Etesia AK 85 User Manual Download Page 49

49

 GARANTIE CONTRACTUELLE

- La garantie contractuelle ETESIA est accordée pour une durée de 1 an 

en usage professionnel ou pour une durée de 3 ans en usage domestique 
à partir de la date d’achat de l’appareil et sous réserve du strict respect 
des conditions ci-après :

1) Les indications de la présente notice d’utilisation doivent être respectées.
2) La carte de mise en service ou la carte de garantie (selon l’appareil) a 

été retournée à ETESIA immédiatement après l’achat ou remplie sur le 
site extranet.

3a) Pour les appareils disposant d’une carte de mise en service, une révision 

obligatoire (gratuite à l’exception des fluides, filtres et pièces d’usure) doit 
être réalisée au terme d’une période dont la durée est indiquée dans le tableau 
d’entretien. La garantie contractuelle est caduque si cette révision obligatoire 
n’est pas effectuée au terme de la période indiquée.

3b) Pour les appareils disposant d’une carte de garantie, une révision est 

recommandée au terme d’une période dont la durée est indiquée dans 
le tableau d’entretien.

4) Pour demander la prise en charge d’une réparation sous couvert de la 

garantie, l’acheteur s’adressera d’abord à un revendeur agréé ETESIA. 
Si cela devait s’avérer impossible, il peut également s’adresser à 
ETESIA qui indiquera une solution alternative.

5) Seules les réparations effectuées dans les ateliers d’un revendeur agréé 

ETESIA peuvent faire l’objet d’une demande de prise en garantie.

6) Tout défaut de matière, de fabrication ou de conception reconnu comme 

tel par ETESIA sera pris en charge (pièces et main d’œuvre) par ETESIA 
selon le barème applicable au revendeur agréé concerné. Il est du devoir du 
revendeur de faire bénéficier l’utilisateur de la totalité de la garantie qui lui 
aura été accordée par ETESIA. Dans le cas contraire, la responsabilité du 
revendeur sera totalement engagée et ETESIA se réserve le droit d’annuler 
sa décision sans aucune indemnité ni préavis. Le transport de l’appareil ou 
des pièces reste à la charge de l’utilisateur.

7) Toute intervention réalisée dans le cadre de la garantie, en particulier dans le cas de l’échange de 

pièces, ne pourra donner lieu à un nouveau départ de la période de garantie.

8) En cas d’échange de pièces sous garantie, ETESIA se réserve le 

droit d’utiliser ou de fournir au revendeur agréé des pièces neuves 
ou d’occasion. Les pièces remplacées gracieusement redeviennent la 
propriété d’ETESIA, et doivent lui être restituées sur simple demande de 
sa part. ETESIA se réserve le droit de refuser la demande de garantie si 
les pièces ne peuvent être restituées, quelque soit la raison.

9) Cette garantie ne couvre cependant pas les pièces qui sont devenues inutilisables 

à la suite d’une réparation non conforme, du non-respect de l’entretien régulier 
préconisé dans le manuel d’utilisation ou encore d’une usure normale. Voici 
une liste non exhaustive de pièces d’usure : Bougies de préchauffage et 
d’allumage, filtres, pot d’échappement, joints, membranes, lame(s), pièces 
d’accouplement de lame, courroies, embrayage, batterie, électrolyte de 

VERTRAGSGARANTIE

• Diese zusätzliche ETESIA-Garantie beläuft sich auf 3 Jahre für 

Privat 

Benutzer

 und auf ein Jahr bei  professionneller Anwendung (nach 

Kaufdatum) und wird nur gewährt wenn nachstehende Vorbedingungen 
vom Benutzer erfüllt werden : 

1) Die Vorschriften dieser Bedienungsanleitung müssen genauestens 

befolgt werden.

2) Die Inbetriebnahme oder Bescheinigungskarte muß sofort nach dem Kauf 

an ETESIA zurückgeschickt worden sein. Es besteht die Möglichkeit 
diese Karte im ETESIA-Extranet auszufüllen und abzuschicken. Das 
Formular ist dieser Bedienungsanleitung beigefügt. 

3a) Die Garantie erlischt, wenn die Pfl ichtinspektion (kostenfrei 

mit  Ausnahme von Flüssigstoffen, Filtern und Verschleissteilen, 
zu Lasten des Kundens) gemäss der Stundenangabe der 
Bedienungsanleitung, oder spätestens bis Beendigung des erstens 
Monats nach der Inbetriebnahme nicht stattgefunden hat. 

3b) Es ist ratsam Geräte mit einer Garantie Karte einer Inspektion 

zu unterziehen und dies spätestens nach einer im  Wartungsheft 
erläuterten Zeitfrist. 

4) Bei Garantieanspruch wendet sich der Käufer zunächst an den 

Händler. Sollte das nicht möglich sein, so kann er sich auch direkt 
an das Unternehmen ETESIA wenden welches dem Käufer eine 
Alternative bietet.  

5) Ausschliesslich bei offi ziellen ETESIA-Vertragshändlern 

durchgeführte Reparaturarbeiten fallen unter eine Garantieanfrage.

6) Jeder Herstellungs- oder Materialfehler, der als solcher durch ETESIA 

anerkannt ist, wird durch den ETESIA Händler laut Bemessungsgrundlage,  
kostenlos repariert (Teile und Lohn). Der Händler ist dazu verpfl ichtet dem 
Käufer die vollständige Garantie, von ETESIA gewährt,  zu bewilligen. 
Lediglich der Transport des Mähers geht im Rahmen dieser zusätzlichen 
Garantie zu Lasten des Käufers. 

7) Werden Arbeiten im Rahmen dieser Garantie, insbesondere ein 

Ersatz von Teilen durchgeführt, so löst dies keinen neuen Beginn der 
Garantiefrist aus

8) Bei Ersatzleistung oder Garantie kann ETESIA, frei nach ihrer  Wahl,  

neue oder gebrauchte Teile verwenden. Die kostenlos ersetzten 
Teile müssen in jedem Fall an den Händler und von ihm an ETESIA 
zurückgegeben werden. Sie bleiben Eigentum von ETESIA.

9) Dies gilt jedoch nicht für Teile, die normalem Verschleiß ausgesetzt 

sind, nicht rechtmässig repariert wurden oder durch die Verletzung 
des Wartungsbuches. Diese Teile lauten wie folgt : wie Glühkerzen, 
Batterien, Filtereinsätze, Auspuff, Dichtungen und Membrane, 
Messer und Kupplungsteile, Seilzüge und Führungen, Riemen und 
Bereifung, Batterie-Elektrolyt, Steuerkabel, Futteral, Kraftstoffkanal, 
Kühlwasserschlauch, Kühlfl üssigkeit, Schmiermittel, Hydrauliköl, 
Kraftstoff, Fahrersitz, Haubung, Spritzlappen, Pedal/Fuss, Trittbrett-

CONTRACTUAL WARRANTY

• The ETESIA contractual warranty is allowed for one year in 

professional use and for 3 years on domestic use (warranty period 
starting the fi rst day when the machine is purchased by the user).

This warranty is just valid if :
1) Instructions from the instructions book have been respected
2) The setting up certifi cate card and the warranty card have been 

returned to ETESIA immediately after the machine purchase or 
completed on the extranet site

3a) For machines with a setting up certifi cate, a complete inspection is 

obligatory (Free of charge except for fl uids, fi lters, and wear parts).
This complete inspection needs to be done according to schedule 
mentioned in the instruction book.

3b) For machines with a warranty card, a revision is recommended 

after periods indicated in the instruction book.

4) To require a repair under warranty claim, the buyer will contact 

fi rst the ETESIA dealer. Should it not be possible, he could contact 
ETESIA who would propose an alternative solution.

5) Just repairs done in ETESIA dealers workshops can be taken under 

warranty.

6) Any material, production or conception fault recognized by 

ETESIA as such will be eligible to warranty (parts and labour) .It 
will therefore be paid back to the dealer according to charge scale 
mentioned in the agreement. It is dealer responsibility to make sure 
that the end user does receive the complete warranty allowed by 
ETESIA. Should ETESIA not recognize any fault, the dealer will be 
held responsible. ETESIA reserves the right to cancel the decision 
with no compensation nor warning.

 

Transportation cost for machines and parts are at user cost

7) Any intervention done within warranty time, in particular in case of 

parts exchange, will not give right to any new warranty period.

8) In case of parts exchange under warranty ,ETESIA reserves the right 

to use either new or second hand parts. Parts given free of charge by 
ETESIA can required at any time by ETESIA.

 

They need to be sent back on simple request. Should ETESIA not 
receive these parts, warranty claim would automatically be cancelled.

9) This warranty however does not cover :

- parts damaged during a repair action
- machines not having been serviced according to the repair 

schedule mentioned in the instruction book

- parts with normal wear

 

Please fi nd a list(not complete)of wearing parts: spark plugs,fi l

Summary of Contents for AK 85

Page 1: ...dienungsanleitung bersetzung der Original Bedienungsanleitung User Manual Translation of the originals instructions manual A lire attentivement avant d utiliser la machine Vor Gebrauch aufmerksam lese...

Page 2: ...2...

Page 3: ...cherheitsvorschriften 4 2 Erl uterung der Piktogramme 8 3 Beschreibung 14 4 Technische Daten 17 5 Bedienungsanleitung 23 6 Wartung 29 7 Reinigung 39 8 Schmierstellen am Aufsitzgestr ppm her 39 9 bersi...

Page 4: ...et sich vor dem Sitz des Gestr ppm hers Foto 3 Punkt 9 Seite 15 Diese Nummer m ssen Sie Ihrem H ndler mitteilen wenn er an Ihrem M her arbeiten soll 1 Sicherheitsvorschriften Ihr Aufsitzgestr ppm her...

Page 5: ...rehzahl erh hen erh hen sich die Verletzungsrisiken f r den Benutzer berlassen Sie ihren Aufsitzgestr ppm her niemals einer Person die nicht mit den Betriebsanleitungen vetraut ist Ihr Aufsitzgestr pp...

Page 6: ...o tiefh ngende Baumzweige die den Fahrer verletzen k nnten Vermeiden Sie Hindernisse wie Maulwurfhaufen betonierte Unters tze Baumst mpfe Beeteinfassungen die vom Messer nicht geschnitten werden und z...

Page 7: ...f r den Aufsitzgestr ppm her VORSICHT den motor nie in einem geschlossenen raum laufen lassen Die Abgase beinhalten Kohlenmonoxid ein geruchloses t dliches Gift Lassen Sie den Motor abk hlen bevor Sie...

Page 8: ...N he der Maschine aufh lt Dieses Piktogramm wird in der Betriebsanleitung benutzt um alle f r die Benutzersicherheit relevanten Abschnitte zu kennzeichnen Dieses Piktogramm wird in der Betriebsanleit...

Page 9: ...zeigt die Richtung in der der Bremshebel zum Einlegen der Parkbremse bewegt werden soll Schnitth he Punkt i Seite 11 Anzeige der Schnitth he in mm auf festem und ebenem Gel nde gemessen Einschalten de...

Page 10: ...mme C 1 Abtrennungsgefahr f r Hand und Fu 2 Halten Sie Dritte fern von die Maschine Piktogramme D 3 Verletzungsgefahr Die Schutzklappe nicht ffnen oder aufziehen 4 Motor stoppen und den Z ndschl ssel...

Page 11: ...11 13112 MAXI MINI START 13118 13121 I O 13113 1 2 13114 R N 13110 F 1 3 1 1 1 e f g h L k m j i 13169 13119 13166 13168...

Page 12: ...12 Planche A Block A Rectangle A Planche B Block B Rectangle B Marquage des accumulateurs Kennzeichnung der Akkumulatoren Marking of accumulators a b c...

Page 13: ...en g Halten Sie Dritte fern von der Maschine h Kippgefahr i Die Maschine darf nicht an H ngen mit einem Gef lle ber 30 17 gefahren werden Sicherheitsaufkleber Piktogramme block B a Abtrennungsgefahr f...

Page 14: ...te 15 1 Benzintankdeckel 2 Benzintank 3 Luftfilter 4 Sperrdifferentialhebel 5 Gashebel 6 Fahrtrichtungshebel 7 Choke 8 Deflektor 9 Identifizierungsnummer 10 Lenkrad 11 Batterie Abdeckung 12 Lenkradkno...

Page 15: ...15...

Page 16: ...lame Acier paisseur 2 mm Hauteur de coupe 4 positions 50 65 80 95 mm 1 position transport Embrayage de lame M canique Syst mes de s curit Contacteur pr sence conducteur Ejection Lat rale Arri re Arch...

Page 17: ...M hhaube Stahl 2 mm Schnitth he 4 H hen 50 65 80 95 mm 1 Transport Stellung Messerkupplung Mechanisch Sicherheitssysteme Fahrersitzkontakt Auswurf Seitlich Hinten Fahrgestell Geschwei te Rohrkonstrukt...

Page 18: ...Steel 2 mm Cutting height 4 positions 50 65 80 95 mm 1 transport position Blade clutch Mechanic Safety systems Driver presence switch Ejection Side rear Frame design Welded tubular structure Drive Tr...

Page 19: ...__________ Cette carte d tachable d ment remplie est faire parvenir ETESIA d s la mise en route de la machine WARRANTY CARD USER NAME ________________________Forename _________________________ Street...

Page 20: ...RANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France ETESIA U K LTD WARRANTY DEPARTMENT GREENWAY HOUSE SUGARSWELL BUSINESS PARK SHENINGTON OXFORDSHIRE UK OX156HW Stamp here please Affranchir au...

Page 21: ...Sie diese Inbetriebnahme Karte ausgef llt an ETESIA zur ck schicken WARRANTY CARD USER NAME ________________________Forename _________________________ Street ________________________Zip code _________...

Page 22: ...ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX FRANKREICH Bitte frankieren ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Stamp here please...

Page 23: ...st der Schnitth henverstellungshebel inTransport Stellung ist das M hsystem ausgeschaltet ist Der Motor schaltet ab sobald der Fahrer den Sitz verl t auch wenn der Schitth henhebel in Arbeitsstellung...

Page 24: ...Sie da der Benzintankdeckel fest verschraubt ist Bei einer Benzintankentleerung den Tank im Freien entleeren 5 4 Antrieb 5 4 1 Fahrtrichtungshebel Der Antrieb wird eingelegt indem man den Schalthebel...

Page 25: ...ie den Antriebshebel nicht Drehen Sie Z ndschl ssel auf Position Sobald der Motor l uft lassen Sie den Schl ssel los und stellen Sie den Gashebel wieder auf halbe Drehzahl zur ck Wenn der Ganghebel in...

Page 26: ...ingekuppelt Das Messer kann erst gestartet werden wenn der Bediener auf dem Fahrersitz Platz genommen hat und der Schnitth henhebel zuvor in die Stellung Arbeitsh he gebracht wurde 5 6 2 Messer aussch...

Page 27: ...s due to an overloading do not increase the drive speed but reduce it This lever does not control the engine throttle it is not an accelerator WARNING To stop ride on brush cutter quickly press clutch...

Page 28: ...b entriegeln Sie die Parkbremse und setzen Sie die Maschine mit Hilfe des Antriebshebels sofort in Bewegung Legen Sie die Parkbremse ein sobald die Maschine anh lt Seien Sie an H ngen besonders vorsic...

Page 29: ...j hrlich Lassen Sie den Motor laufen um das l zu erw rmen Bringen Sie den M her auf eine ebene Fl che Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Z ndschl ssel ab Ziehen Sie Handschuhe an ffnen Sie de...

Page 30: ...30 4A 5 4 6 7 b a...

Page 31: ...Sie es mit Reinigungsmittel und lauwarmem Wasser Wickeln Sie es in ein sauberes trockense Tuch ein um es abzutrocknen Papierpatrone d alle 50 Stunden Klopfen Sie die Papierpatrone gegen eine ebene Fl...

Page 32: ...bsstunden die L fterabdeckung ab und reinigen Sie die angegebenen Stellen Schema 7 Seite 30 F hren Sie diese Reinigung bei Bedarf fters durch VORSICHT GEFAHR Entfernen Sie regelm ssig Gras Staub und a...

Page 33: ...henbisder lpegelleichtunterderMarkierung UP amTanksteht Schlie en Sie den Ausgleichbeh lter mit dem Deckel VORSICHT Den lpegelausgleich oder die lf llung nur mit HV 46 Qualit ts l machen ref 29592 Kan...

Page 34: ...34 9a 8A 8 9 10A 10 c a...

Page 35: ...hmieren Sie diese mit Spezialfett ein VORSICHT Mu die Batterie aus irgendwelchen Gr nden abgeklemmt werden so klemmen Sie immer erst den Minuspol und dann den Pluspol ab Sollte die Batterie beim Einf...

Page 36: ...n Sie untertehen strengen Entsorgungsregeln Wir treten dem Entsorgungsverfahren bei f r die ETESIA markierten Batterien in alle L ndern wo die Maschine verkauft wird VORSICHT Eine Batterie die im entl...

Page 37: ...suchung durch ihren Vertragsh ndler unterzogen werden VORSICHT Bitte beachten Sie beim Wiedereinbau des Messerschaftes die Anweisungen der Zeichnung 12 und 15 seite 40 6 5 2 Ausbau des M hwerks Stelle...

Page 38: ...ew hrleistet ist 6 5 3 Schneidwerkzeug auswechseln Messer Das Messer kann ber das Abweisblech auf der rechten Seite des Schneidegeh uses berpr ft und ausgebaut werden Beim Auswechseln des Schneidwerkz...

Page 39: ...ung des Schneidbereiches Nach jedem Einsatz mu der Schneidebereich sorgf ltig gereinigt werden insbesondere die Innenwand des Geh uses Die Reinigung erfolgt mittels Wasserstrahl Heben Sie hierf r das...

Page 40: ...sser Blade 7 MC85 fl au Visserie Messer Verschraubung Blade bolting 8 27543 Kit de fixation MC 85 Befestigung Kit MC85 Fixing kit MC85 1 2 5 6 DE GB Mutter M14 Mutter M14 delle Feder W delle Feder W o...

Page 41: ...Lame fl aux Contr ler tat et serrage PAR VOTRE Aff ter et changer Contr ler le fonctionnement si usure du frein de lame 40 Accouplement de Contr ler l tat CONCESSIONNAIRE de lame 37 Plateau de coupe...

Page 42: ...kontrollieren Vorn 1 2 bar und Zustand pr fen Hinten 1 4 bar 40 Messer Zustand pr fen DURCH Schleifen bzw und nachziehen IHREN wechseln Messerbremse pr fen 40 Messer Zustand pr fen VE RTRAGSH NDLER H...

Page 43: ...and Front 1 2 bar state Rear 1 4 bar 40 Blade Check state BY YOUR DEALER Change if worn out and tightness Check the operation of the blade brake 40 Blade coupling Check state 37 Cutting deck Check sta...

Page 44: ...l Drehen Sie die Z ndkerze von Hand leicht ein ohne das Z ndkabel aufzustecken Entfernen Sie die Batterie Klemmen Sie dabei zuerst den Minuspol ab Laden Sie die Batterie siehe 6 3 2 Lagern Sie die Bat...

Page 45: ...werden Nach dem Abschleppen der Maschine vergessen Sie nicht den Hebel in die Betriebsstellung Getriebe eingeschaltet zur ckzustellen Falls Sie mit einer defekten Maschine gr ere Entfernungen zur ckl...

Page 46: ...47 Abbildung a f r die Hinterr der Bringen Sie einen Wagenheber in Stellung f r die Vorderr der auf der betreffenden Seite des zu wechselnden Rades unter der vorderen Sto stange und f r die Hinterr de...

Page 47: ...47 17 16 18 19 20 a a a...

Page 48: ...Benutzer die volle Verantwortung und bestimmt somit die gew hrte Garantiezeit Sollte die Gebrauchsart der Maschine nicht mit der eingetragenen Information auf der Inbetriebnahmekarte bereinstimmen ist...

Page 49: ...ntie Karte einer Inspektion zu unterziehen und dies sp testens nach einer im Wartungsheft erl uterten Zeitfrist 4 Bei Garantieanspruch wendet sich der K ufer zun chst an den H ndler Sollte das nicht m...

Page 50: ...i Wechsel des Eigent mers wird die noch vorhandene Dauer der Garantie auf den neuen Eigent mer bertragen wenn ein entsprechender Antrag vom neuen Eigent mer bei ETESIA gestellt wird Darin best tigt de...

Page 51: ...atisfait aux exigences de la directive 2000 14 CE en mati re d missions sonores dans l environnement et est soumise la proc dure de contr le interne de la production avec valuation de la documentation...

Page 52: ...r Richtlinie 2000 14 EU in bezug auf Schallemissionen an die Umwelt gerecht werden und w hrend der Produktion interne Kontrollverfahren durchlaufen wobei die Auswertung der technischen Unterlagen und...

Page 53: ...rding noise emissions in the environment and are subject to the internal production control procedure with evaluation of the technical documents and periodic inspection by a notified body the CETIM F...

Page 54: ...asbourg B343 510 996 Durch st ndige Forschung und Entwicklung beh lt sich ETESIA nderungen aller Art vor ETESIA SAS F 67165WISSEMBOURG CEDEX eingetragen im Handelsregister Strassburg Nr B343 510 996 D...

Reviews: