Espa ControlSystem Instruction Manual Download Page 19

19

 

 

FR 

 

 

3.2. Branchement électrique 

L'installation  électrique  devra  disposer  d'un 
système  de  séparation  multiple  avec  une 
ouverture de contacts 3 mm. 
La  protection  du  système  reposera  sur  un 
interrupteur différentiel (Δfn = 30 mA). 

L'appareil  est  fourni  avec  un  câble  d'alimentation 
muni d'une fiche de branchement.  
Ne pas manipuler l'appareil. 

3.3 Installation du ControlSystem 

Monter le 

ControlSystem

 dans la commande de la 

vanne multiport du filtre. (Voir figure 1) 

  Sélectionner  un  emplacement  le  plus  proche 

possible du centre de rotation. 

  Nettoyer la surface avec de l'alcool. 

  Soulever les caches de protection des adhésifs et 

fixer le 

ControlSystem

 dans l'emplacement choisi. 

  Observez  la  position  du 

ControlSystem

.  La 

zone de la vis doit être près de l'axe de rotation 
de la vanne. 

  Fixer  le  montage  en  tendant  le  ruban  sous  la 

commande. Vérifier que l'ensemble est bien fixé. 

4. MISE EN MARCHE 
4.1 Mise en marche de l'équipement 

Pour  une  bonne  mise  en  marche  de  la  pompe, 
suivez les instructions du manuel d'installation. 

4.2 Configuration initiale 

Lors  de  la  première  mise  en  marche,  il  est 
nécessaire  de  relier  les  systèmes 

Silenplus

  et 

ControlSystem

 (Voir figure 2) 

ATTENTION  Il  est  très  important  de 
respecter l'ordre des opérations suivant : 

4.2.1 Mise en marche de 

l'Evopool

 

  Brancher la pompe 

Silenplus

 sur le courant. 

Le  système  s'allume,  un  jeu  de  lumières  indique 
qu'il a été activé. 
Si  aucun 

ControlSystem

  n'a  été  relié  auparavant, 

la pompe ne démarre pas. 

Silenplus

  attend  de  créer  un  lien.  Les  3  LED 

clignotent en même temps. 

4.2.2 Activation du 

ControlSystem

 

Pour  éviter  que  la  pile  ne  se  décharge  avant  la 
mise  en  marche  de  l'appareil,  le 

ControlSystem

 

dispose  d'un  interrupteur  ON/OFF  interne  qui  doit 
être activé (Voir figure 2) 

ATTENTION. N'approchez pas des éléments 
magnétiques  à 

ControlSystem

  pendant 

cette opération. 
Assurez-vous  qu'aucun  champ  magnétique 
ne  peut  affecter  le  bon  fonctionnement  du 
système. 

AVEC  LA  POMPE  CONNECTE  EAU  COURANT 
ELECTRIQUE (Point 4.2.1): 

  S'assurer  que  la  vanne  est  en  position 

intermédiaire entre 1 et 4. 

  Soulever le couvercle. Pour cela desserrez la vis. 

  Activer  le 

ControlSystem

  en  plaçant  le  mini-

rupteur sur la position « ON ». 

Lorsque  la  pile  est  connectée,  le 

ControlSystem

 

émet  un  code  unique  permettant  une  liaison  sans 
interférences.  Les  voyants  LED  clignotent  pour 
indiquer  que  la  communication  est  correcte.  Le 
voyant vert s'allume. 

  Reposer le couvercle et serrer la vis. Couple de 

serrage : 0,2 Nm. 

4.2.3 Calibrage du 

ControlSystem

 

Les 6 positions de la vanne doivent être indiquées 
au système. A cet effet, suivre le processus de 
calibrage suivant (voir la figure 3): 

1 -  Déplacez la commande sur la position 4. 

Attendez que le voyant vert soit allumé. 

2 -  Déplacez la commande sur la position 6. 

Attendez que le voyant vert soit allumé. 

3 -  Déplacez la commande sur la position 2. 

Attendez que le voyant vert soit allumé. 

4 -  Déplacez la commande sur la position 5. 

Attendez que le voyant vert soit allumé. 

5 -  Déplacez la commande sur la position 3. 

Attendez que le voyant vert soit allumé. 

6 -  Déplacez la commande sur la position 1. 

La  pompe  se  met  en  marche  en  mode 

Filtration 

Plus

 

Remote. La LED correspondante s'allume. 

4.3 Système multiple 

Dans une installation munie de plusieurs appareils, 
la mise en marche de la 

Silenplus

 et l'activation du 

ControlSystem

 

doit  être  effectuées  suivant  un 

certain ordre. 
Chaque appareil est relié à l'aide d'un code unique 
pour éviter les interférences entre les appareils. 
Une pompe 

Silenplus

  en  mode  attente sera  reliée 

au premier 

ControlSystem

 activé. 

ATTENTION, activer le 

ControlSystem

 de la 

vanne correspondant à l'appareil en attente. 

4.4 En l'absence de ControlSystem

 

Si  vous  ne  disposez  pas  de 

ControlSystem

,  ou 

que 

vous 

préférez 

ne 

pas 

l'utiliser, 

le 

fonctionnement  manuel  du  système  offre  les 
mêmes performances. 
Ignorez  les  opérations  d'activation  et  de  calibrage 
en passant au mode Manuel après avoir branché la 
pompe 

Silenplus

4.5 Changement de ControlSystem 

Si  le 

ControlSystem

  doit  être  changé  dans  un 

système  déjà  relié,  il  faut  éliminer  le  numéro  de 
série de l'ancien système avant de relier le nouveau. 
Pour  cela,  brancher  la  pompe 

Silenplus

  sur  le 

courant  puis  appuyer  sur  le  bouton 

F

  pendant 

10 secondes. Le clignotement des LED indique que 
l'opération a été effectuée avec succès. 
Le  numéro  de  série  précédent  est  éliminé  et  le 
système  passe  au  mode  « attente  de  liaison ». 
Procéder comme indiqué au point 4.2.2. 

Summary of Contents for ControlSystem

Page 1: ...iones instrucciones originales 5 EN Instruction manual translation 11 FR Manuel d instructions traduction 17 DE Gebrauchsanweisung bersetzung 23 IT Manuale d istruzioni traduzione 29 PT Manual de inst...

Page 2: ......

Page 3: ...61000 6 3 Directive 2014 35 EU Basse tension Norme EN 60730 1 et EN 60730 2 6 Directive 2014 53 EU quipement radio lectrique Norme EN 300328 EN 301489 17 Norme EN 62479 et EN 60950 1 Directive 2012 1...

Page 4: ...s e respectivos res duos NL VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de producten in deze handleiding voldoen aan de volgende EU richtlijnen en technische norme...

Page 5: ...l campo de prestaciones indicado en la placa G Recuerde cebar la bomba H Aseg rese que el motor pueda auto ventilarse I Este aparato pueden utilizarlo ni os con edad de 8 a os y superior y personas co...

Page 6: ...y de enlace Bluetooth para control remoto mediante aplicaciones Smartphone El sensor ControlSystem es el detector de posi ci n para la v lvula multipuerto de 6 v as de un filtro de piscinas est ndar...

Page 7: ...y 4 Levantar la tapa aflojando el tornillo Activar el ControlSystem actuando sobre el mini interruptor desplaz ndolo a posici n ON Al conectar la pila ControlSystem emite un c digo nico para una vincu...

Page 8: ...tos En modo Filtration Plus se monitoriza regularmen te el sistema para verificar que la bomba no funcione sin agua Si Silenplus detecta que la bomba funciona sin agua detiene el motor El sistema inte...

Page 9: ...N la programaci n y mantenimien to del programador horario s lo es posible a trav s de la aplicaci n EspaEvopool 8 1 Activaci n del programador horario PELIGRO Riesgo de electrocuci n Nunca abrir la t...

Page 10: ...b Funci n Stop en modo Manual c Posici n OFF del Timer 0 0 2 Funci n Filterwatch activa 0 3 2 Con Filterwatch activa Filtro saturado proceda a limpiarlo Configuraci n 3 3 3 Configuraci n inicial en es...

Page 11: ...ground F Use unit only within performance limits indicated on the name plate G Remember to prime pump H Check for motor self ventilation I This apparatus may be used by children 8 years or older and p...

Page 12: ...s The ControlSystem sensor is the position detec tor for a standard swimming pool filter 6 way multiport valve It is equipped with electronic sen sors for polar positioning and to control the motor Th...

Page 13: ...interference free link Flashing leds indicate that proper communication has been achieved The green LED will light Replace the cover and fix it with the screw Torque 0 2 Nm 4 2 3 Calibrating the Contr...

Page 14: ...pump is not operating without water If Silenplus detects the pump is working without water it stops the motor The system will attempt to start up again after 1 5 15 and 1 hour Fig 5 If the retries fa...

Page 15: ...ently ATTENTION the programming and mainte nance of the timer is only possible through the EspaEvopool app 8 1 Activating the timer DANGER Electrocution risk Never open the Silenplus cover without tur...

Page 16: ...positions or position 6 in Remote mode b Stop function in Manual mode c Timer OFF position 0 0 2 Filterwatch function active 0 3 2 With Filterwatch active Filter saturated please clean it Configurati...

Page 17: ...nces indiqu es sur la plaque G Ne pas oublier d amorcer la pompe H Contr ler que le moteur peut s auto ventiler I Cet appareil peut tre utilis par des enfants de 8 ans et plus ainsi que des personnes...

Page 18: ...nies d un metteur radiofr quence pour la communication avec le ControlSystem et de liaison Bluetooth pour la commande distance depuis des applications pour Smartphone Le capteur ControlSystem est le d...

Page 19: ...Activer le ControlSystem en pla ant le mini rupteur sur la position ON Lorsque la pile est connect e le ControlSystem met un code unique permettant une liaison sans interf rences Les voyants LED clig...

Page 20: ...pas sans eau Si le syst me Silenplus d tecte que la pompe fonctionne vide il arr te le moteur Le syst me r essayera de d marrer apr s 1 min 5 min 15 min et 1 heure Fig 4 Si les nouvelles tentatives c...

Page 21: ...cette fonction la pompe Silenplus peut fonctionner en totale autonomie ATTENTION la programmation et la maintenance du programmateur horaire ne sont possibles que par l application EspaEvopool 8 1 Ac...

Page 22: ...en mode Manual c Position OFF du Timer 0 0 2 Fonction Filterwatch active 0 3 2 Si la fonction Filterwatch est activ e filtre satur proc der son nettoyage Configuration 3 3 3 Configuration initiale en...

Page 23: ...G Denken Sie daran die Pumpe anzuf llen H Achten Sie auf die Eigenbel ftung des Motors I Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder menta...

Page 24: ...Fernsteuerung ber Smartphone Apps Der Sensor ControlSystem ist der Positionssensor f r das Multi Port 6 Wege Ventil eines Standardpoolfilters Er ist mit elektronischen Sensoren zur polaren Positionie...

Page 25: ...ten indem der Minischalter auf Position ON gestellt wird Nach Anschluss der Batterie gibt ControlSystem einen eindeutigen Code zur st rungsfreien Verkn pfung aus Durch Blinken der LEDs wird angezeigt...

Page 26: ...rsuche Im Modus Filtration Plus wird regelm ig das System berwacht um sicherzustellen dass die Pumpe nicht ohne Wasser l uft Wenn Silenplus feststellt dass die Pumpe ohne Wasser l uft wird der Motor g...

Page 27: ...ammiert werden k nnen so dass keine externe Programmierung erforderlich wird Mit dieser Funktion kann Silenplus vollkommen unabh ngig betrieben werden ACHTUNG Die Programmierung und Wartung Zeitschalt...

Page 28: ...Modus Manual c Position OFF der Zeitschaltuhr 0 0 2 Funktion Filterwatch aktiviert 0 3 2 Mit aktiviertem Filterwatch Filter ges ttigt reinigen Sie ihn Konfiguration 3 3 3 Anf ngliche Konfiguration Wa...

Page 29: ...prestazioni riportato in targa G Ricordatevi di adescare la pompa H Assicuratevi che il motore possa autoventilarsi I Questo apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et non inferiore agli 8 ann...

Page 30: ...ione Bluetooth per il controllo da remoto tramite applicazioni smartphone Il sensore ControlSystem il rilevatore di posizione per la valvola multiporta a 6 vie di un filtro standard per piscine dotato...

Page 31: ...llevare il coperchio allentando la vite Attivare il dispositivo ControlSystem portando il mini interruttore in posizione ON Quando la batteria viene collegata ControlSystem trasmette un codice esclusi...

Page 32: ...ncanza di acqua e tentativi ripetuti Nella modalit Filtration Plus il sistema viene monitorato con regolarit per verificare che la pompa non funzioni senza acqua Se Silenplus rileva che la pompa sta f...

Page 33: ...mpletamente autonomo ATTENZIONE solo possibile realizzare la programmazione e la manutenzione del programmatore orario esclusivamente tramite l applicazione EspaEvopool 8 1 Attivazione del programmato...

Page 34: ...osizione 6 nella modalit Remoto b Funzione Stop in modalit Manuale c Posizione OFF del Timer 0 0 2 Funzione Filterwatch attiva 0 3 2 Con Filterwatch attiva Filtro saturo procedere alla pulizia Configu...

Page 35: ...classifica o G Lembrem de escovar a bomba H Verifiquem que no motor possa funcionar a ventila o autom tica I Este aparelho pode ser utilizado por crian as com idade igual ou superior a 8 anos bem como...

Page 36: ...liga o Bluetooth para controlo remoto atrav s de aplica es de Smartphone O sensor ControlSystem o detetor de posi o da v lvula multiport de 6 vias de um filtro de piscina standard Est equipado com se...

Page 37: ...tive o ControlSystem deslocando o microinterruptor para a posi o ON Ao ligar a bateria o ControlSystem emite um c digo nico para uma liga o sem interfer ncias A intermit ncia dos leds indica que a com...

Page 38: ...bomba n o funci one sem gua Se a Silenplus detetar que a bomba est a funcio nar sem gua desliga o motor O sistema tenta arrancar novamente ap s 1 5 15 e 1 hora Fig 5 Se as novas tentativas n o forem...

Page 39: ...r de forma totalmente aut noma ATEN O a programa o e manuten o do programador hor rio s s o poss veis atra v s da aplica o EspaEvopool 8 1 Ativa o do programador hor rio PERIGO Risco de eletrocuss o N...

Page 40: ...te b Fun o Stop no modo Manual c Posi o OFF do temporizador 0 0 2 Fun o Filterwatch ativa 0 3 2 Com a fun o Filterwatch ativa Filtro saturado limpe o Configura o 3 3 3 Configura o inicial a aguardar a...

Page 41: ...p het kenplaatje aangegeven toepassingen G Vergeetniet de pomptevullen H Zorg dat de motor zichzelf kan koelen I Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van acht jaar en ouder en door personen...

Page 42: ...ender voor een verbinding met het ControlSystem en over een Bluetooth verbinding voor afstandsbediening door middel van smartphone apps De ControlSystem sensor is een standdetector voor de hendel van...

Page 43: ...ntroleer of de hendel van de verdeelkraan in de middenpositie tussen 1 en 4 staat Draai de schroef los en verwijder het deksel Activeer het ControlSystem door de minischakelaar naar ON te schuiven Wan...

Page 44: ...oog loopt Als Silenplus merkt dat de pomp droog loopt wordt de motor stopgezet Het systeem probeert na 1 5 15 en 60 minuten opnieuw te starten Afb 5 Als de her starts zonder succes blijven dan blijft...

Page 45: ...ET OP programmering en wijzigingen van de timer is alleen mogelijk met een met de APP EspaEvopool 8 1 Timer activeren GEVAAR Gevaar voor elektrocutie Maak het deksel van de Silenplus nooit eerder dan...

Page 46: ...Functie Stop in modus Manual c Stand OFF van de timer 0 0 2 Filterwatch functie geactiveerd 0 3 2 Als de Filterwatch geactiveerd is Filter verzadigd maak deze schoon Configuratie 3 3 3 Beginconfigurat...

Page 47: ...47 Fig 1 Abb 1 Afb 1 Fig 2 Abb 2 Afb 2 Fig 3 Abb 3 Afb 3...

Page 48: ...elen Backwash Plus 3 Enjuague Rinse Rincage Nachp len Spoelen motor 100 4 Desag e Waste Vidage Entleeren Afvoer motor 100 5 Circulaci n Recirculate Circulation Zirkulieren Rondpompen motor 100 6 Cerra...

Page 49: ...49 Esquema de conexiones Connection Diagram Sch ma lectrique Schaltplan Schema di collegamento Aansluitschema Fig 8 Abb 8 Afb 8 A B C D E F G H I J K L...

Page 50: ...antizado Guaranteed sound power level Niveau puissance acoustique garanti Zugesicherter Schallleistungpegel Livelo di potenza acustica garantito P max A 1 L pf L WA m L WA g A B C D F H I J K L MPa 23...

Page 51: ...51...

Page 52: ...199457 04 2020 09 ESPA 2025 S L C Mieres s n 17820 BANYOLES GIRONA SPAIN www espa com...

Reviews: