Etesia AK 85 User Manual Download Page 31

31

• Avant la mise en place d'un nouveau filtre, huilez le joint avec une 

huile propre.

• Vissez le filtre à la main jusqu'à ce que le joint fasse étanchéité.

Serrez ensuite 1/2 à 3/4 de tour.

• Mettez le moteur en route et laissez tourner.
• Vérifiez l'étanchéité. Coupez le moteur, vérifiez le niveau d'huile et le 

cas échéant, complétez le niveau.

6.1.4 Filtre à air (schéma 5 page 30)

• Démontez le couvercle (a) en appuyant sur les deux ergots de retenue (b) 
• Retirez avec précautions les éléments filtrants. Nettoyez soigneusement 

l'embase du filtre en évitant la pénétrations de débris et de poussière 
dans le carburateur (utilisez un chiffon propre et légèrement huilé). 

• Nettoyez les éléments filtrants : 
- Elément mousse (préfiltre c) : lavez-le à l'eau tiède additionnée de  

détergent. Enveloppez-le dans un chiffon propre et sec pour  
l'essuyer et le sécher. 

- Cartouche papier (d) : tapotez la cartouche sur une surface plane 

pour faire tomber la poussière. Remplacez-la toutes les 100 heures 
ou 1 fois par an. 

• Remontez les éléments filtrants avec précaution. 
• Remontez le couvercle et vérifiez que les ergots de retenue (b) sont 

bien engagés à leur place. 

         ATTENTION !

Ne lavez pas l'élément papier au solvant ou à l'essence.
Ne le huilez pas.
Evitez de le nettoyer ou de le sécher à l'air comprimé, ce qui 
le détériorerait.

ATTENTION !

En atmosphère poussiéreuse, raccourcir les intervalles de  
nettoyage ou de remplacement.

• 6.1.5 Bougie d’allumage (schéma 6 page 30 )

         

ATTENTION !

Ne changez les bougies qu’après refroidissement complet du 
moteur.

• Nettoyez ou remplacez les bougies toutes les 100 heures de  

fonctionnement.

- Débranchez le câble de bougie et enlevez la bougie.
- Nettoyez les électrodes (a) en grattant à la brosse métallique pour 

éliminer le dépôt de calamine.

- Vérifiez que la porcelaine n’est pas fendue et que l’électrode n’est 

pas trop usée. Si nécessaire, remplacez la bougie.

• Vor dem Einbau des neuen Filters, Filterdichtung mit frischem, 

sauberem Motoröl einölen.

• Filter von Hand aufschrauben, bis die Dichtung den Filteradapter 

berührt. 1/2 bis 3/4 Drehung weiter festziehen.

• Motor starten und laufen lassen.
• Auf Ölundichtigkeiten untersuchen. Motor abstellen, Ölstand  

kontrollieren und  gegebenenfalls Öl nachfüllen.

6.1.4 Luftfilter (Schema 5 Seite 30)

• Bauen Sie den Luftfilterdeckel (a) ab.in dem Sie  auf  die beiden 

Verriegelung (b) drücken. 

• Nehmen Sie die Filterelemente behutsam heraus. Reinigen Sie 

die Sitzfläche des Filters sorgfältig und vermeiden Sie, dass dabei 
Staubpartikel in den Vergaser gelangen (verwenden Sie dazu ein 
sauberes, leicht geöltes Tuch). 

• Reinigen Sie die Filterelemente : 
- Schaumelement (Vorfilter c) alle 25 Stunden. Waschen Sie es mit 

Reinigungsmittel und lauwarmem Wasser. Wickeln Sie es in ein 
sauberes, trockense Tuch ein,um es abzutrocknen. 

- Papierpatrone (d) alle 50 Stunden. Klopfen Sie die Papierpatrone  

gegen eine ebene  Fläche ab,damit der Staub herauskommt. 
Wechseln Sie die Patrone aus , falls Sie sehr Sehr Staubig ist. 
Wechseln Sie  die Patrone alle 100 Betriebsstunden bzw.  
mindestens einmal jährlich aus. 

• Montieren Sie die Filterelemente wieder mit behutsamkeit. 
• Montieren Sie wieder den Luftfilterdeckel und achten Sie darauf 

dass die beiden Verriegelungen (b) gut sitzen. 

           

VORSICHT !

Den Papierfilter nicht mit Lösungsmittel oder Benzin 
reinigen. Auch nicht ölen. Nicht mit Luftdruck reinigen oder 
trocknen, wegen Beschädigungsgefahr.   

ACHTUNG !

In staubiger Umgebung die Reinigungs- und 
Austauschintervalle verkürzen.

6.1.5 Zündkerze (Schema 6 Seite 30) 

VORSICHT !

Wechseln Sie die Zündkerzen nur bei abgekühltem Motor aus.

• Die Zündkerze soll alle 100 Betriebsstunden gereinigt bzw. aus 

gewechselt werden.    

 

- Ziehen Sie den Zündkabelstecker ab und schrauben Sie die 

Zündkerzen heraus.    

 

- Reinigen Sie die Elektroden (a) mit einer Metallbürste, um die 

Kohleablagerungen zu entfernen.  

 

- Überprüfen Sie, ob der Keramikisolator keine Risse hat und ob die
   Elektrode abgenutzt ist. Wechseln Sie bei Bedarf die Zündkerze aus.

6.1.4 Air filter (schema 5 page 30)

• Remove the front cover (a) by pressing on the two joggles (b). 

Remove carefully the filtering elements. Clean carefully the filter 
seating by avoid any penetration of dust and scraps in the  
carburettor (use a clean cleaning rag lightly oiled). 

• Clean the filtering elements : 
-  foam element (prefilter c) : clean with tepid and detergent. Wrap it
   inside a clean dry cleaning rag to dry it. 
-  Paper cartridge (d) : tap it gently on a flat area to make the dust fall.
   If the cartridge is very dusty, replace it. Replace it every 100 hours
   or once the year. 
• Refit carefully all the filtering elements. Refit the cover and check
   that the joggles are on place.

WARNING !

Do not clean the paper element with solvent or petrol. Do not 
clean it with compressed air, because it would damage the 
cartridge.

WARNING !

Reduce cleaning and replacement intervals in a dusty  
conditions.

6.1.5 Spark plug (schema 6 page 30)

WARNING !

Do not attempt to remove the spark plug until the engine get 
cold.

• Clean or replace the spark plug  every 100 hours.

- disconnect the spark plug lead and remove the spark plug.
- clean the electrodes (a) using a metal brush to remove carbon 

deposits.

- check that the porcelain is not cracked and that the electrode is not
   worn. Replace the spark plug if necessary.
- check the spark gap (b) using a feeler gauge. The gap should
   measure between 0.7 and 0.8 mm. Adjust the gap only by acting on
   the outer electrode.
- refit the spark plug  and  tighten with  a torque of 20 Nm.
- reconnect the spark plug lead.

Summary of Contents for AK 85

Page 1: ...dienungsanleitung bersetzung der Original Bedienungsanleitung User Manual Translation of the originals instructions manual A lire attentivement avant d utiliser la machine Vor Gebrauch aufmerksam lese...

Page 2: ...2...

Page 3: ...cherheitsvorschriften 4 2 Erl uterung der Piktogramme 8 3 Beschreibung 14 4 Technische Daten 17 5 Bedienungsanleitung 23 6 Wartung 29 7 Reinigung 39 8 Schmierstellen am Aufsitzgestr ppm her 39 9 bersi...

Page 4: ...et sich vor dem Sitz des Gestr ppm hers Foto 3 Punkt 9 Seite 15 Diese Nummer m ssen Sie Ihrem H ndler mitteilen wenn er an Ihrem M her arbeiten soll 1 Sicherheitsvorschriften Ihr Aufsitzgestr ppm her...

Page 5: ...rehzahl erh hen erh hen sich die Verletzungsrisiken f r den Benutzer berlassen Sie ihren Aufsitzgestr ppm her niemals einer Person die nicht mit den Betriebsanleitungen vetraut ist Ihr Aufsitzgestr pp...

Page 6: ...o tiefh ngende Baumzweige die den Fahrer verletzen k nnten Vermeiden Sie Hindernisse wie Maulwurfhaufen betonierte Unters tze Baumst mpfe Beeteinfassungen die vom Messer nicht geschnitten werden und z...

Page 7: ...f r den Aufsitzgestr ppm her VORSICHT den motor nie in einem geschlossenen raum laufen lassen Die Abgase beinhalten Kohlenmonoxid ein geruchloses t dliches Gift Lassen Sie den Motor abk hlen bevor Sie...

Page 8: ...N he der Maschine aufh lt Dieses Piktogramm wird in der Betriebsanleitung benutzt um alle f r die Benutzersicherheit relevanten Abschnitte zu kennzeichnen Dieses Piktogramm wird in der Betriebsanleit...

Page 9: ...zeigt die Richtung in der der Bremshebel zum Einlegen der Parkbremse bewegt werden soll Schnitth he Punkt i Seite 11 Anzeige der Schnitth he in mm auf festem und ebenem Gel nde gemessen Einschalten de...

Page 10: ...mme C 1 Abtrennungsgefahr f r Hand und Fu 2 Halten Sie Dritte fern von die Maschine Piktogramme D 3 Verletzungsgefahr Die Schutzklappe nicht ffnen oder aufziehen 4 Motor stoppen und den Z ndschl ssel...

Page 11: ...11 13112 MAXI MINI START 13118 13121 I O 13113 1 2 13114 R N 13110 F 1 3 1 1 1 e f g h L k m j i 13169 13119 13166 13168...

Page 12: ...12 Planche A Block A Rectangle A Planche B Block B Rectangle B Marquage des accumulateurs Kennzeichnung der Akkumulatoren Marking of accumulators a b c...

Page 13: ...en g Halten Sie Dritte fern von der Maschine h Kippgefahr i Die Maschine darf nicht an H ngen mit einem Gef lle ber 30 17 gefahren werden Sicherheitsaufkleber Piktogramme block B a Abtrennungsgefahr f...

Page 14: ...te 15 1 Benzintankdeckel 2 Benzintank 3 Luftfilter 4 Sperrdifferentialhebel 5 Gashebel 6 Fahrtrichtungshebel 7 Choke 8 Deflektor 9 Identifizierungsnummer 10 Lenkrad 11 Batterie Abdeckung 12 Lenkradkno...

Page 15: ...15...

Page 16: ...lame Acier paisseur 2 mm Hauteur de coupe 4 positions 50 65 80 95 mm 1 position transport Embrayage de lame M canique Syst mes de s curit Contacteur pr sence conducteur Ejection Lat rale Arri re Arch...

Page 17: ...M hhaube Stahl 2 mm Schnitth he 4 H hen 50 65 80 95 mm 1 Transport Stellung Messerkupplung Mechanisch Sicherheitssysteme Fahrersitzkontakt Auswurf Seitlich Hinten Fahrgestell Geschwei te Rohrkonstrukt...

Page 18: ...Steel 2 mm Cutting height 4 positions 50 65 80 95 mm 1 transport position Blade clutch Mechanic Safety systems Driver presence switch Ejection Side rear Frame design Welded tubular structure Drive Tr...

Page 19: ...__________ Cette carte d tachable d ment remplie est faire parvenir ETESIA d s la mise en route de la machine WARRANTY CARD USER NAME ________________________Forename _________________________ Street...

Page 20: ...RANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France ETESIA U K LTD WARRANTY DEPARTMENT GREENWAY HOUSE SUGARSWELL BUSINESS PARK SHENINGTON OXFORDSHIRE UK OX156HW Stamp here please Affranchir au...

Page 21: ...Sie diese Inbetriebnahme Karte ausgef llt an ETESIA zur ck schicken WARRANTY CARD USER NAME ________________________Forename _________________________ Street ________________________Zip code _________...

Page 22: ...ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX FRANKREICH Bitte frankieren ETESIA SERVICE GARANTIE 13 rue de l Industrie 67165 WISSEMBOURG CEDEX France Stamp here please...

Page 23: ...st der Schnitth henverstellungshebel inTransport Stellung ist das M hsystem ausgeschaltet ist Der Motor schaltet ab sobald der Fahrer den Sitz verl t auch wenn der Schitth henhebel in Arbeitsstellung...

Page 24: ...Sie da der Benzintankdeckel fest verschraubt ist Bei einer Benzintankentleerung den Tank im Freien entleeren 5 4 Antrieb 5 4 1 Fahrtrichtungshebel Der Antrieb wird eingelegt indem man den Schalthebel...

Page 25: ...ie den Antriebshebel nicht Drehen Sie Z ndschl ssel auf Position Sobald der Motor l uft lassen Sie den Schl ssel los und stellen Sie den Gashebel wieder auf halbe Drehzahl zur ck Wenn der Ganghebel in...

Page 26: ...ingekuppelt Das Messer kann erst gestartet werden wenn der Bediener auf dem Fahrersitz Platz genommen hat und der Schnitth henhebel zuvor in die Stellung Arbeitsh he gebracht wurde 5 6 2 Messer aussch...

Page 27: ...s due to an overloading do not increase the drive speed but reduce it This lever does not control the engine throttle it is not an accelerator WARNING To stop ride on brush cutter quickly press clutch...

Page 28: ...b entriegeln Sie die Parkbremse und setzen Sie die Maschine mit Hilfe des Antriebshebels sofort in Bewegung Legen Sie die Parkbremse ein sobald die Maschine anh lt Seien Sie an H ngen besonders vorsic...

Page 29: ...j hrlich Lassen Sie den Motor laufen um das l zu erw rmen Bringen Sie den M her auf eine ebene Fl che Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Z ndschl ssel ab Ziehen Sie Handschuhe an ffnen Sie de...

Page 30: ...30 4A 5 4 6 7 b a...

Page 31: ...Sie es mit Reinigungsmittel und lauwarmem Wasser Wickeln Sie es in ein sauberes trockense Tuch ein um es abzutrocknen Papierpatrone d alle 50 Stunden Klopfen Sie die Papierpatrone gegen eine ebene Fl...

Page 32: ...bsstunden die L fterabdeckung ab und reinigen Sie die angegebenen Stellen Schema 7 Seite 30 F hren Sie diese Reinigung bei Bedarf fters durch VORSICHT GEFAHR Entfernen Sie regelm ssig Gras Staub und a...

Page 33: ...henbisder lpegelleichtunterderMarkierung UP amTanksteht Schlie en Sie den Ausgleichbeh lter mit dem Deckel VORSICHT Den lpegelausgleich oder die lf llung nur mit HV 46 Qualit ts l machen ref 29592 Kan...

Page 34: ...34 9a 8A 8 9 10A 10 c a...

Page 35: ...hmieren Sie diese mit Spezialfett ein VORSICHT Mu die Batterie aus irgendwelchen Gr nden abgeklemmt werden so klemmen Sie immer erst den Minuspol und dann den Pluspol ab Sollte die Batterie beim Einf...

Page 36: ...n Sie untertehen strengen Entsorgungsregeln Wir treten dem Entsorgungsverfahren bei f r die ETESIA markierten Batterien in alle L ndern wo die Maschine verkauft wird VORSICHT Eine Batterie die im entl...

Page 37: ...suchung durch ihren Vertragsh ndler unterzogen werden VORSICHT Bitte beachten Sie beim Wiedereinbau des Messerschaftes die Anweisungen der Zeichnung 12 und 15 seite 40 6 5 2 Ausbau des M hwerks Stelle...

Page 38: ...ew hrleistet ist 6 5 3 Schneidwerkzeug auswechseln Messer Das Messer kann ber das Abweisblech auf der rechten Seite des Schneidegeh uses berpr ft und ausgebaut werden Beim Auswechseln des Schneidwerkz...

Page 39: ...ung des Schneidbereiches Nach jedem Einsatz mu der Schneidebereich sorgf ltig gereinigt werden insbesondere die Innenwand des Geh uses Die Reinigung erfolgt mittels Wasserstrahl Heben Sie hierf r das...

Page 40: ...sser Blade 7 MC85 fl au Visserie Messer Verschraubung Blade bolting 8 27543 Kit de fixation MC 85 Befestigung Kit MC85 Fixing kit MC85 1 2 5 6 DE GB Mutter M14 Mutter M14 delle Feder W delle Feder W o...

Page 41: ...Lame fl aux Contr ler tat et serrage PAR VOTRE Aff ter et changer Contr ler le fonctionnement si usure du frein de lame 40 Accouplement de Contr ler l tat CONCESSIONNAIRE de lame 37 Plateau de coupe...

Page 42: ...kontrollieren Vorn 1 2 bar und Zustand pr fen Hinten 1 4 bar 40 Messer Zustand pr fen DURCH Schleifen bzw und nachziehen IHREN wechseln Messerbremse pr fen 40 Messer Zustand pr fen VE RTRAGSH NDLER H...

Page 43: ...and Front 1 2 bar state Rear 1 4 bar 40 Blade Check state BY YOUR DEALER Change if worn out and tightness Check the operation of the blade brake 40 Blade coupling Check state 37 Cutting deck Check sta...

Page 44: ...l Drehen Sie die Z ndkerze von Hand leicht ein ohne das Z ndkabel aufzustecken Entfernen Sie die Batterie Klemmen Sie dabei zuerst den Minuspol ab Laden Sie die Batterie siehe 6 3 2 Lagern Sie die Bat...

Page 45: ...werden Nach dem Abschleppen der Maschine vergessen Sie nicht den Hebel in die Betriebsstellung Getriebe eingeschaltet zur ckzustellen Falls Sie mit einer defekten Maschine gr ere Entfernungen zur ckl...

Page 46: ...47 Abbildung a f r die Hinterr der Bringen Sie einen Wagenheber in Stellung f r die Vorderr der auf der betreffenden Seite des zu wechselnden Rades unter der vorderen Sto stange und f r die Hinterr de...

Page 47: ...47 17 16 18 19 20 a a a...

Page 48: ...Benutzer die volle Verantwortung und bestimmt somit die gew hrte Garantiezeit Sollte die Gebrauchsart der Maschine nicht mit der eingetragenen Information auf der Inbetriebnahmekarte bereinstimmen ist...

Page 49: ...ntie Karte einer Inspektion zu unterziehen und dies sp testens nach einer im Wartungsheft erl uterten Zeitfrist 4 Bei Garantieanspruch wendet sich der K ufer zun chst an den H ndler Sollte das nicht m...

Page 50: ...i Wechsel des Eigent mers wird die noch vorhandene Dauer der Garantie auf den neuen Eigent mer bertragen wenn ein entsprechender Antrag vom neuen Eigent mer bei ETESIA gestellt wird Darin best tigt de...

Page 51: ...atisfait aux exigences de la directive 2000 14 CE en mati re d missions sonores dans l environnement et est soumise la proc dure de contr le interne de la production avec valuation de la documentation...

Page 52: ...r Richtlinie 2000 14 EU in bezug auf Schallemissionen an die Umwelt gerecht werden und w hrend der Produktion interne Kontrollverfahren durchlaufen wobei die Auswertung der technischen Unterlagen und...

Page 53: ...rding noise emissions in the environment and are subject to the internal production control procedure with evaluation of the technical documents and periodic inspection by a notified body the CETIM F...

Page 54: ...asbourg B343 510 996 Durch st ndige Forschung und Entwicklung beh lt sich ETESIA nderungen aller Art vor ETESIA SAS F 67165WISSEMBOURG CEDEX eingetragen im Handelsregister Strassburg Nr B343 510 996 D...

Reviews: