Espa ControlSystem Instruction Manual Download Page 26

26

 

 

DE 

 

 

5. BETRIEB 
5.1 REMOTE-Modus
 

Dies ist die standardmäßige Betriebsart.  
Die  Pumpe  führt  die  der  Ventilposition  des  Filters 
angemessenste Funktion aus. (Siehe Abbildung 4). 

  In Position FILTERUNG: Funktion 

Filtration Plus 

  In Position SPÜLUNG: Funktion 

BackwashPlus

 

  In Position GESCHLOSSEN: Pumpe gestoppt. 

  In einer der übrigen Positionen: die Pumpe läuft 

mit 100 % Leistung. 

  Beim  Bedienen  der  Ventilsteuerung  stoppt  die 

Pumpe  automatisch,  um  die  Bewegung  des 
Ventils zu erleichtern. 

  In  jeder  Zwischenposition  bleibt  die  Pumpe 

gestoppt. 

Um  zwischen  Betriebsmodi  zu  wechseln,  bewegen 
Sie das Ventil einfach auf die gewünschte Position. 

Um unerwünschte Funktionen zu verhindern, 
spricht die  Elektronik mit  Verzögerung  von  1 
Sekunde an. Durch Blinken der LED-Anzeige 
wird  angezeigt,  dass  die  Kommunikation 
wirksam war.  
Bewegen Sie das Ventil sanft. 
ACHTUNG!  Die  Konfigurierung  des  Ventils 
muss  den  6  Standardpositionen  gemäß 
Abbildung 4 entsprechen. 

Setzen Sie sich im Falle anderer Ventilkonfigurationen 
mit dem Kundendienst in Verbindung. 

5.2 Modus MANUAL 

Durch  Drücken  der  Taste 

M

  ignoriert 

Silenplus

 

das  Signal  des 

ControlSystem

  und  läuft  in  einer 

der vordefinierten Funktionen: 
Die LED-Anzeige MAN leuchtet auf. 
Die Pumpe läuft mit einer festen, programmierbaren 
Geschwindigkeit  an.  Diese  liegt  standardmäßig  bei 
2300  U/min.  (40  Hz).  Es  handelt  sich  um  den 
sogenannten Mischzyklus (MISC. CYCLE). 
Durch  Drücken  der  Taste 

F

  werden  nacheinander 

die  unterschiedlichen  Funktionen  der 

Silenplus

 

angewählt. 
Zwischen jeder Funktion stoppt die Pumpe, um die 
Bewegung des Ventils oder sonstige Tätigkeiten zu 
ermöglichen. 
Die Reihenfolge lautet: 

1.  Mischzyklus (MISC. CYCLE). 
2.  Stopp. 
3. 

Filtration Plus

4.  Stopp. 
5. 

BackwashPlus

.

 

6.  Stopp. 
7.  Mischzyklus... 

Die  leuchtenden  LED-Anzeigen  zeigen  die  jeweils 
ausgewählte Funktion an 
Durch  erneutes  Drücken  von 

M

  wird  der  Modus 

Manual  verlassen  und  erneut  der  Modus  Remote 
eingestellt. 

5.3  Fehler  wegen  Wassermangel  und  erneute 
Versuche. 

Im  Modus 

Filtration  Plus

  wird  regelmäßig  das 

System  überwacht,  um  sicherzustellen,  dass  die 
Pumpe nicht ohne Wasser läuft. 
Wenn 

Silenplus

  feststellt,  dass  die  Pumpe  ohne 

Wasser läuft, wird der Motor gestoppt. 
Das System versucht einen Neustart nach Ablauf von 
1',  5',  15'  und  einer  Stunde  (Abb.  4).  Sollten  die 
Neustarts  erfolglos  bleiben,  verbleibt  Evopool  im 
dauerhaften Fehlerstatus.  
Eine  LED-Sequenz  zeigt  den  Fehlerstatus  an.  (siehe 
Abschnitt 7) 
Um  den  Neustartzyklus  zu  unterbrechen  oder  die 
Dauerstörung  zurückzusetzen,  betätigen  Sie  die 
Taste 

F

5.4 Systemstatus 

Espa  stellt  Installateuren  und  Benutzern  die 
Anwendung 

EspaEvopool

 

zur  Überwachung  von 

Systemstatus  und  Interaktion  mit 

Silenplus

  zur 

Verfügung. 

Dazu 

wird 

ein 

Smartphone-Gerät 

mit 

Bluetooth-Anschluss  mit  darauf  installierter 
Anwendung 

EspaEvopool

,  erhältlich  auf 

www.espa.com 

und 

im 

PlayStore

 

oder 

AppStore

, benötig.  

Der  Wechsel  in  die  Modi 

Manual/Remote

  und  alle 

zuge-hörigen 

Funktionen 

ist 

anhand 

dieser 

Anwendung möglich. 

6. FUNKTION 

Filterwatch 

 

6.1. Aktivierung. 

Um  sicherzustellen,  dass  der  Filter  vollkommen 
sauber  ist,  darf  die  Aktivierung  von 

Filterwatch

  nur 

nach 

den 

anfänglichen 

Wartungsarbeiten 

durchgeführt werden. 
Zum Aktivieren

 

von Filterwatch

- Drücken Sie 5 Sekunden lang 

„M“. 

- Die LED "

Filtration Plus

" blinkt 3 Mal. 

Bei  seiner  Aktivierung  startet 

Filterwatch

  eine  3-

minütige  Lernphase.  In  dieser  läuft  die  Pumpe  auf 
100  %.  Dieser  Vorgang  darf  nicht  unterbrochen 
werden. 
Die  ordnungsgemäße  Aktivierung  der  Funktion 

Filterwatch

 wird durch ein langsames Aufblinken der 

LED 

Filtration Plus

 angezeigt

6.2. Automatisches Einstellen. 

Mit  der  Aktivierung  der  Funktion 

Filterwatch

 

stellt 

sich  der  Pumpbetrieb  der  Phase 

Filtration  Plus

  auf 

den Ablagerungsgrad des Filters ein. 
Ein 

schrittweises 

Ansteigen 

der 

Rotations-

geschwindigkeit der Pumpe ist dabei normal. 

6.3. Warnanzeige Filtersättigung. 

Sobald 

das 

System 

feststellt, 

dass 

die 

Sättigungsgrenze  erreicht  ist,  zeigt  die  Pumpe  an, 
dass der Filter gereinigt werden muss. 
-  Die LED 

Backwash Plus

 

blinkt schnell. 

-  Wenn  Sie  über  die  Anwendung 

EspaEvopool

 

verfügen, erhalten Sie beim Anschließen der Pumpe 
den entsprechenden Hinweis. 

Summary of Contents for ControlSystem

Page 1: ...iones instrucciones originales 5 EN Instruction manual translation 11 FR Manuel d instructions traduction 17 DE Gebrauchsanweisung bersetzung 23 IT Manuale d istruzioni traduzione 29 PT Manual de inst...

Page 2: ......

Page 3: ...61000 6 3 Directive 2014 35 EU Basse tension Norme EN 60730 1 et EN 60730 2 6 Directive 2014 53 EU quipement radio lectrique Norme EN 300328 EN 301489 17 Norme EN 62479 et EN 60950 1 Directive 2012 1...

Page 4: ...s e respectivos res duos NL VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de producten in deze handleiding voldoen aan de volgende EU richtlijnen en technische norme...

Page 5: ...l campo de prestaciones indicado en la placa G Recuerde cebar la bomba H Aseg rese que el motor pueda auto ventilarse I Este aparato pueden utilizarlo ni os con edad de 8 a os y superior y personas co...

Page 6: ...y de enlace Bluetooth para control remoto mediante aplicaciones Smartphone El sensor ControlSystem es el detector de posi ci n para la v lvula multipuerto de 6 v as de un filtro de piscinas est ndar...

Page 7: ...y 4 Levantar la tapa aflojando el tornillo Activar el ControlSystem actuando sobre el mini interruptor desplaz ndolo a posici n ON Al conectar la pila ControlSystem emite un c digo nico para una vincu...

Page 8: ...tos En modo Filtration Plus se monitoriza regularmen te el sistema para verificar que la bomba no funcione sin agua Si Silenplus detecta que la bomba funciona sin agua detiene el motor El sistema inte...

Page 9: ...N la programaci n y mantenimien to del programador horario s lo es posible a trav s de la aplicaci n EspaEvopool 8 1 Activaci n del programador horario PELIGRO Riesgo de electrocuci n Nunca abrir la t...

Page 10: ...b Funci n Stop en modo Manual c Posici n OFF del Timer 0 0 2 Funci n Filterwatch activa 0 3 2 Con Filterwatch activa Filtro saturado proceda a limpiarlo Configuraci n 3 3 3 Configuraci n inicial en es...

Page 11: ...ground F Use unit only within performance limits indicated on the name plate G Remember to prime pump H Check for motor self ventilation I This apparatus may be used by children 8 years or older and p...

Page 12: ...s The ControlSystem sensor is the position detec tor for a standard swimming pool filter 6 way multiport valve It is equipped with electronic sen sors for polar positioning and to control the motor Th...

Page 13: ...interference free link Flashing leds indicate that proper communication has been achieved The green LED will light Replace the cover and fix it with the screw Torque 0 2 Nm 4 2 3 Calibrating the Contr...

Page 14: ...pump is not operating without water If Silenplus detects the pump is working without water it stops the motor The system will attempt to start up again after 1 5 15 and 1 hour Fig 5 If the retries fa...

Page 15: ...ently ATTENTION the programming and mainte nance of the timer is only possible through the EspaEvopool app 8 1 Activating the timer DANGER Electrocution risk Never open the Silenplus cover without tur...

Page 16: ...positions or position 6 in Remote mode b Stop function in Manual mode c Timer OFF position 0 0 2 Filterwatch function active 0 3 2 With Filterwatch active Filter saturated please clean it Configurati...

Page 17: ...nces indiqu es sur la plaque G Ne pas oublier d amorcer la pompe H Contr ler que le moteur peut s auto ventiler I Cet appareil peut tre utilis par des enfants de 8 ans et plus ainsi que des personnes...

Page 18: ...nies d un metteur radiofr quence pour la communication avec le ControlSystem et de liaison Bluetooth pour la commande distance depuis des applications pour Smartphone Le capteur ControlSystem est le d...

Page 19: ...Activer le ControlSystem en pla ant le mini rupteur sur la position ON Lorsque la pile est connect e le ControlSystem met un code unique permettant une liaison sans interf rences Les voyants LED clig...

Page 20: ...pas sans eau Si le syst me Silenplus d tecte que la pompe fonctionne vide il arr te le moteur Le syst me r essayera de d marrer apr s 1 min 5 min 15 min et 1 heure Fig 4 Si les nouvelles tentatives c...

Page 21: ...cette fonction la pompe Silenplus peut fonctionner en totale autonomie ATTENTION la programmation et la maintenance du programmateur horaire ne sont possibles que par l application EspaEvopool 8 1 Ac...

Page 22: ...en mode Manual c Position OFF du Timer 0 0 2 Fonction Filterwatch active 0 3 2 Si la fonction Filterwatch est activ e filtre satur proc der son nettoyage Configuration 3 3 3 Configuration initiale en...

Page 23: ...G Denken Sie daran die Pumpe anzuf llen H Achten Sie auf die Eigenbel ftung des Motors I Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder menta...

Page 24: ...Fernsteuerung ber Smartphone Apps Der Sensor ControlSystem ist der Positionssensor f r das Multi Port 6 Wege Ventil eines Standardpoolfilters Er ist mit elektronischen Sensoren zur polaren Positionie...

Page 25: ...ten indem der Minischalter auf Position ON gestellt wird Nach Anschluss der Batterie gibt ControlSystem einen eindeutigen Code zur st rungsfreien Verkn pfung aus Durch Blinken der LEDs wird angezeigt...

Page 26: ...rsuche Im Modus Filtration Plus wird regelm ig das System berwacht um sicherzustellen dass die Pumpe nicht ohne Wasser l uft Wenn Silenplus feststellt dass die Pumpe ohne Wasser l uft wird der Motor g...

Page 27: ...ammiert werden k nnen so dass keine externe Programmierung erforderlich wird Mit dieser Funktion kann Silenplus vollkommen unabh ngig betrieben werden ACHTUNG Die Programmierung und Wartung Zeitschalt...

Page 28: ...Modus Manual c Position OFF der Zeitschaltuhr 0 0 2 Funktion Filterwatch aktiviert 0 3 2 Mit aktiviertem Filterwatch Filter ges ttigt reinigen Sie ihn Konfiguration 3 3 3 Anf ngliche Konfiguration Wa...

Page 29: ...prestazioni riportato in targa G Ricordatevi di adescare la pompa H Assicuratevi che il motore possa autoventilarsi I Questo apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et non inferiore agli 8 ann...

Page 30: ...ione Bluetooth per il controllo da remoto tramite applicazioni smartphone Il sensore ControlSystem il rilevatore di posizione per la valvola multiporta a 6 vie di un filtro standard per piscine dotato...

Page 31: ...llevare il coperchio allentando la vite Attivare il dispositivo ControlSystem portando il mini interruttore in posizione ON Quando la batteria viene collegata ControlSystem trasmette un codice esclusi...

Page 32: ...ncanza di acqua e tentativi ripetuti Nella modalit Filtration Plus il sistema viene monitorato con regolarit per verificare che la pompa non funzioni senza acqua Se Silenplus rileva che la pompa sta f...

Page 33: ...mpletamente autonomo ATTENZIONE solo possibile realizzare la programmazione e la manutenzione del programmatore orario esclusivamente tramite l applicazione EspaEvopool 8 1 Attivazione del programmato...

Page 34: ...osizione 6 nella modalit Remoto b Funzione Stop in modalit Manuale c Posizione OFF del Timer 0 0 2 Funzione Filterwatch attiva 0 3 2 Con Filterwatch attiva Filtro saturo procedere alla pulizia Configu...

Page 35: ...classifica o G Lembrem de escovar a bomba H Verifiquem que no motor possa funcionar a ventila o autom tica I Este aparelho pode ser utilizado por crian as com idade igual ou superior a 8 anos bem como...

Page 36: ...liga o Bluetooth para controlo remoto atrav s de aplica es de Smartphone O sensor ControlSystem o detetor de posi o da v lvula multiport de 6 vias de um filtro de piscina standard Est equipado com se...

Page 37: ...tive o ControlSystem deslocando o microinterruptor para a posi o ON Ao ligar a bateria o ControlSystem emite um c digo nico para uma liga o sem interfer ncias A intermit ncia dos leds indica que a com...

Page 38: ...bomba n o funci one sem gua Se a Silenplus detetar que a bomba est a funcio nar sem gua desliga o motor O sistema tenta arrancar novamente ap s 1 5 15 e 1 hora Fig 5 Se as novas tentativas n o forem...

Page 39: ...r de forma totalmente aut noma ATEN O a programa o e manuten o do programador hor rio s s o poss veis atra v s da aplica o EspaEvopool 8 1 Ativa o do programador hor rio PERIGO Risco de eletrocuss o N...

Page 40: ...te b Fun o Stop no modo Manual c Posi o OFF do temporizador 0 0 2 Fun o Filterwatch ativa 0 3 2 Com a fun o Filterwatch ativa Filtro saturado limpe o Configura o 3 3 3 Configura o inicial a aguardar a...

Page 41: ...p het kenplaatje aangegeven toepassingen G Vergeetniet de pomptevullen H Zorg dat de motor zichzelf kan koelen I Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van acht jaar en ouder en door personen...

Page 42: ...ender voor een verbinding met het ControlSystem en over een Bluetooth verbinding voor afstandsbediening door middel van smartphone apps De ControlSystem sensor is een standdetector voor de hendel van...

Page 43: ...ntroleer of de hendel van de verdeelkraan in de middenpositie tussen 1 en 4 staat Draai de schroef los en verwijder het deksel Activeer het ControlSystem door de minischakelaar naar ON te schuiven Wan...

Page 44: ...oog loopt Als Silenplus merkt dat de pomp droog loopt wordt de motor stopgezet Het systeem probeert na 1 5 15 en 60 minuten opnieuw te starten Afb 5 Als de her starts zonder succes blijven dan blijft...

Page 45: ...ET OP programmering en wijzigingen van de timer is alleen mogelijk met een met de APP EspaEvopool 8 1 Timer activeren GEVAAR Gevaar voor elektrocutie Maak het deksel van de Silenplus nooit eerder dan...

Page 46: ...Functie Stop in modus Manual c Stand OFF van de timer 0 0 2 Filterwatch functie geactiveerd 0 3 2 Als de Filterwatch geactiveerd is Filter verzadigd maak deze schoon Configuratie 3 3 3 Beginconfigurat...

Page 47: ...47 Fig 1 Abb 1 Afb 1 Fig 2 Abb 2 Afb 2 Fig 3 Abb 3 Afb 3...

Page 48: ...elen Backwash Plus 3 Enjuague Rinse Rincage Nachp len Spoelen motor 100 4 Desag e Waste Vidage Entleeren Afvoer motor 100 5 Circulaci n Recirculate Circulation Zirkulieren Rondpompen motor 100 6 Cerra...

Page 49: ...49 Esquema de conexiones Connection Diagram Sch ma lectrique Schaltplan Schema di collegamento Aansluitschema Fig 8 Abb 8 Afb 8 A B C D E F G H I J K L...

Page 50: ...antizado Guaranteed sound power level Niveau puissance acoustique garanti Zugesicherter Schallleistungpegel Livelo di potenza acustica garantito P max A 1 L pf L WA m L WA g A B C D F H I J K L MPa 23...

Page 51: ...51...

Page 52: ...199457 04 2020 09 ESPA 2025 S L C Mieres s n 17820 BANYOLES GIRONA SPAIN www espa com...

Reviews: