Espa ACUAPRES Series Instruction Manual Download Page 11

 

EN 

 

11

 

3.2. Electrical connection

 

The  electrical  installation  must  have  a  multi-
pole  isolator  with  minimum  3mm  contact 
openings. 

The protection of the system will be based on 
a differential switch (Δfn = 30mA) 
The connection and its dimensioning must be 
performed by a qualified installer according to 
the  needs  of  the  facility  and  following  the 
regulations in force in each country. 

To  lengthen  the  electrical  cable,  use  resin 
connection splices only. Pay special attention 
ensuring that the colors of pump cables match 
those of the extension.  

It  is  imperative  to  connect  the  ground  cable 
(yellow-green color). 

In  the  single-phase  motors  with  external 
capacitor, connect the capacitor together with 
the protective panel to the outside of the well.  

Thermal protection must be provided by the user 
(in accordance with current installation rules).  

For  correct  electrical  connection,  follow  the 
diagrams  in  fig.2  (mono-phase),  or  3  (three-
phase).

 

3.3. Verifications prior to initial start-up

 

Make  sure  the  mains  frequency  and  voltage 
match the indications of the nameplate. Make 
sure the value of the capacitor is the same as 
described  on  the  plate  (single-phase  version 
only).  

Check 

that 

the 

pump 

is 

completely 

submerged. If the flow is less than expected, 
invert two  phases of the power supply  in the 
protective panel (three-phase version only).

 

NEVER LET RUN THE PUMP DRY. 

4. STARTING 

If there is a line valve, open it completely.  

Connect  the  power  supply  switch. Water  will  never 
fow at the end of the line immediately; if the path is 
long,  wait  a  few  minutes.  Check  that  the  absorbed 
current is the same as marked on the nameplate and 
adjust  the  thermal  relay  accordingly  (three-phase 
version only).  

If the motor does  not start  or no  water flows at the 
end  of  the  line,  try  to  find  the  anomaly  using  the 
troubleshooting guide in point 9. 

5. MAINTENANCE

 

These submersible pumps do not require maintenance.  

During  frosty  periods,  remember  to drain  the 
line.  

If the pump will be out of service for extended 
periods,  it  should  be  removed  from  the  well 
and stored in a dry, well-ventilated location.  

Warning: In the event of faults or damage occurring 
to the pump, repairs should only be carried out by an 
authorised service agent.

 

The 

Official 

Technical 

Services 

list 

is 

in 

www.espa.com

. 

6. DISPOSING OF THE PRODUCT

 

When  the  pump  is  eventually  disposed  of,  please 
note that it contains no toxic or polluting material. All 
main  components  are  material  identified  to  allow 
selective disposal.

 

This product or parts of it must be disposed of in an 
environmentally sound way, use the waste collection 
service.  If  this  is  not  possible,  contact  the  nearest 
ESPA service workshop. 

7. 

PLATE SHOWING CHARACTERISTICS 

 

 

DESCRIPTION 

Item reference

 

V fre item specifications 

Flow 

Pressure 

Nominal voltage, no. stages, alternate current symbol and frequency

 

Capacitor (Single-phase model) 

EC mark 

Humidity protection level

 

Motor max. nominal output (P2)

 

10 

Minimum working pressure

 

11 

Maximum pressure

 

12 

Year and week of manuf

 

Pump serial no. 

13 

Max. liquid temperature

 

14 

Max. immersed depth

 

15 

Electric pump unit absorbed power(P1)

 

16 

Minimum Efficiency Index 

17 

Designated motor insulation

 

18 

Continuous operation symbol

 

19 

Maximum nominal intensity at nominal voltage

 

20 

Name and address of vendor responsible for the product

 

 

 

Summary of Contents for ACUAPRES Series

Page 1: ...uel d instructions Traduction de l original en espagnol 13 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 17 IT Manuale d istruzioni Traduzione dall originale spagnolo 21 PT Manual de ins...

Page 2: ...3...

Page 3: ...e EN 50419 2006 sur le marquage des quipements lectriques et lectroniques Directive 2011 65 UE Limitation de l utilisation des substances dangereuses Norme EN 50581 DE KONFORMIT TSERKL RUNG Erkl ren u...

Page 4: ...781 voor elektromotoren en snelheidsvariatoren Norm EN 60034 30 Verordening 547 2012 voor hydraulische pompen Norm EN 16480 Richtlijn 2012 19 EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische app...

Page 5: ...prestaciones indicado en la placa G Atenci n a los l quidos y ambientes peligrosos H No transportar la bomba por el cable el ctrico I Este aparato pueden utilizarlo ni os con edad de 8 a os y superior...

Page 6: ...ficiencia m nima En aplicaci n del reglamento europeo 547 2012 el ndice de eficiencia m nima a partir de 01 01 2015 debe ser MEI 0 40 El valor de referencia para las bombas hidr ulicas m s eficientes...

Page 7: ...descrito en la placa s lo versi n monof sica Controle que la bomba est totalmente sumergida Si el caudal es menor al esperado invierta dos fases de la alimentaci n en el cuadro de protecci n s lo vers...

Page 8: ...del nivel de agua en el pozo Verifique que la bomba quede totalmente sumergida X Error de voltaje Verifique que el voltaje corresponda al marcado en la placa de caracter sticas X Altura manom trica t...

Page 9: ...ormance limits indicated on the name plate G Be careful with hazardous liquids and environments H Do not carry the pump by the power cable I This apparatus may be used by children 8 years or older and...

Page 10: ...racteristics can be checked on the technical catalogues and on www espa com The operation of this hydraulic pump with variable operating points can be cheaper and more efficient when controlled with f...

Page 11: ...bsorbed current is the same as marked on the nameplate and adjust the thermal relay accordingly three phase version only If the motor does not start or no water flows at the end of the line try to fin...

Page 12: ...r it to cool X Discharge line disconnected Connect this line to the outlet of the pump X Insufficient well flow Install the gate valve on the outlet to reduce the flow of the pump X Water intake filte...

Page 13: ...ndiqu es sur la plaque G Attention aux liquides et aux milieux dangereux H Ne pas transporter la pompe en la tenant par le c ble lectrique I Cet appareil peut tre utilis par des enfants de 8 ans et pl...

Page 14: ...es la r duction de la vie de la pompe et d autres cons quences dont nous d clinons toute responsabilit Indice de rendement minimal En application du r glement europ en 547 2012 compter du 1er janvier...

Page 15: ...mi re mise en marche V rifiez que la tension et la fr quence du r seau correspondent celles indiqu es sur la plaque des caract ristiques V rifiez que la valeur du condensateur soit la m me que celle i...

Page 16: ...l eau dans le puits V rifiez que la pompe se trouve compl tement submerg e X Erreur de tension lectrique V rifiez que la tension lectrique correspond celle marqu e sur la plaque de caract ristiques X...

Page 17: ...Typenschild angegebenen Leistungsfeldes G Achten Sie auf Fl ssigkeiten und gef hrliche Umgebungen H Die Pumpe nicht mittels des elektrischen Anschlusskabels transportieren I Dieses Ger t kann von Kin...

Page 18: ...nung 547 2012 muss der Mindesteffizienzindex ab dem 01 01 2015 mindestens MEI 0 40 betragen Der Referenzwert f r hydraulische Pumpen mit dem h chsten Wirkungsgrad ist MEI 0 70 Die Leistungskurven und...

Page 19: ...n Stellen Sie sicher dass der Wert des Kondensators dem auf dem Typenschild vermerkten Wert entspricht nur einphasige Ausf hrung Stellen Sie sicher dass die Pumpe vollst ndig eingetaucht ist Falls das...

Page 20: ...Stellen Sie sicher dass die Pumpe vollst ndig eingetaucht ist X Spannungsfehler Stellen Sie sicher dass die Spannung der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entspricht X Gemessene Gesamth he h h...

Page 21: ...iportato in targa G Attenzione ai liquidi ed ambienti pericolosi H Non spostare la pompa tirandola dal cavo elettrico I Questo apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et non inferiore agli 8 an...

Page 22: ...uesto manuale possono derivare sovraccarichi del motore alterazioni delle caratteristiche tecniche riduzione della vita utile della pompa e altri inconvenienti di ogni tipo per i quali decliniamo qual...

Page 23: ...le Verificare che la tensione e la frequenza della rete corrispondano a quelle indicate sulla targa di caratteristiche Accertarsi che il valore del condensatore sia identico a quello descritto sulla t...

Page 24: ...la pompa sia completamente sommersa X Errore di tensione Verificare che la tensione corrisponda a quella riportata sulla targa delle caratteristiche X Altezza manometrica totale superiore a quella pre...

Page 25: ...ifica o G Atten o aos l quidos e ambientes perigosos H N o puxar a bomba pelo cabo el ctrico I Este aparelho pode ser utilizado por crian as com idade igual ou superior a 8 anos bem como por pessoas c...

Page 26: ...tera o das caracteristicas t cnicas redu o do tempo de vida til da bomba e consequ ncias de todo o tipo sobre as quais o fabricante declina toda e qualquer res ponsabilidade ndice de efici ncia m nima...

Page 27: ...if sico 3 3 Controles pr vios ao arranque inicial Certifique se de que a tens o e frequ ncia da rede correspondem indicada na placa de caracter sticas Assegure se de que o valor do condensador seja ig...

Page 28: ...do n vel de gua do po o Certifique se de que a bomba est totalmente submergida X Erro de tens o Verifique se a voltagem corresponde ao indicado na placa de caracter sticas X Altura manom trica total...

Page 29: ...assingen G Bescherm de pomp tegen vloeistoffen en stel deze niet in gevaarlijke omgevingen op H Verplaats de pomp niet via de elektrische kabel I Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van ach...

Page 30: ...tot overbelasting van de motor een verlies van de technische capaciteiten een vermindering van de levensduur van de pomp en allerlei gevolgen waarvoor we de aansprakelijkheid van de hand wijzen Minim...

Page 31: ...n netfrequentie overeenstemmen met deze vermeld op het kenplaatje Controleer of de waarde van de condensator identiek is als de waarde vermeldt op het kenplaatje enkel bij eenfase Controleer of de pom...

Page 32: ...X Daling van het waterpeil in de put Controleer of de pomp volledig is ondergedompeld X Verkeerde spanning Controleer of de spanning overeenkomt met deze die is aangegeven op het kenplaatje X Voorzien...

Page 33: ...RU 33 4 A B C 3 D 0 03 E F G H H I 8 J H K L...

Page 34: ...4 33 1 34 2 34 2 1 35 2 2 35 2 3 35 3 35 4 35 5 36 6 36 7 36 8 42 9 43 10 43 1 ACUARIA 40 547 2012 01 01 2015 MEI 0 14 MEI 0 70 www espa com MEI http global espa com doc descarrega 1 fingerprints pdf...

Page 35: ...RU 35 2 1 1 2 2 fn 30m 2 3 2 3 3 7 4...

Page 36: ...RU 36 5 1 2 3 4 5 6 7 CE 8 9 P2 10 11 12 13 14 15 P1 16 17 18 19 20 6 1 2 3 4 1 2 3 4 X X X X X X X X X X X X X II X X 7 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I...

Page 37: ...ZH 37 4 A B C 3mm D 0 03A E F G H I 8 J K L...

Page 38: ...8 3 38 3 1 38 3 2 38 3 3 38 4 39 5 39 6 39 7 39 8 39 9 42 10 43 11 43 1 ACUARIA 40 C 547 2012 2015 01 01 0 40 0 70 www espa com http global espa com doc descarrega 1 fingerprints pdf 2 3 1 3 1 1 3 2 3...

Page 39: ...ZH 39 4 7 5 www espa com 7 1 2 3 4 6 1 2 3 4 5 6 7 EC 8 9 P2 10 11 12 13 14 15 P1 16 MEI 17 18 19 20 8 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I 1 2 3 4 X X X X X X X X X X X X X II X X...

Page 40: ...AR 40 4 A G B H C 3 I D 0 03 J E K F L 1 ACUARIA 40 C 547 2012 01 01 2015 MEI 0 4 0 0 70 MEI www espa com 1 fingerprints pdf descarrega http global espa com doc 2 1 2 1 1 2 2 mA 30 fn 3 2 3 2 3...

Page 41: ...AR 41 3 5 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 3 1 2 4 3 4 3 1 2 4 4 1 4 1...

Page 42: ...m chanique Gleintringdichtung Tenuta meccanica 6 Rodamiento Bearing Roulement W lzager Cusinetto a rolamento 7 Est tor Stator Stator Stator Estator 8 Eje del motor Motor shaft Arbre de moteur Motorwel...

Page 43: ...BLUE BLACK BROWN GREY YELLOW GREEN CAPACITOR BLEU NOIR MARRON GRIS JAUNE VERT CONDENSATEUR BLAU SCHWARZ BRAUN GRAU GELB GR N KONDENSATOR BLU NERO MARRONE GRIGIO GIALLO VERDE CONDENSATORE AZUL PRETO CA...

Page 44: ...44 Fig 4...

Page 45: ...45 Fig 5...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...46 C d 2262 09 2020 10...

Reviews: