background image

69

etac.com

ITALIANO

Grazie per aver scelto un nuovo prodotto R82, fornitore a livello mondiale di ausili e applicazioni tecnologiche per bambini e adulti 

con bisogni speciali. Per beneficiare appieno delle possibilità offerte da questo prodotto, leggere questo Manuale d'uso prima 

dell'utilizzo e conservarlo per riferimenti futuri.

Destinazione

Il dispositivo è un telaio per sistemi di seduta per bambini e 

adulti con disabilità.

Indicazioni

Il dispositivo viene utilizzato insieme a un sistema di seduta 

(ad es. un sistema di seduta modulare come R82 x:panda 

o  R82  Panda  Futura).  Può  essere  utilizzato  da  bambini  e 

adulti con disabilità che non sono in grado di mantenere 

una posizione seduta e muoversi (all'interno della stanza o 

tra una stanza e l'altra/ all'esterno) senza un dispositivo di 

assistenza. Il gruppo di destinatari del dispositivo varia in 

base alle capacità funzionali e all'antropometria e non in 

base a una condizione di salute specifica o all'età.

L'utente è la persona che occupa la seduta utilizzata con 

il telaio. Per assistente si intende la persona che aziona 

il telaio. Non lasciare mai l'utente incustodito su questo 

prodotto. Assicurarsi che l'utente sia sempre sorvegliato da 

un  assistente.  L'uso  del  dispositivo  può  essere  interrotto 

più volte durante la giornata, quando l'utente è sdraiato, in 

piedi o seduto su un altro dispositivo assistito o su un altro 

prodotto convenzionale.
Il dispositivo è idoneo per il trasporto di bambini e adulti di 

peso compreso tra 22 kg e il peso massimo specificato per 

il trasporto.

Controindicazioni

Non vi sono controindicazioni note

Precauzioni

Non vi sono precauzioni note

Aree di applicazione

Il prodotto è destinato a un uso interno ed esterno

Attrezzi inclusi:

•  Brugole da 3, 4, 5 e 6 mm 

Dichiarazione di conformità

Questo prodotto è conforme ai requisiti del Regolamento 

dispositivi  medici  (2017/745).  Qualora  il  prodotto  fosse 

modificato,  utilizzato  in  combinazione  con  un  prodotto  di 

un altro produttore o utilizzato con ricambi e accessori non 

originali  R82,  il  marchio  CE  deve  essere  rimosso.  Inoltre, 

questo prodotto è conforme ai requisiti secondo:
• 

EN 12183

Il marchio CE deve essere rimosso quando:
•  Si rimodella il prodotto
•  Si utilizza il prodotto al di fuori dello scopo previsto e 

della dichiarazione di conformità

• 

Si utilizzano ricambi e accessori non originali R82

Quando si combina il dispositivo con altri prodotti, la 

combinazione non deve cambiare lo scopo previsto dei 

prodotti  né  modificare  i  prodotti  in  modo  da  influire  sulla 

conformità ai requisiti applicabili. La persona/azienda 

responsabile della combinazione dei prodotti deve garantire 

l'adempimento ai requisiti applicabili.

Esempi di requisiti applicabili:
•  Allineamento del peso dell'utente/massa della 

combinazione sedile-base, omologazione per il 

trasporto in veicoli di entrambi i prodotti (ISO16840-4 

per il sedile e ISO7176-19 per la base)

• 

Sicurezza dei materiali (biocompatibilità, 

infiammabilità), sicurezza meccanica (stabilità, rischi di 

schiacciamento, interconnessione), sicurezza elettrica

Smaltimento

Quando  un  prodotto  raggiunge  la  fine  della  sua  vita, 

deve essere separato in base al tipo di materiali che lo 

compongono,  in modo che le parti possano essere riciclate o 

smaltite correttamente. Se necessario, si prega di contattare 

il rivenditore locale per una descrizione precisa di ogni 

materiale. Si prega di contattare e chiedere informazioni 

alle autorità locali relativamente alle opzioni disponibili per 

il riciclaggio nel rispetto dell’ambiente.

Accessori e ricambi

I  prodotti  R82  possono essere forniti  con un’ampia  varietà 

di accessori per soddisfare le esigenze del singolo utente. 

I pezzi di ricambio possono essere ordinati su richiesta. 

Gli  accessori  specifici  possono  essere  cercati  sul  nostro 

sito oppure contattando il rivenditore locale per ulteriori 

informazioni.

R82 Warranty

R82 offre una garanzia di 2 anni su difetti di fabbricazione 

e dei materiali e 5 anni di garanzia per le rotture delle parti 

metalliche della struttura, se causate da difetti di saldatura. 

La  garanzia  può  decadere  se  la  responsabilità  del  cliente 

relativa a una cura e/o la manutenzione giornaliera non viene 

effettuata secondo le linee guida e gli intervalli prescritti da 

parte del fornitore e/o indicati nel User Guide. Per ulteriori 

informazioni, fare riferimento alla homepage etac – sezione 

Download.
La durata di questo prodotto con utilizzo normale è di 8 anni, 

se tutta la manutenzione e gli interventi vengono effettuati 

secondo le istruzioni del produttore e testimoniate da 

documentazione. Il dispositivo può essere riemesso entro la 

sua durata utile 
La garanzia è valida solo nel paese in cui è stato acquistato 

il prodotto,e se il prodotto può essere identificato dal numero 

di serie. La garanzia non copre i danni accidentali, compresi 

i danni causati da uso improprio o negligenza. La garanzia 

non si estende alle parti consumabili, come ad esempio gli 

pneumatici o le imbottiture, che sono soggetti a normale 

usura e necessitano di sostituzioni periodiche.
La garanzia è nulla se non vengono utilizzati accessori e parti 

originali, o se la manutenzione, la riparazione e l’alterazione 

del prodotto non sono state effettuate secondo le linee guida 

e gli intervalli prescritti da parte del fornitore e/o indicati 

nella  User  Guide.  R82  si  riserva  il  diritto  di  ispezionare  il 

prodotto del reclamo e la relativa documentazione prima di 

accettare la richiesta di garanzia e di decidere se sostituire 

o riparare il prodotto difettoso. É responsabilità del cliente 

restituire il prodotto per il quale viene richiesto reclamo in 

garanzia all’indirizzo di acquisto.

Información preventa

• 

www.etac.com

IT

Summary of Contents for R82 Combi Frame:x

Page 1: ...etac com 2021 01 rev 11 EN 12183 58 73 cm 22 28 100 kg 220 4 lb Combi Frame x User Guide...

Page 2: ...1 Gedved 2021 01 Rev 2 0 9996097xxx 1 2 3 5 4 6 27 28 6 7 29 32 8 ENGLISH DEUTSCH 33 36 37 40 9 NEDERLANDS DANSK 41 44 45 48 10 11 NORSK SVENSKA 49 52 53 56 12 SUOMI ESPA OL 57 60 61 64 13 FRAN AIS IT...

Page 3: ...3 etac com Combi Frame x 100 kg 220 4 lb U S Patent Des D588 051 S Norwegian Design Reg No 80196...

Page 4: ...4 etac com 1 2 4 5 3...

Page 5: ...5 etac com 7 8 10 9 01 6...

Page 6: ...6 etac com 05 1 2...

Page 7: ...7 etac com 05 5 mm 1 2 3 5 mm 4...

Page 8: ...8 etac com 01 1 2 4 5 3 5 mm...

Page 9: ...9 etac com 05 1 2 3...

Page 10: ...10 etac com 1 2 3 1 2 8 mm 4...

Page 11: ...11 etac com 8 mm 4 6 8 mm 7 5...

Page 12: ...12 etac com STORAGE 5 mm 05 1 2 4 5 3 8 10 mm...

Page 13: ...13 etac com 1 3 2...

Page 14: ...14 etac com 12 20 22 24 1 2 Handrim diameter 445 mm 17 480 mm 19 530 mm 20 1 2 12 12 20 22 24 20 22 24 6 6 7 7 MAX 145PSI 10bar MIN 85PSI 5 9bar MAX 36PSI 2 5bar MAX 26PSI 1 8bar...

Page 15: ...15 etac com 1 2 3 4 mm 10 mm 1 2 4 5 02 5 mm 3...

Page 16: ...16 etac com 02 7 8...

Page 17: ...17 etac com 6 mm 2a 12 17 24 mm 3a 20 22 24 30 mm 30 mm 6 mm 2b 17 24 mm 3b 1...

Page 18: ...18 etac com 7 5 6 mm 13 mm 6 mm 13 mm 6 8 4 M i n i m u m S t r o k e...

Page 19: ...19 etac com 4 mm 10 mm 2 3 4 mm 10 mm 1 02...

Page 20: ...20 etac com 05 1 2 4 5 3...

Page 21: ...21 etac com 05 1 2 4 5 3...

Page 22: ...22 etac com 05 6 mm 1 3 4 2...

Page 23: ...23 etac com 17 mm 17 mm 2 1 3 4...

Page 24: ...24 etac com...

Page 25: ...25 etac com A B A B XX XXXXXXXXXXXXXX XX XXXXXX XX XXXXXX...

Page 26: ...19 430 460 490 17 18 19 Footrest to adaptorplate 100 250 4 9 100 250 4 9 180 330 7 13 180 330 7 13 Seat plane angle 0 40 5 45 0 40 5 45 0 40 5 45 0 40 5 45 Back angle 0 30 0 30 0 30 0 30 Minimum turn...

Page 27: ...7150 9996097737 9996097114 9996097755 etac com R82 A S Parallelvej 3 DK 8751 Gedved 2021 01 Rev 2 0 9996097xxx 1 2 3 5 4 6 etac com R82 A S Parallelvej 3 DK 8751 Gedved 2021 01 Rev 2 0 9996097xxx 1 2...

Page 28: ...llelvej 3 DK 8751 Gedved 2021 01 Rev 2 0 9996097xxx 1 2 3 5 4 6 etac com R82 A S Parallelvej 3 DK 8751 Gedved 2021 01 Rev 2 0 9996097xxx 1 2 3 5 4 6 9996097600 9996097165 9996097151 N A N A N A N A N...

Page 29: ...ves ut fra etac nettsted SV Se anvisningarna Den senaste versionen av anvisningarna finns alltid tillg nglig och kan skrivas ut i st rre storlek fr n etac s webbplats FIN Lis ohjeet Viimeisin versio k...

Page 30: ...a ES Advertencia Este s mbolo aparece en la Gu a del usuario junto con un n mero de referencia a las siguientes in strucciones Llama la atenci n sobre situaciones en las que el producto o el usuario o...

Page 31: ...n to maintain optimum function DE Manuelle Reinigung Halten Sie das Produkt sauber um eine optimale Funktionst chtigkeit zu gew hrleisten NL Handmatige reiniging Schoonhouden om een opti male werking...

Page 32: ...hine f r Rehaprodukte NL VVaatwasser DK Industri vaskemaskine NO Desinfiseringsmaskin SV Reng ring av produkten i maskin FIN Ei saa pest pesu koneessa ES M quina de lavado FR Machine laver IT Lavastov...

Page 33: ...are fulfilled Applicable requirements examples Alignment of user weight mass of the combined seat and base approval for transportation in vehicles of both products ISO16840 4 for seat and ISO7176 19...

Page 34: ...ce without any obstacles Be aware of reduced maneuverability on slippery surfaces When using on inclines please refer to measurements User If the user is close to the max load limit and or has a lot o...

Page 35: ...ce Never use a product which appears to be substandard or faulty Warewashing machine This product can be washed at 60 C using a mild detergent in 15 20 minutes in a washing machine designed for medica...

Page 36: ...uding baggage Obstacle height that can be overcome maximum 50 mm Ground clearance minimum 60 mm under foot rest with upward slope angle of 10o on top for going forward Safe slope on which the wheelcha...

Page 37: ...erf llt werden Beispiele f r geltende Anforderungen Ausrichtung von Benutzergewicht masse des kombinierten Sitzes und Untergestells Zulassung f r den Transport beider Produkte in Fahrzeugen ISO16840...

Page 38: ...auf glattem Untergrund Bitte beachten Sie die entsprechenden Angaben siehe Abmessungen wenn Sie dieses Produkt auf einem Untergrund mit Gef lle nutzen Nutzer Wenn der Nutzer mit seinem Gewicht nah an...

Page 39: ...ie min einmal im Jahr die Inspektion durchf hren Reinigung in einer Spezialwaschmaschine Dieses Produkt kann z B f r die Aufbereitung f r den Wiedereinsatz in einer speziellen Waschmaschine die f r Me...

Page 40: ...ndernish he maximal 50 mm Bodenfreiheit minimal 60 mm unter der Fu st tze mit einem Neigungswinkel von 10 nach oben zum Vorw rtsfahren Sichere Neigung auf der der Rollstuhl stabil bleibt maximal 6 dyn...

Page 41: ...zorgen dat aan de toepasselijke vereisten wordt voldaan Voorbeelden van toepasselijke vereisten uitlijning van gebruikersgewicht massa van de gecombineerde zitting en onderstel goedkeuring voor vervo...

Page 42: ...pecificatie van de maatgegevens Kind tiener Als het kind de tiener tegen het maximale gewicht aan zit en of veel ongecontroleerde bewegingen maakt dient u te overwegen om over te stappen op een groter...

Page 43: ...ist Hulpmiddelen wasmachine Dit product kan gedurende 15 20 minuten op 60 in een wasmachine voor medische hulpmiddelen schoongemaakt worden Gebruikmakend van een mild schoonmaakmiddel of desinfectie s...

Page 44: ...worden overwonnen maximum 50 mm Vrije hoogte boven de grond minimum 60 mm onder de voetsteun met een hellingshoek van 10 aan de bovenkant om vooruit te gaan Helling waarop de rolstoel veilig en stabie...

Page 45: ...krav Justering af brugerv gt masse af kombinationen af s de og basis godkendelse til transport i k ret jer af begge produkter ISO16840 4 for s de og ISO7176 19 for basis Materialesikkerhed biokompati...

Page 46: ...uceret man vredygtighed p glatteoverflader Tjek oplysningerne i m lskemaet hvis produktet skal bruges p skr veje Bruger Hvis brugeren er t t p maks belastningen og eller har mange ufrivillige bev gels...

Page 47: ...dukt kan vaskes i 15 20 minutter ved 60 C med et mildt reng rings eller desinfektionsmiddel uden klor i en maskine beregnet til medicinsk udstyr Produktet skal adskilles s alle dele bliver rengjort Pr...

Page 48: ...overvindes maks 50 mm Frih jde minimum 60 mm under fodst tten med en opadg ende h ldningsvinkel p 10 foroven til fremadg ende k rsel Sikker skr ning hvor k restolen forbliver stabil maks 6 dynamisk s...

Page 49: ...kt volum for kombinert sete og base godkjenning for transport i kj ret y for begge produkter ISO16840 4 for sete og ISO7176 19 for base Materialsikkerhet biokompatibilitet brennbarhet mekanisk sikkerh...

Page 50: ...jevnt underlag uten hindringer V r oppmerksom p redusert man vringsevne p glatt underlag N r brukt p hellende underlag se m lskjema Bruker Dersom brukerens vekt er n r anbefalt maks vekt og eller har...

Page 51: ...dukt som viser tegn p feil Gjennomf r rlig service Rengj ring Dette produktet kan vaskes i 15 20 minutter p 60 C i vaskemaskin beregnet for vask av medisinsk utstyr ved bruk av mildt vaskemiddel eller...

Page 52: ...asje H yde p hindring som kan forseres maksimum 50 mm Bakkeklaring minimum 60 mm under fotst tten med oppovervendt helningsvinkel p 10 p toppen for kj re forover Sikker helling der rullestolen st r st...

Page 53: ...mpliga krav uppfylls Exempel p till mpliga krav Justering av anv ndarvikt vikt f r den kombinerade sitsen och basen godk nnande f r transport i fordon av b da produkterna ISO16840 4 f r sits och ISO71...

Page 54: ...plant underlag som r fritt fr n hinder Var uppm rksam p att man vreringen kan f rs mras vid halt underlag Se m tt vid anv ndning p sluttande v gar Brukare Om brukarens vikt ligger n ra produktens maxv...

Page 55: ...nligen se checklistan f r service Reng ring Denna produkt kan tv ttas i 60 C med ett milt reng ringsmedel i 15 20 minuter i en tv ttmaskin avsedd f r medicinsk enheter Anv nd tv ttmaskinens torkfunkti...

Page 56: ...bagage Hinderh jd som det g r att k ra ver max 50 mm Markfrig ng min 60 mm under fotst det med en upp triktad lutningsvinkel p 10 p ovansidan f r drift fram t S ker lutning f r att rullstolen ska st s...

Page 57: ...ettava ett sovellettavat vaatimukset t yttyv t Esimerkkej sovellettavista vaatimuksista K ytt j n painon massan kohdistaminen yhdistettyyn istuimeen ja jalustaan molemmille tuotteille my nnetty hyv ks...

Page 58: ...isuuden ja mukavuuden vuoksi siirr tuote pois auringosta ja viilenn tuote ennen k ytt K yt tuotetta esteett m ll alustalla Tiedosta ett liukkaat tiet heikent v t ohjattavuutta K ytt j Jos k ytt j on l...

Page 59: ...ta tuotetta Tuotteen konepesu T m tuote voidaan pest 60 C 15 20 minuuttia k ytt en mietoa pesuainetta tai desinfioida ilman klooria pesulaitteessa joka on suunniteltu l kinn llisten laitteiden pesemis...

Page 60: ...j kyydiss matkatavarat mukaan lukien Esteen korkeus joka voidaan ylitt maksimi 50 mm Maavara minimi 60 mm jalkatuen alla 10 asteen yl m ki eteenp in ajoa varten Turvallinen luiska jolla py r tuoli py...

Page 61: ...masa del asiento y la base combinados aprobaci n para transporte en veh culos de ambos productos ISO16840 4 para el asiento e ISO7176 19 para la base Seguridad de los materiales biocompatibilidad infl...

Page 62: ...ndo se encuentre en superficies resbaladizas Cuando use este producto en las pendientes por favor consulte la tabla de medidas Usuario Si el usuario est cerca del l mite de carga m ximo y o tiene much...

Page 63: ...nto anual Nunca utilice un producto que parezca deficiente o defectuoso Lavado a m quina ste producto puede lavarse de 15 a 20 minutos a una temperatura m xima de 60 en una m quina especialmente dise...

Page 64: ...a al suelo m nima 60 mm debajo del reposapi s con un ngulo de inclinaci n hacia arriba de 10 en la parte superior para avanzar Pendiente segura para que la silla de ruedas se mantenga estable m xima E...

Page 65: ...et de la base combin s approbation pour le transport dans les v hicules des deux dispositifs ISO16840 4 pour le si ge et ISO7176 19 pour la base S curit des mat riaux biocompatibilit inflammabilit s c...

Page 66: ...on sur une surface en pente se r f rer aux la table de mesures Utilisateur Si l utilisateur un poids proche de l indication de charge maximum du produit et s il est sujet a beaucoup de mouvement invol...

Page 67: ...t appliquer la liste de contr le Ne jamais utiliser un produit qui pr sente des d fauts Merci de se r f rer la liste de contr le Lavage en machine Ce produit peut tre lav pendant 15 20 minutes 60 C l...

Page 68: ...franchis maximale 50 mm Garde au sol minimale 60 mm sous le repose pieds avec un angle de pente vers le haut de 10 pour la marche avant Pente de s curit sur laquelle le fauteuil roulant reste stable...

Page 69: ...tente massa della combinazione sedile base omologazione per il trasporto in veicoli di entrambi i prodotti ISO16840 4 per il sedile e ISO7176 19 per la base Sicurezza dei materiali biocompatibilit inf...

Page 70: ...rimento alla tabella dimensionale Utente Se l utente ha peso vicino alla portata massima e o compie molti movimenti involontari come ad esempio un dondolio consigliato utilizzare il prodotto in una mi...

Page 71: ...esto prodotto pu essere lavato per 15 20 minuti a 60 con un detergente delicato o un disinfettante senza cloro in una macchina progettata per il lavaggio dei dispositivi medici Disinfezione Il prodott...

Page 72: ...ni 9 di stabilit statica in tutte le direzioni anche con freno inserito Sicurezza del prodotto A seconda delle varianti e delle impostazioni la sedia a rotelle potrebbe non soddisfare i limiti per il...

Page 73: ...umpridos Exemplos de requisitos aplic veis Alinhamento do peso do utilizador massa do assento e base combinados homologa o para transporte em ve culos de ambos os produtos ISO 16840 4 para o assento e...

Page 74: ...arrefe a antes de utilizar Utilize este produto em superf cies sem quaisquer obst culos Esteja atento a manobras de reduzidas em percursos escorregadios Para utiliz lo em superf cies inclinadas consul...

Page 75: ...ze um produto que aparentemente n o cumpra as normas ou esteja deficiente Lavagem na m quina de lavar roupa Este produto pode ser lavado por 15 20 minutos a 60 C utilizando um detergente neutro e desi...

Page 76: ...cia ao solo m nima 60 mm por baixo do suporte para os p s com um ngulo de inclina o ascendente de 10 na parte superior para avan ar Declive seguro no qual a cadeira de rodas permanece est vel m ximo E...

Page 77: ...e os requisitos aplic veis sejam cumpridos Exemplos de requisitos aplic veis Alinhamento do peso do usu rio massa do assento e base combinados aprova o para transporte em ve culos de ambos os produtos...

Page 78: ...o ao utiliz lo em superficies escorregadias Ao utilizar a base Combi x em terrenos com inclina es consulte suas medidas limites para manter a estabilidade Usu rio Se o usu rio estiver pr ximo do limit...

Page 79: ...en o anual Nunca utilize um produto que pare a estar abaixo do padr o ou defeituoso M quina de lavar Este produto pode ser lavado por 15 20 minutos em 60 C utilizando detergente ou desinfetante sem cl...

Page 80: ...ulos m xima 50 mm Dist ncia at o ch o m nima Descanso inferior para os p s de 60 mm com ngulo de inclina o de 10 no topo para avan ar Inclina o segura na qual a cadeira de rodas permanece est vel m xi...

Page 81: ...81 etac com R82 R82 x panda R82 Panda Futura 22 3 4 5 6 2017 745 R82 CE EN 12183 CE R82 ISO16840 4 ISO7176 19 R82 R82 R82 2 5 etac 8 User Guide R82 R82 R82 www etac com RU...

Page 82: ...82 etac com RU R82 R82 etac com a 41 R82 100 ISO 7176 19 D...

Page 83: ...83 etac com RU 1 15 20 60 70 IPA 12 6...

Page 84: ...84 etac com 1200 700 1200 1000 1300 30 1200 50 700 50 1375 95 1500 75 50 200 50 60 10o 6 9 2 2 1 1 RU...

Page 85: ...gacja obu produkt w do transportu w pojazdach ISO16840 4 dla siedziska i ISO7176 19 dla podstawy Bezpiecze stwo materia owe biozgodno atwopalno bezpiecze stwo mechaniczne stabilno zagro enia zgnieceni...

Page 86: ...na kt rej nie ma adnych przeszk d Nale y pami ta o ograniczonej zwrotno ci na liskich nawierzchniach Podczas u ytkowania na pochy o ciach nale y zapozna si z wymiarami U ytkownik Je li ci ar u ytkown...

Page 87: ...wykona coroczny serwis Nie wolno u ywa urz dzenia kt re wydaje si nie spe nia norm lub jest uszkodzone Urz dzenie do mycia Produkt ten mo e by myty przez 15 20 minut w temperaturze 60o u ywaj c delik...

Page 88: ...ga Maksymalna wysoko przeszkody mo liwej do pokonania 50 mm Minimalny prze wit 60 mm pod podn kiem z k tem nachylenia 10 w g r na g rze w przypadku jazdy do przodu Maksymalne bezpieczne nachylenie prz...

Page 89: ...k mus zajistit spln n p slu n ch po adavk P klady platn ch po adavk Vyrovn n hmotnosti u ivatele v hy kombinace sedadla a z kladny schv len pro p epravu ve vozidlech obou produkt ISO16840 4 pro sedadl...

Page 90: ...na kluzk ch cest ch P i pou v n tohoto v robku na svaz ch nahl dn te do tabulky velikost kde nalezete daje o stabilit U ivatel Pokud se hmotnost u ivatele bl maxim ln povolen a nebo m nekontrolovateln...

Page 91: ...epou vejte v robek kter tyto z vady vykazuje Omyvateln za zen Tento v robek je mo no strojn m t po dobu 15 20 minut p i 60 C p i pou it neagresivn ch myc ch prost edk bez obsahu chl ru K myt mus b t p...

Page 92: ...u ivatelem v etn zavazadel V ka p ek ky kterou lze p ekonat maxim ln 50 mm Sv tl v ka minim ln 60 mm pod op rkami nohou p i hlu stoup n 10 ve svrchn sti a pohybu vp ed Bezpe n sklon p i kter m voz k...

Page 93: ...93 etac com 93 R82 R82 R82 x panda R82 Panda Futura 22 3 4 5 6 2017 745 CE R82 EN 12183 CE R82 ISO16840 4 ISO7176 19 R82 R82 R82 2 5 R82 8 R82 R82 R82 www etac com SN...

Page 94: ...94 etac com R82 etac com 41 C R82 100mm ISO 7176 19 D SN...

Page 95: ...95 etac com 60 15 20 70 IPA SN...

Page 96: ...96 etac com mm 1200 700 1200 1000 1300 30 1200 mm 50 mm 700 mm 50 mm 1375 mm 95 1500 mm 75 mm 50 mm 200 kg 50 mm 60 mm 10o 6 9 2 2 1 1 SN...

Page 97: ...97 etac com R82 R82 R82 x Panda R82 Panda Futura 22 kg 3 4 5 6 2017 745 R82 CE EN 12183 CE R82 ISO16840 4 ISO7176 19 R82 Web R82 2 5 8 R82 www etac com JP...

Page 98: ...98 etac com JP R82 etac com 41 C R82 100mm ISO 7176 19 D Good...

Page 99: ...99 etac com JP 60 15 20 70 12 6...

Page 100: ...100 etac com mm 1200 700 1200 1000 1300 30 1200 mm 50 mm 700 mm 50 mm 1375 mm 1375mm 95 1500 mm 75 mm 50 mm 200 kg 50 mm 10o 60mm 6 9 2 2 1 1 JP...

Page 101: ...01 etac com R82 R82 x panda R82 Panda Futura 22 kg Allen 3 4 5 6 mm 2017 745 CE R82 EN 12183 CE R82 ISO16840 4 ISO7176 19 R82 R82 R82 2 5 etac homepage download 8 User Guide R82 R82 R82 www etac com G...

Page 102: ...102 etac com R82 R82 etac com 41 C R82 100 mm ISO 7176 19 exspose GR...

Page 103: ...103 etac com 1 15 20 60 C IPA 70 12 6 GR...

Page 104: ...104 etac com mm 1200 700 1200 1000 1300 30 1200 mm 50 mm 700 mm 50 mm 1375 mm 95 1500 mm 75 mm 50 mm 200 kg 50 mm 60 mm 10o 6 9 2 2 1 1 GR...

Page 105: ...ok com R82global M1082 Reserving our rights for printer s error or discontinued products Please find an updated edition on our website etac com The design and patents are all registered design and pat...

Reviews: