutting height 50 à 120 mm Continuous bilateral adjustment Blade clutch belt tension Whell diameter Front Ø 220 mm Rear Ø 310 mm Drive speed Forward 2 0 3 2 and 5 kph per gearbox Reverse 2 2 kph Weight 81 kg S...

Page 15: ...15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 13 15 12 11 14 8 7 10 9 10 10 10 ...

Page 16: ...os Seite 15 1 Fahrhebel 2 Sicherheitshebel für das Einrasten des Messers 3 Gashebel 4 Gangschalter 5 Hebel für das Sperrdifferential 6 Hebel für das Einrasten des Messers 7 Einstellhebel für die Schnitthöhe x2 8 Hebel zur Entriegelung des Lenkers 9 Schnittmesser 10 Sicherheitsabdeckungen x3 11 Öleinfüllstutzen 12 Benzintankdeckel 13 Benzinhahn 14 Starter 15 Luftfilter 16 Zündkerze 17 Lenkereinstel...

Page 17: ... waagrechte Fläche Den Ölstab herausnehmen und langsam das Öl einfüllen Ölinhalt 0 65l Überprüfen Sie den Ölstand und führen Sie in den Einfüllstutzen ein legen Sie den Tankdeckel auf ohne ihn festzuschrauben und entnehmen Sie anschließend den Prüfstab Das Öl muss auf dem Ölstab bis zur Markierung full reichen Nachfüllen bei Bedarf Überschüssiges Öl durch seitliches Umkippen des Gestrüppmähers aus...

Page 18: ... Teile sehr gründlich reinigen b Die Maschine nur wieder starten wenn Sie ganz sicher sind dass auf dem Mäher keine Kraftstoffreste mehr vorhanden sind 5 2 STARTEN UND ABSTELLEN DES MOTORS Stellen Sie sicher dass das Messer richtig montiert und die Schrauben korrekt angezogen sind Überprüfen Sie dass sich der Gangschalthebel auf der Stellung N befindet und dass die Hebel für das Einrasten des Mess...

Page 19: ...die Stellung MAXI bringen Der Motor darf unter keinen Umständen in einem geschlossenen Raum laufen da sich giftige Kohlenmonoxidgase ansammeln können Falls es nicht gelingt den Motor zu starten wiederholen Sie die gleiche Vorgehensweise nachdem Sie den Handgashebel in MAXI Stellung gebracht haben ABSTELLEN DES MOTORS Den Gashebel langsam auf Stellung STOP bringen Den Kraftstoffhahn schliessen STAR...

Page 20: ...m die gewünschte Höhe zu erreichen 4 und ziehen Sie dann die Sicherungsmutter 5 fest an Ziehen Sie den Hebel aus dem Kippzapfen 6 heraus und drücken Sie ihn nach vorne in seine untere Stellung 7 Auf der anderen Seite ist in der gleichen Weise vorzugehen Beachten Sie die Markierungen auf beiden Seiten um die gleiche Höhe auf beiden Seiten einzustellen 6 2 EIN UND AUSSCHALTEN DER MESSERROTATION Abb ...

Page 21: ...21 1 2 3 ...

Page 22: ...22 5 5 bis 4 4 bis ...

Page 23: ...ungen vor finden eine etwas höhere Geschwindigkeit auf einem ebenen Gelände bei nicht zu dichtem und nicht zu hohem Pflanzenwuchs Wenn Sie die Geschwindigkeit wechseln muss immer als erstes der Fahrhebel ausgerückt werden und der völlige Stillstand des Mähers abgewartet werden Stellen Sie die gewünschte Geschwindigkeit mit dem Bedienhebel ein Um die Geschwindigkeit zu erhöhen schalten Sie direkt a...

Page 24: ... Sie den Schalthebel in die hintere Markierung einrasten Die Sperrung des Differentials lässt sich problemlos während des normalen Vorwärtsfahrens vornehmen Im Gegensatz dazu muss bei einer durch ein schleifendes Antriebsrad schon gestörten Fahrbewegung die Gangschaltung ausgekuppelt werden bevor Sie die Differentialsperrung einrücken 6 5 Vorwärtsfahren und anhalten Abb 7 Seite 25 Zum Schalten des...

Page 25: ...25 7 6 6 bis ...

Page 26: ... Précautions for use on slopes To cut place the throttle control lever on MAXI and then engage the blade before moving the drive control Take particular care when changing direction on sloping ground Never work facing a slope but rather always perpendicular to it fig 1 page 21 Never use the brush cutter on slopes of more than 20 Always remain a respectable distance away from the cutter housing If ...

Page 27: ...arte détachable dûment complétée est à faire parvenir à ETESIA par les soins de l utilisateur dès la mise en route de la machine SETTING UP CERTIFICATE USER NAME_________________________Forename__________________________ Street_ ________________________Zip code___________________________ Town__________________________Tel number_ _______________________ County________________________Country Date of...

Page 28: ... GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France ETESIA WARRANTY DEPARTMENT Unit 12 Hiron Way Budbrooke Industrial Estate WARWICK CV34 5WP GREAT BRITAIN Stamp here please Affranchir au tarif en vigueur ...

Page 29: ..._______________________________ Sofort bei Inbetriebenahme des Gerätes füllt der Verkaüfer diese Karte aus und schickt sie an ETESIA SETING UP CERTIFICATE USER NAME_________________________Forename__________________________ Street_ ________________________Zip code___________________________ Town__________________________Tel number_ _______________________ Date of purchase________________19_ _____ ...

Page 30: ...ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX Frankreich Bitte frankieren ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Stamp here please ...

Page 31: ...f Vergaser Luftfilter Startvorrichtung und Auspuff Nach dem Reinigen sollten Sie den Motor und das Getriebe laufen lassen um alle Wasserreste aus den Drehelementen zu entfernen 7 2 Überprüfen der sicherheitsvorrichtungen Vor jedem Einsatz sind folgende Punkte zu überprüfen Der einwandfreie Zustand des Schnittmessers und seiner Befestigung Die 3 Sicherheitsabdeckungen müssen am Gestrüppmäher angebr...

Page 32: ...ers Bevor Sie das Messer das sehr scharfe Schnittkanten besitzt anfassen sollten Sie dicke Handschuhe überziehen um jegliche Verletzung zu vermeiden Entfernen Sie die Befestigungsschraube in der Mitte Setzen Sie das neue Messer unter Beachtung seiner Anbringungsrichtung ein Ersetzen Sie die Spannscheibe falls diese abgenutzt oder beschädigt ist und bringen Sie die Schraube wieder an Ziehen Sie die...

Page 33: ...33 8 10 9 ...

Page 34: ...ste Ölwechsel sollte nach 5 Betriebsstunden erfolgen Diese Stunden sind als Einlaufzeit zu betrachten in welcher der Motor geschont werden muss Verfahren zum Ölwechsel Das Ablassen des Öls ist bei noch heissem Motor über die Einfüllöffnung vorzunehmen Den Benzinhahn schliessen den Ölmessstab herausziehen und den Gestrüppmäher in Seitenlage umkippen Das Gebrauchtöl mit Hilfe eines Behälters am Ausg...

Page 35: ...reste im Bereich des Anlassers Das Lüftungsgitter und der Motorbereich sind ebenfalls von allen Pflanzenresten zu befreien Damit stellen Sie sicher dass der Motor ständig wirksam gekühlt wird Das Gestänge des Vergasers muss einwandfrei sauber gehalten werden 7 8 Zündkerze Die Elektroden sind regelmässig zu reinigen und ihr Abstand siehe Technische Merkmale Seite 14 ist mit Hilfe einer Lehre zu übe...

Page 36: ...hmutzt sein sollten müssen sie ausgewechselt werden Geben Sie Öl auf die Vorfilter und drücken Sie sie mit der Hand um das Öl gut zu verteilen und um überschüssiges Öl zu entfernen Reinigen Sie den Papiereinsatz indem Sie ihn leicht auf ein flache Oberfläche klopfen oder ersetzen sie ihn gegebenenfalls Setzen Sie die Vorfilter den Papiereinsatz und die Abdeckung wieder ein und bringen Sie die Schr...

Page 37: ...it sich das Öl richtig verteilt und Zylinder und Ventile gegen Korrosion geschützt werden Die Zündkerze wieder eindrehen Den Gestrüppmäher in einem trockenen Raum lagern auf Brettern einem Blech oder ähnlichem abstellen Mit dieser jahreszeitlich durchzuführenden Wartungsarbeit kann natürlich eine zugelassene ETESIA Reparaturwerkstätte beauftragt werden WIEDERINBETRIEBNAHME In folgender Reihenfolge...

Page 38: ...incelle faible Bougie défectueuse Remplacer la bougie Bobine d allumage défectueuse S adresser à un réparateur agréé ETESIA Le moteur manque de puissance Filtre à air obstrué Nettoyer Le moteur surchauffe Grille de refroidissement obstruée Nettoyer Quantité d huile moteur insuffisante Faire l appoint ou changer d huile Dépôt de carbone dans la chambre de combustion S adresser à un réparateur agréé...

Page 39: ...zu schwach Verstopfter Luftfilter Reinigen Der Motor läuft heiss Kühlgitter Reinigen Nicht genügend Motoröl vorhanden Öl nachfüllen oder wechseln Kohlenstoffablagerung in der Brennkammer Wenden Sie sich an einen von ETESIA anerkannten Fachbetrieb Nicht ausreichende Lüftung um dem Motor Reinigen Der Motor erreicht nicht seine Defekter oder falsch eingestellter Regler Wenden Sie sich an einen von ET...

Page 40: ...spark plug Defective ignition coil Contact an approved ETESIA service engineer Engine lacking in power Blocked air filter Clean Engine overheats Cooler grille blocked Clean Insufficient oil in engine Top up or change the oil Carbon deposits in the combustion chamber Contact an approved ETESIA service engineer Insufficient ventilation around the engine Clean The engine does not reach its Defective ...

Page 41: ...Stunden Regelmässig Anmerkungen Betriebsstunden oder Jâhrlich Öl Ôlstand überprüfen Ölwechsel Ölwechsel Notwendig für Garantieanspruch Zundkerze Reinigen Auswechseln bei starker Einstellen der Elektroden Beanspruchung Luftfilter Zustand überprüfen Auswechseln Reinigen Kühlsystem Überprüfen und bei Bedarf reinigen Sicherheitselemente Zustand überprüfen Auswechseln der Funkenfänger Messer Scharfen o...

Page 42: ...ESIA Garantie für 3 Jahre ab Kaufdatum wird nur gewährt bei nicht professionellem Einsatz und wenn nachstehende Vorbedingungen vom Benutzer erfüllt werden 1 Die Vorschriften dieser Bedienungsanleitung müssen genauestens befolgt werden 2 Die Garantiekarte muß sofort nach dem Kauf an ETESIA zurückgeschickt worden sein 3 Das Formular ist dieser Bedienungsanleitung beigefügt Bei Garantieanspruch wende...

Page 43: ...eren als von ETESIA Vertrags werkstätten durchgeführt wurden 9 Bei Wechsel des Eigentümers wird die noch vorhandene Dauer der Garantie auf den neuen Eigentümer übertragen wenn ein entspre chender Antrag vom neuen Eigentümer bei ETESIA gestellt wird Darin bestätigt der neue Eigentümer zusätzlich daß er die Gebrauchsanweisung und die Garantiebestimmungen die er akzeptiert mit dem Gestrüppmäher übern...

Page 44: ...s travailleurs contre les risques dus à l exposition au bruit pendant le travail 89 336 CEE du 03 05 89 Compatibilité électromagnétique 2000 14 CE du 08 05 00 Émissions sonores dans l environnement des matériels destinés à être utilisés à l extérieur des bâtiments garantissons que la faucheuse thermique type AV 51 satisfait aux exigences de la directive 2000 14 CE en matière d émissions sonores da...

Page 45: ...en 86 188 EWG vom 12 05 88 Schutz der Bediener vor den Gefahren durch den Arbeitslärm 89 336 EWG vom 03 05 89 Elektromagnetische Verträglichkeit 2000 14 EG vom 08 05 00 Bezüglich der Geräuschemissionen in der Umgebung von Geräten die zum Einsatz außerhalb von gebäuden bestimmt sind Und verbürgen uns dafür daß der Gestrüppmäher Bauart AV 51 den Anforderungen der EG Richtlinie 2000 14 BG in bezug au...

Page 46: ...th regard to the protection of workers from risks due to exposure to noise during work EEC 89 336 03 05 89 Electromagnetic compatibility EC 2000 14 08 05 2000 Sound emissions in the environment by equipment intended for use outside buildings And guarantee that petrol lawnmower type AV51 meets the requirements of the EC Directive 2000 14 as regards sound emissions in the environment and is subject ...

Page 47: ......

Page 48: ...asbourg B343 510 996 Durch ständige Forschung und Entwicklung behält sich ETESIA Änderungen aller Art vor ETESIA SAS F 67165WISSEMBOURG CEDEX eingetragen im Handelsregister Strassburg Nr B343 510 996 Due to their permanent improvement policy ETESIA reserves the right to modify specifications text and pictures without prior notice ETESIA SAS F 67165 WISSEMBOURG CEDEX Strasbourg Trade Commerce Regis...

Reviews: