Espa ControlSystem Instruction Manual Download Page 31

31

 

 

IT 

 

 

3.2. Collegamento elettrico 

L'impianto elettrico deve disporre di un sistema 
di  separazione  multiplo,  con  apertura  dei 
contatti di 3 mm. 
La  protezione  del  sistema  deve  prevedere  un 
interruttore differenziale (Δfn = 30 mA). 

L'apparecchiatura 

viene 

fornita 

con 

cavo 

di 

alimentazione dotato di spina.  
Non manipolare l'apparecchiatura. 

3.3 Installazione del dispositivo ControlSystem

 

Montare  il  dispositivo 

ControlSystem

  nel  comando 

della valvola multiporta del filtro. (Vedere figura 1) 

  Scegliere  una  posizione  il  più  vicino  possibile  al 

centro di rotazione. 

  Pulire la superficie con alcol. 

  Sollevare  la  protezione  degli  adesivi  e  inserire  il 

dispositivo ControlSystem nel punto prescelto. 

  Attenzione a la posizione di 

ControlSystem

. Zona 

vite deve essere vicino all'asse di rotazione. 

  Assicurare  l'installazione  del  dispositivo  mettendo 

in tensione il nastro al di sotto del comando. 

  Verificare che il dispositivo sia fissato saldamente. 

4. MESSA IN SERVIZIO 
4.1 Messa in servizio dell'apparecchiatura. 

Per la corretta messa in servizio della pompa seguire 
le  istruzioni  riportate  nel  rispettivo  manuale  di 
installazione. 

4.2 Configurazione iniziale 

Con la prima messa in servizio è necessario collegare 

Silenplus

 a 

ControlSystem

 (Vedere figura 2) 

ATTENZIONE  È  molto  importante  rispettare 
l'ordine delle operazioni descritto di seguito: 

4.2.1 Messa in servizio di 

Evopool

 

  Collegare  la  pompa 

Silenplus

  all'alimentazione 

elettrica. 

Il  sistema  entra  in  funzione,  e  l'accensione  degli 
appositi indicatori luminosi segnalerà che il sistema si 
è attivato. 
Se  il 

ControlSystem

  non  è  stato  precedentemente 

collegato, la pompa non si avvierà. 

Silenplus

 resta in attesa di stabilire la connessione. I 

3 LED lampeggiano contemporaneamente. 

ATTENZIONE  Non  portare  elementi  magnetici 

ControlSystem

 durante questa operazione. 

Assicurarsi  che  nessun  campo  magnetico  può 
influenzare  il  corretto  funzionamento  del 
sistema. 

4.2.2 Attivazione di 

ControlSystem

 

Onde  evitare  che  la  batteria  si  esaurisca  prima  della 
messa  in  servizio  del  dispositivo, 

ControlSystem

 

dispone  di  un  interruttore  ON/OFF  interno  che  deve 
essere attivato (Vedere figura 2) 
CON  LA  POMPA  COLLEGATA  ALLA  CORRENTE 
ELETTRICA (punto 4.2.1): 

  Accertarsi  che  la  valvola  si  trovi  in  posizione 

intermedia tra 1 e 4. 

  Sollevare il coperchio allentando la vite.  

  Attivare  il  dispositivo 

ControlSystem

  portando  il 

mini-interruttore in posizione "ON". 

Quando  la  batteria  viene  collegata, 

ControlSystem

 

trasmette  un  codice  esclusivo  allo  scopo  di  stabilire 
una 

connessione 

priva 

di 

interferenze. 

Il 

lampeggiamento 

dei 

LED 

indica 

che 

la 

comunicazione  è  avvenuta  correttamente.  Il  LED 
verde si accende 

  Riposizionare il coperchio e avvitare la vite. Coppia 

di serraggio: 0,2 Nm. 

4.2.3 Calibrazione di 

ControlSystem

 

I  6  posti  valvola  devono  essere  indicati  al  sistema. 
Per  effettuare  questa  operazione,  seguire  la 
seguente procedura di calibrazione (vedere figura 3): 

1 - Portare  il  commando  valvola  in  posizione  4. 

Attendere che si accende il LED verde. 

2 - Portare  il  commando  valvola  in  posizione  6. 

Attendere che si accende il LED verde. 

3 - Portare  il  commando  valvola  in  posizione  2. 

Attendere che si accende il LED verde. 

4 - Portare  il  commando  valvola  in  posizione  5. 

Attendere che si accende il LED verde. 

5 - Portare  il  commando  valvola  in  posizione  3. 

Attendere che si accende il LED verde. 

6 - Portare il commando valvola in posizione 1. 

La  pompa  entra  in  funzione  nella  modalità 

Filtration Plus

  Remoto.  Si  accende  il  LED 

corrispondente. 

4.3 Sistema multiplo 

In  caso  di  impianti  in  cui  sono  installate  diverse 
apparecchiature,  la  messa  in  servizio  di 

Silenplus

 

e  l'attivazione  di 

ControlSystem

  dovrà  essere 

effettuata secondo un ordine logico. 
Per  evitare  interferenze  reciproche,  ciascuna 
apparecchiatura  viene  collegata  tramite  un  codice 
esclusivo. 
Una 

Silenplus

,  in  modalità  di  attesa,  si  collegherà 

al  primo  dispositivo 

ControlSystem

  che  viene 

attivato. 

ATTENZIONE:  attivare  il 

ControlSystem

 

della 

valvola 

corrispondente 

all'apparecchiatura in stato di attesa. 

4.4 In assenza di ControlSystem

 

Se 

ControlSystem

  non  è  disponibile,  o  si 

preferisce non utilizzarlo, il sistema può funzionare, 
con le stesse prestazioni, in modalità manuale. 
Ignorare  le  operazioni  di  attivazione  e  regolazione 
quando si passa alla modalità Manuale dopo avere 
collegato la 

Silenplus

4.5 Cambio di ControlSystem 

Se  in  un  sistema  già  collegato  è  necessario 
sostituire  il  dispositivo 

ControlSystem

,  sarà 

necessario  eliminare  il  numero  di  serie  del 

ControlSystem

  vecchio  prima  di  collegare  quello 

nuovo. 
Per  effettuare  questa  operazione,  con  la  pompa 

Silenplus

  collegata  all'alimentazione  elettrica, 

premere e tenere premuto il tasto 

F

 per 10 secondi. 

I  LED  lampeggianti  indicano  che  l'operazione  è 
stata completata con successo. 

Summary of Contents for ControlSystem

Page 1: ...iones instrucciones originales 5 EN Instruction manual translation 11 FR Manuel d instructions traduction 17 DE Gebrauchsanweisung bersetzung 23 IT Manuale d istruzioni traduzione 29 PT Manual de inst...

Page 2: ......

Page 3: ...61000 6 3 Directive 2014 35 EU Basse tension Norme EN 60730 1 et EN 60730 2 6 Directive 2014 53 EU quipement radio lectrique Norme EN 300328 EN 301489 17 Norme EN 62479 et EN 60950 1 Directive 2012 1...

Page 4: ...s e respectivos res duos NL VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de producten in deze handleiding voldoen aan de volgende EU richtlijnen en technische norme...

Page 5: ...l campo de prestaciones indicado en la placa G Recuerde cebar la bomba H Aseg rese que el motor pueda auto ventilarse I Este aparato pueden utilizarlo ni os con edad de 8 a os y superior y personas co...

Page 6: ...y de enlace Bluetooth para control remoto mediante aplicaciones Smartphone El sensor ControlSystem es el detector de posi ci n para la v lvula multipuerto de 6 v as de un filtro de piscinas est ndar...

Page 7: ...y 4 Levantar la tapa aflojando el tornillo Activar el ControlSystem actuando sobre el mini interruptor desplaz ndolo a posici n ON Al conectar la pila ControlSystem emite un c digo nico para una vincu...

Page 8: ...tos En modo Filtration Plus se monitoriza regularmen te el sistema para verificar que la bomba no funcione sin agua Si Silenplus detecta que la bomba funciona sin agua detiene el motor El sistema inte...

Page 9: ...N la programaci n y mantenimien to del programador horario s lo es posible a trav s de la aplicaci n EspaEvopool 8 1 Activaci n del programador horario PELIGRO Riesgo de electrocuci n Nunca abrir la t...

Page 10: ...b Funci n Stop en modo Manual c Posici n OFF del Timer 0 0 2 Funci n Filterwatch activa 0 3 2 Con Filterwatch activa Filtro saturado proceda a limpiarlo Configuraci n 3 3 3 Configuraci n inicial en es...

Page 11: ...ground F Use unit only within performance limits indicated on the name plate G Remember to prime pump H Check for motor self ventilation I This apparatus may be used by children 8 years or older and p...

Page 12: ...s The ControlSystem sensor is the position detec tor for a standard swimming pool filter 6 way multiport valve It is equipped with electronic sen sors for polar positioning and to control the motor Th...

Page 13: ...interference free link Flashing leds indicate that proper communication has been achieved The green LED will light Replace the cover and fix it with the screw Torque 0 2 Nm 4 2 3 Calibrating the Contr...

Page 14: ...pump is not operating without water If Silenplus detects the pump is working without water it stops the motor The system will attempt to start up again after 1 5 15 and 1 hour Fig 5 If the retries fa...

Page 15: ...ently ATTENTION the programming and mainte nance of the timer is only possible through the EspaEvopool app 8 1 Activating the timer DANGER Electrocution risk Never open the Silenplus cover without tur...

Page 16: ...positions or position 6 in Remote mode b Stop function in Manual mode c Timer OFF position 0 0 2 Filterwatch function active 0 3 2 With Filterwatch active Filter saturated please clean it Configurati...

Page 17: ...nces indiqu es sur la plaque G Ne pas oublier d amorcer la pompe H Contr ler que le moteur peut s auto ventiler I Cet appareil peut tre utilis par des enfants de 8 ans et plus ainsi que des personnes...

Page 18: ...nies d un metteur radiofr quence pour la communication avec le ControlSystem et de liaison Bluetooth pour la commande distance depuis des applications pour Smartphone Le capteur ControlSystem est le d...

Page 19: ...Activer le ControlSystem en pla ant le mini rupteur sur la position ON Lorsque la pile est connect e le ControlSystem met un code unique permettant une liaison sans interf rences Les voyants LED clig...

Page 20: ...pas sans eau Si le syst me Silenplus d tecte que la pompe fonctionne vide il arr te le moteur Le syst me r essayera de d marrer apr s 1 min 5 min 15 min et 1 heure Fig 4 Si les nouvelles tentatives c...

Page 21: ...cette fonction la pompe Silenplus peut fonctionner en totale autonomie ATTENTION la programmation et la maintenance du programmateur horaire ne sont possibles que par l application EspaEvopool 8 1 Ac...

Page 22: ...en mode Manual c Position OFF du Timer 0 0 2 Fonction Filterwatch active 0 3 2 Si la fonction Filterwatch est activ e filtre satur proc der son nettoyage Configuration 3 3 3 Configuration initiale en...

Page 23: ...G Denken Sie daran die Pumpe anzuf llen H Achten Sie auf die Eigenbel ftung des Motors I Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder menta...

Page 24: ...Fernsteuerung ber Smartphone Apps Der Sensor ControlSystem ist der Positionssensor f r das Multi Port 6 Wege Ventil eines Standardpoolfilters Er ist mit elektronischen Sensoren zur polaren Positionie...

Page 25: ...ten indem der Minischalter auf Position ON gestellt wird Nach Anschluss der Batterie gibt ControlSystem einen eindeutigen Code zur st rungsfreien Verkn pfung aus Durch Blinken der LEDs wird angezeigt...

Page 26: ...rsuche Im Modus Filtration Plus wird regelm ig das System berwacht um sicherzustellen dass die Pumpe nicht ohne Wasser l uft Wenn Silenplus feststellt dass die Pumpe ohne Wasser l uft wird der Motor g...

Page 27: ...ammiert werden k nnen so dass keine externe Programmierung erforderlich wird Mit dieser Funktion kann Silenplus vollkommen unabh ngig betrieben werden ACHTUNG Die Programmierung und Wartung Zeitschalt...

Page 28: ...Modus Manual c Position OFF der Zeitschaltuhr 0 0 2 Funktion Filterwatch aktiviert 0 3 2 Mit aktiviertem Filterwatch Filter ges ttigt reinigen Sie ihn Konfiguration 3 3 3 Anf ngliche Konfiguration Wa...

Page 29: ...prestazioni riportato in targa G Ricordatevi di adescare la pompa H Assicuratevi che il motore possa autoventilarsi I Questo apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et non inferiore agli 8 ann...

Page 30: ...ione Bluetooth per il controllo da remoto tramite applicazioni smartphone Il sensore ControlSystem il rilevatore di posizione per la valvola multiporta a 6 vie di un filtro standard per piscine dotato...

Page 31: ...llevare il coperchio allentando la vite Attivare il dispositivo ControlSystem portando il mini interruttore in posizione ON Quando la batteria viene collegata ControlSystem trasmette un codice esclusi...

Page 32: ...ncanza di acqua e tentativi ripetuti Nella modalit Filtration Plus il sistema viene monitorato con regolarit per verificare che la pompa non funzioni senza acqua Se Silenplus rileva che la pompa sta f...

Page 33: ...mpletamente autonomo ATTENZIONE solo possibile realizzare la programmazione e la manutenzione del programmatore orario esclusivamente tramite l applicazione EspaEvopool 8 1 Attivazione del programmato...

Page 34: ...osizione 6 nella modalit Remoto b Funzione Stop in modalit Manuale c Posizione OFF del Timer 0 0 2 Funzione Filterwatch attiva 0 3 2 Con Filterwatch attiva Filtro saturo procedere alla pulizia Configu...

Page 35: ...classifica o G Lembrem de escovar a bomba H Verifiquem que no motor possa funcionar a ventila o autom tica I Este aparelho pode ser utilizado por crian as com idade igual ou superior a 8 anos bem como...

Page 36: ...liga o Bluetooth para controlo remoto atrav s de aplica es de Smartphone O sensor ControlSystem o detetor de posi o da v lvula multiport de 6 vias de um filtro de piscina standard Est equipado com se...

Page 37: ...tive o ControlSystem deslocando o microinterruptor para a posi o ON Ao ligar a bateria o ControlSystem emite um c digo nico para uma liga o sem interfer ncias A intermit ncia dos leds indica que a com...

Page 38: ...bomba n o funci one sem gua Se a Silenplus detetar que a bomba est a funcio nar sem gua desliga o motor O sistema tenta arrancar novamente ap s 1 5 15 e 1 hora Fig 5 Se as novas tentativas n o forem...

Page 39: ...r de forma totalmente aut noma ATEN O a programa o e manuten o do programador hor rio s s o poss veis atra v s da aplica o EspaEvopool 8 1 Ativa o do programador hor rio PERIGO Risco de eletrocuss o N...

Page 40: ...te b Fun o Stop no modo Manual c Posi o OFF do temporizador 0 0 2 Fun o Filterwatch ativa 0 3 2 Com a fun o Filterwatch ativa Filtro saturado limpe o Configura o 3 3 3 Configura o inicial a aguardar a...

Page 41: ...p het kenplaatje aangegeven toepassingen G Vergeetniet de pomptevullen H Zorg dat de motor zichzelf kan koelen I Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van acht jaar en ouder en door personen...

Page 42: ...ender voor een verbinding met het ControlSystem en over een Bluetooth verbinding voor afstandsbediening door middel van smartphone apps De ControlSystem sensor is een standdetector voor de hendel van...

Page 43: ...ntroleer of de hendel van de verdeelkraan in de middenpositie tussen 1 en 4 staat Draai de schroef los en verwijder het deksel Activeer het ControlSystem door de minischakelaar naar ON te schuiven Wan...

Page 44: ...oog loopt Als Silenplus merkt dat de pomp droog loopt wordt de motor stopgezet Het systeem probeert na 1 5 15 en 60 minuten opnieuw te starten Afb 5 Als de her starts zonder succes blijven dan blijft...

Page 45: ...ET OP programmering en wijzigingen van de timer is alleen mogelijk met een met de APP EspaEvopool 8 1 Timer activeren GEVAAR Gevaar voor elektrocutie Maak het deksel van de Silenplus nooit eerder dan...

Page 46: ...Functie Stop in modus Manual c Stand OFF van de timer 0 0 2 Filterwatch functie geactiveerd 0 3 2 Als de Filterwatch geactiveerd is Filter verzadigd maak deze schoon Configuratie 3 3 3 Beginconfigurat...

Page 47: ...47 Fig 1 Abb 1 Afb 1 Fig 2 Abb 2 Afb 2 Fig 3 Abb 3 Afb 3...

Page 48: ...elen Backwash Plus 3 Enjuague Rinse Rincage Nachp len Spoelen motor 100 4 Desag e Waste Vidage Entleeren Afvoer motor 100 5 Circulaci n Recirculate Circulation Zirkulieren Rondpompen motor 100 6 Cerra...

Page 49: ...49 Esquema de conexiones Connection Diagram Sch ma lectrique Schaltplan Schema di collegamento Aansluitschema Fig 8 Abb 8 Afb 8 A B C D E F G H I J K L...

Page 50: ...antizado Guaranteed sound power level Niveau puissance acoustique garanti Zugesicherter Schallleistungpegel Livelo di potenza acustica garantito P max A 1 L pf L WA m L WA g A B C D F H I J K L MPa 23...

Page 51: ...51...

Page 52: ...199457 04 2020 09 ESPA 2025 S L C Mieres s n 17820 BANYOLES GIRONA SPAIN www espa com...

Reviews: