background image

Vertical flail unit VS-122 

The illustrations, descriptions and data contained in these Instructions are limited to important details and are only partially binding. The Manufacturer reserves the right, at any time and furthermore 
without notification, to undertake modifications which contribute to the technical improvement of the product. 

ESM # 902.0976 EN 

Blade carrier, knife driving shaft and their bearings 

A bent or badly damaged blade carrier (Figure 1/e) must be replaced. Welded repairs on the blade carrier are expressly forbidden! 

Check fixing bolt (Figure 1/f) on the blade carrier regularly! 

o

For blade carriers whose working direction is to the left, the fixing bolt (Figure 1/f) has a right-hand thread! 

o

For blade carriers whose working direction is to the right, the fixing bolt (Figure 1/f) has a left-hand thread! 

Replacing the blade carrier is carried out from the underside of the cutter unit. (Prior to this, turn the vertical flail unit over or secure in a raised position).  
To replace: 
1.

Loosen fixing bolt (Figure 1/f) and replace blade carrier. 

2.

Lay the washer (Figure 1/h) so that its chamfer faces away from the blade carrier. 

3.

Then lay the thrust washer on top and tighten the bolt (Figure 1/f) to 180Nm. 

The knife driving shaft (Figure 1/i) and its bearings should be checked regularly for functional safety. Replace damaged knife driving shafts and/ or 
bearings immediately. 

Grease blade shaft bearings on a daily basis (see lubrication schedule). 

Cutter unit enclosure and eject protector 

The cutter unit housing and the eject protector (front/rear) must always be checked for operational safety. Loose, deformed, or damaged components 
must be tightened, replaced, or repaired immediately. 

In the event of damage, the eject protector is to be replaced with an ESM Original Spare Part immediately. 

Blade brake 

All vertical flail units of the angular gear type are provided with blade brakes as standard. In the case of special models and models with belt drive, 
without blade brake, it is the responsibility of the manufacturer / the distributor of the implement carrier to comply with the specified blade run-down 
time. 

Carry out a function check every 100 operation hours, but at least once a year. The blade run-down time (time after disconnecting the drive 
mechanism until the blade carrier stops) must be less than/equal to 7 seconds! In the event that the required run-down time is exceeded, the brake 
must be readjusted as described below. 

Worn brake pads (a) must be replaced! 

1.

Remove the top cover plate on the drive housing. Turn the driving disk (f) 
with its engaging bolts against the ramp bolts on the hub facing the 
gearbox (b).  Pull the engaging bolts onto the chamfer of the ramp bolts as 
far as they will go by applying lock-grip pliers and lock the pliers. 

2.

Now loosen the 4 bolts (e), which fasten the brake pads (a) against the side 
panels sufficiently that the brake pads (a) can be slid into position by 
hand. 

3.

Place a feeler gauge between the brake lining (d) and brake disc (c) 
(X=1mm thickness). 

4.

Push the brake pad (a) evenly both top and bottom against the feeler 
gauge and tighten the bolts (e) on the exterior of the side panel again. 
Loosen the lock-grip pliers and remove. Put the protective cover back 
again. 

Summary of Contents for VS-122

Page 1: ...der technischen Weiterentwicklung vorzunehmen ESM 902 0976 Original Betriebsanleitung Typ VS 122 VS 122 Antriebsart Tr germaschine Winkelgetriebe Keilriemen Schnittbreite cm 122 122 Abma e BxLxH cm 95...

Page 2: ...ltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise 3 Bedeutung der Symbole 4 Anbau Vertikal Schlegelschneidwerk an Antrieb Maschine 4 Bestimmungsgem e Verwendung 4 Wartung berpr fung Einstellung und Reinig...

Page 3: ...10 m Antriebe a 1 m b 1 m c 1 m ber und unter dem Ger t sind 2 m Abstand einzuhalten Die Bedienung des Ger tes E hat ausschlie lich vom Platz des Fahrzeugf hrers in einem zurechnungsf higen Zustand zu...

Page 4: ...laubt Jede dar ber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgem und der Hersteller haftet nicht f r Sch den die sich daraus ergeben Zu der bestimmungsgem en Verwendung geh rt auch die Einhaltung...

Page 5: ...esch digte Messerbefestigungselemente sind umgehend auszutauschen Ein Wechsel der Schlegelmesser a darf nur mit Schutzhandschuhen und in nachfolgend beschriebener Weise durchgef hrt werden Wichtig Es...

Page 6: ...use und der Auswurfschutz vorne hinten m ssen immer auf ihre Betriebsicherheit berpr ft werden Lose deformierte oder besch digte Komponenten m ssen umgehend befestigt ausgetauscht oder repariert werd...

Page 7: ...ieder einschrauben 5 Vordere und obere Abdeckhaube des Antriebsgeh uses montieren Laufteller Optionales Zubeh r Die Laufteller die entweder serienm ig oder auch als optionales Zubeh r angeboten werden...

Page 8: ...lte regelm ig und folgenderweise durchgef hrt werden Keilriemenwechsel bei Versionen mit Winkelgetriebe 1 Vertikal Schlegelschneidwerk von der Tr germaschine abbauen Herstellerangaben beachten und Abd...

Page 9: ...hlie end Probelauf durchf hren und Sechskantmuttern am Riemenspanner g gut kontern 5 Abdeckbleche I inklusive Spannrollenarm wieder montieren Wartungs und Schmierhinweise Die Schmierung sollte mit dru...

Page 10: ...estellt Bremsbel ge verschlissen Keilriemenschlupf Einstellen von Messerbremse Austausch von Bremskl tzen Keilriemenspannung einstellen oder Keilriemen erneuern Schlechtes Schnittergebnis Verschlissen...

Page 11: ...SO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN ISO 14121 1 2007 EN 1553 1999 EN 12733 2009 Qualit tssicherung nach 2006 42 EG Anhang X wurde ber cksichtigt von T V Rheinland Cert GmbH Am Grauen Stein D 51105...

Page 12: ...ibute to the technical improvement of the product ESM 902 0976 EN Original Operating Instructions Type VS 122 VS 122 Type of drive implement carrier Angular gear Belt Cutting width cm 122 122 Dimensio...

Page 13: ...t ESM 902 0976 EN List of Contents General Safety Instructions 3 Key to symbols 4 Mounting Vertical flail unit on drive machine 4 Intended Use 4 Servicing Checking adjusting and cleaning 4 Flail knife...

Page 14: ...d above and below the implement at all times Operation of the implement E is to be carried out exclusively by a mentally and physically fit individual from the designated operator s position The opera...

Page 15: ...when it is in a vertical position Any use other than the intended is not permitted and the manufacturer accepts no liability for any damages which may thereby be incurred The Intended use also include...

Page 16: ...ences for safety Damaged blade fixing elements should be replaced immediately Changing the flail knives a may only be carried out with protective gloves on and as described below Important It is defin...

Page 17: ...unit housing and the eject protector front rear must always be checked for operational safety Loose deformed or damaged components must be tightened replaced or repaired immediately In the event of d...

Page 18: ...g again 5 Replace the front and upper protective covers on the drive housing Saucer skid optional accessory Saucer skids which come either as standard or also as optional accessories guarantee a highe...

Page 19: ...luence on the efficiency Checking replacing and adjusting the belt should be done regularly and as follows Changing the belt on models with angular gear box 1 Unhook the vertical flail unit from the i...

Page 20: ...to x 44 mm 4 After that carry out a test run and lock the hexagon nut tight on the belt tensioner 5 Replace cover plate I including tension pulley arm Servicing and lubrication notes Lubrication shoul...

Page 21: ...er than 7 s after shutting down the machine Blade brake not correctly adjusted Brake linings worn Belt slip Adjust blade brake Replace brake pads Adjust belt tension or replace belt Poor cutting quali...

Page 22: ...N ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN ISO 14121 1 2007 EN 1553 1999 EN 12733 2009 Quality Assurance in accordance with 2006 42 EC Appendix X has been certified by T V Rheinland Cert GmbH Am Grauen...

Page 23: ...ique et sans annonce pr alable ESM 902 0976 FR Notice d utilisation originale Type VS 122 VS 122 Type d entra nement machine support R ducteur angulaire Courroie Largeur de coupe cm 122 122 Dimensions...

Page 24: ...ctions g n rales de s curit 3 Signification des symboles 4 Montage Fl aux axe vertical sur l entra nement la machine 4 Utilisation conforme 4 Entretien contr le r glage et nettoyage 4 Fl aux et l ment...

Page 25: ...coupe rotatives a 1 m b 10 m c 10 m Entra nements a 1 m b 1 m c 1 m Respecter une distance de 2 m au dessus et au dessous de l appareil L appareil doit uniquement tre utilis E depuis le si ge du condu...

Page 26: ...alement permise Toute autre utilisation est consid r e comme non conforme et le fabricant exclue toute responsabilit vis vis des dommages en r sultant Par ailleurs cet quipement doit tre utilis unique...

Page 27: ...fixation des couteaux endommag s doivent imm diatement tre remplac s Changer les fl aux a uniquement l aide de gants et de la fa on suivante Important Il est imp rativement recommand de changer les f...

Page 28: ...f de coupe et protection avant arri re Contr ler toujours la s curit de fonctionnement du capot du dispositif de coupe et de la protection avant arri re Les composants desserr s d form s ou endommag s...

Page 29: ...apuchon 5 Replacer le capot avant et sup rieur de l entra nement Disques porteurs accessoires en option Les disques porteurs disponibles de s rie ou en tant qu accessoires en option garantissent une p...

Page 30: ...il La courroie doit tre contr l e remplac e et ajust e r guli rement comme suit Changement de la courroie pour les mod les avec r ducteur angulaire 1 D monter la faucheuse fl aux axe vertical de la ma...

Page 31: ...en serrer les boulons 6 pans du tendeur g 5 Remonter toutes les t les de protection l y compris le bras de renvoi Consignes d entretien et de graissage Graisser avec un lubrifiant r sistant la pressio...

Page 32: ...des lames pas r gl correctement Plaquettes us es Patinage de la courroie Ajuster les freins de lame Remplacer les sabots de frein Ajuster la tension de la courroie ou remplacer la courroie Mauvaise c...

Page 33: ...t t appliqu es EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN ISO 14121 1 2007 EN ISO 1553 1999 EN 12733 2009 L assurance de la qualit conform ment la directive 2006 42 CE Annexe X a t certifi e par T V R...

Page 34: ...ne dare preventiva comunicazione ESM 902 0976 IT Manuale d uso e manutenzione originale Modello VS 122 VS 122 Trasmissione veicolo portante Rinvio Trasmissione a cinghia trapezoidale Larghezza di tagl...

Page 35: ...cazioni di sicurezza generali 3 Significato dei pittogrammi 4 Montaggio della trincia frontale ad asse verticale sul veicolo portante sul gruppo propulsore 4 Uso previsto 4 Manutenzione verifica monta...

Page 36: ...rezzo devono essere rispettati 2 m di distanza La guida della macchina deve avvenire esclusivamente dal posto di guida dell operatore in condizioni di responsabilit L operatore personalmente reponsabi...

Page 37: ...tura come pure per la cura a tappeto del paesaggio In casi eccezionali consultare lo specifico manuale d uso ammesso anche il funzionamento dell attrezzatura in posizione verticale Ogni uso diverso da...

Page 38: ...ca la sicurezza Sostituire immediatamente gli elementi di fissaggio della lama che risultino danneggiati Sostituire le lame a martello a esclusivamente indossando guanti di protezione e seguendo la pr...

Page 39: ...e protezione eiezioni Verificare sempre il funzionamento sicuro del carter della barra falciante e della protezione dalle eiezioni anteriore posteriore I componenti malfermi deformati o danneggiati de...

Page 40: ...frontale ad asse verticale e riempire con 0 35 l di olio per la trasmissione 0 35 l SAE 90 EP Avvitare nuovamente il prigioniero di chiusura 5 Montare la copertura protettiva anteriore e superiore de...

Page 41: ...econdo la procedura di seguito indicata Sostituzione della cinghia di trasmissione nelle versioni con rinvio 1 Smontare la trincia frontale ad asse verticale dal veicolo portante attenersi alle indica...

Page 42: ...g i dadi esagonali mediante un controdado 5 Montare di nuovo le coperture protettive I braccio tendicinghia compreso Istruzioni per la manutenzione e la lubrificazione La lubrificazione deve essere ef...

Page 43: ...ettamente Ferodi consumati Slittamento cinghia di trasmissione Regolare il freno lama Sostituire i ceppi frenanti Regolare il tensore della cinghia o sostituire la cinghia Non taglia bene Lame a marte...

Page 44: ...2 2003 EN ISO 14121 1 2007 EN 1553 1999 EN 12733 2009 La garanzia della qualit ai sensi della Direttiva 2006 42 CE Allegato X stata certificata da T V Rheinland Cert GmbH Am Grauen Stein D 51105 K ln...

Reviews: