19
CT 251264 ESI 625192 02 16.08.2016
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
Fitting the battery
Colocacíon de la pila
Posa della pila
Slide the battery against the contact strip
(1). Press the battery firmly into its moun-
ting (2). The battery clamp keeps the bat-
tery in position.
Colocar la pila debajo de las dos lenguetas
metálicas del cubo–módulo (1). Apretar la
pila al fondo de su alojamiento (2). El dedo
del cubo–módulo sujeta la pila en su sitio.
Fare scivolare la pila sotto le due linguette
metalliche del copri–modulo (1). Premere la
pila al fondo del suo alloggio (2). Il dito del
copri–modulo mantiene la pila nella sua
posizione.
The tool must not be electrically conduc-
tive!
La herramienta no deben ser conductoras
de la electricidad!
L’utensile non deve condurre elettricità!
Removing the battery
Retiro de la pila
Ritiro della pila
Insert tool (1) between maintaining finger
and battery (see drawing) and lift out the
battery by gently lifting back (2) the mo-
dule cover catch (3). Remove the battery
Conecte con la herramienta (1) entre el
dedo de mantenimiento y la pila (veáse di-
bujo) y palanquear la pila apartando cuida-
dosamente (2) el dedo del cubo–módulo
(3). Sacar la pila.
Far scivolare una pinzetta (1) tra il dito di
sostegno e la pila (si vede disegno) e fare
leva sotto quest’ultima allargando legger-
mente (2) il dito di sostegno verso dietro
(3). Ritirare la pila.
The tool must not be electrically conduc-
tive!
La herramienta no deben ser conductoras
de la electricidad!
L’utensile non deve condurre elettricità!
1
2
1
2
3