background image

 

 

4.0 - MAINTENANCE  

1.    Periodically  check  the c hemical  tank  level  to a void  the  pump  operating  without  liquid.  This  would  not  dam- 

 

age the pump, but may damage the pipework due to lack of chemical.  

2.    Check  the  pump  operating  condition  at  least  every  6 months,  pump  head  position,  screws,  bolts  and seals;   

 

check more frequently where aggressive chemicals are pumped, especially:  

- the additive concentration in the pipework; a reduction of this concentration co uld be caused by the wearing of the 

hose, in which case it needs to be  replaced or by the clogging of the filter which then has to be cleaned as in point 3 

here below.  

3.    The  Company  suggests  periodically  cleaning  off the h ydraulic  parts  (valves  and  filter).  We  cannot  say h ow  

 

often  this  cleaning  should  be  done  as it   depends  on  the  type  of a pplication,  we also ca nnot  suggest  what  

 

cleaning agent to use as this will depend on the additive used.  

Operating suggestions when dosing sodium hypochlorite (most frequent case):  

a-  disconnect  the  pins  from  the  mains  or  by  means  of  a  onnipolar  switch  with  3 m m  minimum  distance  between  the 

contact.  

b- disconnect discharge hose from the pipework;  

c-  remove  the suction 

hose  (with filter) fro

m  the tank and 

dip  it  into  clean  water;  

d- switch on the metering pump and let it operate with water for 5 to 10 minutes;  

e-  switch OFF   the  pump, dip the  filter  into  a  hydrochloric  acid  solution  and  wait  until  the a cid  finishes  

 

cleaning;  

f  -       switch  ON  the  pump  again  and  operate  it  with  hydrochloric  acid  for 5  minutes  in  a  closed-circuit,  with  

 

suction and discharge hose dipped into the same tank;  

g - repeat the operation with water;  

h - re-connect the metering pump to the pipework.  
 

5.0 - PERISTALTIC PUMP TROUBLE-SHOOTING  

5.1 - MECHANICAL FAULTS  

As the system is quite robust there are no apparent mechanical problems. Occasionally there might be a loss of liquid from 

the  nipple  because  the tu be  nut  has  loosened,  or mo re  simply  the  discharge  tubing-has  broken.  

In this case they have to be replaced. After repair, the metering pump will need to be cleaned of additive residues 

which can damage the pump casing.  

 

1

 - 

POWER SWITCH ON, PUMP TURNIG BUT THE ADDITIVE IS NOT INJECTED  

a.  Check  the i ntegrity  of suctio n  and di scharge  tubes.  Should  the t ubes  be  swollen,  check t ube  material  against  

 

our chemical resistance compatibility chart.  

b.  Check clogging of the filter and foot valve.  

c.  Check clogging of the injection valve.  

5.2 - ELECTRICAL FAULTS  

1

 - 

POWER SWITCH ON, PUMP DOESN’T TURN  

a  - Check p ower  supply  (socket,  plug),  if t he  pump  doesn’t  work  contact  manufacturer  Customer    Service,  Dealer  or 

Distributor.  

 

ATTENTION:  When  removing  the  metering  pump fro m  the pla nt,  be c areful  as  there  might  be  some  residual 

additive in the discharge hose.

  

•  1

5

  •

Summary of Contents for BH3-V

Page 1: ...etatronds com IT NORME DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE UK OPERATING INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE FR NOTICE D INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN ES NORMAS DE INSTALACI N USO Y MANUTENCI N UNI EN ISO...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...ther details provides for p unitive actions in case of illeg al disposal of such waste FR DIRECTIVE RAEE 2002 96 CE ET MODIFICATION SUCCESSIVE 2003 108 CE CONCERNANT LES REBUTS D APPAREILLAGES LECTRIQ...

Page 5: ...O TOSSICI 3 1 6 MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLA POMPA 3 2 0 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO POMPE PERISTALTICHE 4 2 1 CARATTERISTICHE TECNICHE 4 2 2 MATERIALI A CONTATTO CON L ADDITIVO 5 2 3 CORREDO 5 3 0 IN...

Page 6: ...danni derivanti da usi imp ropri erronei ed irragionevoli 1 4 RISCHI Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrit della pompa in caso di dubbio non utilizzare la pompa e rivolgersi a perso...

Page 7: ...LLA POMPA 1 6 1 MONTAGGIO Tutte le pompe dosatrici da noi prodotte vengono normalmente fornite gi assemblate Per maggiore chiarezza di esposizione si pu consultare l allegato in fondo al manuale dove...

Page 8: ...ressa ritorna nella sua forma originale producendo un aspirazione di fluido in con seguenza della depressione creata Il fluido seguir il rullo finch il tubo non verr pi compresso A questo punto un sec...

Page 9: ...h bar kg lb mm in mm in mm in Watts giri min rpm mm BH3 V 100 1 1 50 3 31 170 6 69 108 4 25 183 7 20 25 150 9 6x15 9 2 2 MATERIALE A CONTATTO CON L ADDITIVO Tubetto di schiacciamento Santoprene Norpr...

Page 10: ...istanza minima tra i con tatti di mm 3 Prima di accedere ai dispositivi di collegamento tutti i c ircuiti di alimentazione debbono esse re interrotti Fig 4 c Ubicare la pompa come in figura 5 tenendo...

Page 11: ...nserita immergere il filtro in una soluzione di acido cloridrico ed attendere che l acido termini la sua azione di pulizia f alimentare di nuovo la pompa facendola lavorare con acido cloridrico per 5...

Page 12: ...8...

Page 13: ...ANGEROUS LIQUID DOSAGE 11 1 6 ASSEMBLING AND DISMANTLING THE PUMP 11 2 0 PERISTALTIC PUMPS OPERATING PRINCIPLES 12 2 1 COMMON FEATURES 12 2 2 MATERIALS IN CONTACT WITH THE ADDITIVE 13 2 3 ACCESSORIES...

Page 14: ...cas e of doubt please contact our offices for further inf ormation about the c haracteristics of the p ump and its proper use The manufactures cannot be held res ponsible for damage deriving f rom imp...

Page 15: ...pump head with the proper reagent liquid 1 6 ASSEMBLING AND DISMANTLING THE PUMP 1 6 1 ASSEMBLY All metering pumps are normally supplied fully assembled For greater clarity please consult the explod e...

Page 16: ...ompressed tube r egains original form and sucks fluid into the formed vacuum The fluid will follow the roller until tube is not compressed any more then to avoid a flow back a second roller compress t...

Page 17: ...h POWER SPEED l h bar kg lb mm in mm in mm in Watts giri min rpm mm BH3 V 100 1 1 50 3 31 170 6 69 108 4 25 183 7 20 25 150 9 6x15 9 2 2 MATERIALS IN CONTACT WITH THE ADDITIVE Hose Santoprene Norprene...

Page 18: ...e supply mains by means of a single pole circuit breaker having a minimum distance o f 3 mm between th e contacts Before accessing any of the electrical parts make sure that all the supply circuits ar...

Page 19: ...t it operate with water for 5 to 10 minutes e switch OFF the pump dip the filter into a hydrochloric acid solution and wait until the a cid finishes cleaning f switch ON the pump again and operate it...

Page 20: ...16...

Page 21: ...6 MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA POMPE 19 2 0 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT POMPES PERISTALTIQUES 20 2 1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 20 2 2 MATERIAUX EN CONTACT AVEC L ADDITIF 21 2 3 FOURNITURE STANDARD 21 3...

Page 22: ...peut t re consid r responsable d ventuels dommages provoqu s par des emplois impropres erron s et irrationnels 1 4 RISQUES Apr s avoir retir l emballage v rifier si la pompe est en bon tat en cas de d...

Page 23: ...1 6 MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA POMPE 1 6 1 MONTAGE Toutes les pompes doseuses que nous produisons sont normalement fournies d j assembl es Pour plus de d tails on peut consulter l annexe la fin du ma...

Page 24: ...t et donc la partie d un tube pr c demment comprim e retourne sa forme originale en produisant une aspiration de fluide A ce stade un second rouleau est d j en train de comprimer le tube pour viter un...

Page 25: ...C type cristal transparent flexible de 4 m 1 manuel d instructions PORTATA PRESS MASSIMA MASSIMA DIMENSIONI D INGOMBRO MAX PESO NETTO MAX OVERALL DIMENSIONS POTENZA GIRI MOTORE ASSORBITA MAX MAX FLOW...

Page 26: ...distance m inimum entre les contacts de 3 mm Avant d acc der aux di spositifs de raccordement tous les circuits d alimentation doi vent tre interrompus Dessin 4 c Placer la pompe comme au dessin 4 en...

Page 27: ...ion d acide chlorhydrique et attendre que l acide ter mine son travail de nettoyage f alimenter de nouveau la pompe en la faisant fonctionner pendant 5 minutes avec de l acide chlorhydrique en r alisa...

Page 28: ...24...

Page 29: ...6 MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA BOMBA 27 2 0 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBAS PERIST LTICAS 28 2 1 CARACTER STICAS T CNICAS 28 2 2 MATERIALES EN CONTACTO CON EL ADITIVO 29 2 3 DOTACI N 29 3 0 IN...

Page 30: ...ciones sobre el tipo de bom ba que s e encuentra en s u poder y el uso correcto al cual ha sido destinada El constructor no podr ser considerado responsable por los eventuales da os que deriven de u s...

Page 31: ...e neutralizar la parte hidr ulica con reactivos oportunos 1 6 MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA BOMBA 1 6 1 MONTAJE Todas las bombas dosificadoras que producimos se suministran ya montadas Para mayor detalle...

Page 32: ...elve a su form a original produciendo una aspiraci n de fluido por consecuencia de la depresi n que se ha creado El fluido seguir al rodillo hasta que el tubo no vuel va a s er comprimido En este mo m...

Page 33: ...al transparente flexible de 4 m n 1 set de instrucciones n 1 destornillador TIPO PORTATA PRESS MASSIMA MASSIMA DIMENSIONI D INGOMBRO MAX PESO NETTO MAX OVERALL DIMENSIONS POTENZA GIRI MOTORE TUBETTO A...

Page 34: ...tenga una distancia m nima entre los contactos de 3 mm antes de tener acceso a los dispositivos de conexi n todos los circuitos deben estar interrumpidos Fig 4 c Ubicar la bomba como se indica en la...

Page 35: ...r o en u na soluci n de cido clorh drico y esperar que el cido ter mine su acci n de limpieza f Alimentar nuevamente la bom ba haci ndola funcionar con cido clor h drico durante 5 minutos realizando u...

Page 36: ...32...

Page 37: ...VISTE ESPLOSE EXPLODED VIEWS VUES D ENSEMBLE ESQUEMA DE ARMADO 33...

Page 38: ...Hydraulic casing 2 Distanziale Spacer 3 Motoriduttore Gear motor 4 Scheda elettronica di alimentazione Circuit board 5 Cassa posteriore Rear casing 6 Portarullini Rollers holder 7 Tubo di schiacciame...

Page 39: ......

Page 40: ...ATRON FRANCE 1 Mail Gay Lussac 95000 Neuville Sur Oise Tel 33 0 1 34 48 77 15 Fax 33 0 1 78 76 73 95 3 rd Mytishenskaya 16 2 129626 Moscow RUSSIA Phone 7 495 787 1459 Fax 7 495 787 1459 RUSSIAN FEDERA...

Reviews: