background image

3

www.esco-online.de

systeQ-M-SLH-ESC 

systeQ-M-SLH-M-ESC

systeQ-M-SL-ESC 

 

systeQ-M-SLM-ESC 

systeQ-M-SLM-ESC / systeQ-M-SLH-M-ESC

 – 

1-flügelig:  

 

Panikfunktion E: 

Beim  Schließen  der Tür  fahren  automa-

 

tisch zwei Fallenriegel (systeQ-M-SLM-ESC) bzw. zwei Fallen- 

bolzen-Schwenkriegel-Kombinationen (systeQ-M-SLH-M-ESC)  

auf  20 mm  aus.  Diese  sind  gegen  Zurückdrücken  ge-

 

sichert.  Gleichzeitig  fährt  der  Hauptriegel  aus.  Die  Tür 

 

ist  damit  verriegelt.  Das  Verriegeln  über  den  Profilzylinder 

 

entfällt.  Geöffnet  wird  von  innen  durch  Betätigung  des 

 

Drückers oder der Griffstange, von außen über den Zylinder

-

schlüssel. Zusätzlich ist eine Öffnung über die esco Funk-Zu

-

trittsmodule oder jedes andere Zutrittskontrollsystem möglich. 

Panikfunktion E auch erhältlich mit Schaltkontakten zur Ver

-

schlussüberwachung von Riegel, Türdrücker und / oder Pro

-

filzylinder.

Panikfunktion B: 

Verriegelung wie zuvor. Zusätzlich kann 

der Außendrücker über den Zylinderschlüssel aktiviert oder 

deaktiviert  werden.  Die  jeweils  gewählte  Schaltstellung 

 

(Außendrücker  aktiv  oder  inaktiv)  bleibt  unabhängig  von 

 

einer  Paniköffnung  bestehen.  Geöffnet  wird  durch  Betä

-

tigung der Griffstange oder des Drückers (von außen nur 

bei aktiviertem Außendrücker). Zusätzlich ist eine Öffnung 

über die esco Funk-Zutrittsmodule oder jedes andere Zu

-

trittskontrollsystem möglich. 

systeQ-M-SLM-ESC / systeQ-M-SLH-M-ESC

 – 

2-flügelig:  

 

Panikfunktion E: 

Beim  Schließen  des  Standflügels 

 

fahren beide Rundstangen aus. Beim Schließen des Gang-

 

flügels  fahren  automatisch  zwei  Fallenriegel  (SL-Variante) 

 

bzw. zwei Fallenbolzen-Schwenkriegel-Kombinationen (SLH- 

Variante) und der Hauptriegel (ein Verriegeln über den Profilzy

-

linder entfällt) auf 20 mm aus. Diese sind gegen Zurückdrücken 

gesichert. Ungehinderte  Flucht von innen durch Betätigung des 

Drückers oder der Griffstange sowohl auf der Gang- als auch 

auf der Standflügelseite. Bei der Not-Öffnung des Standflügels 

 

werden  die  Rundstangen  einge zogen  und  gleichzeitig 

 

alle  Verriegelungen  des  Gangflügels  zurückgeschoben. 

 

Die  Rundstangen  des  Standflügels  arretieren  in  dieser 

 

Position  selbsttätig.  Erst  beim  Schließen  des  Standflügels 

löst  ein  Schaltschloss  automatisch  die  Verriegelungen  der 

 Stangen nach oben und unten aus.

Panikfunktion E auch erhältlich mit Schaltkontakten zur Verschluss-

 

überwachung von Riegel, Türdrücker und / oder Profilzylinder.

Panikfunktion B: 

Wie zuvor, jedoch kann der Außendrücker 

zusätzlich über den Zylinderschlüssel aktiviert oder deakti-

 

viert werden. Die jeweils gewählte Schaltstellung (Außen-

drücker  aktiv  oder  inaktiv)  bleibt  unabhängig  von  einer 

 Paniköffnung bestehen.

systeQ-M-SLM-ESC / systeQ-M-SLH-M-ESC

 – 

single-leaf:  

Panic function E: 

By closing the door two latching dead-

bolts (systeQ-M-SLM-ESC) or two latching and hook bolt 

combinations (systeQ-M-SLH-M-ESC) extends to 20 mm au-

tomatically. Both are secured against being pushed back. At 

the same time, the main deadbolt extend automatically. The 

door is locked completely. No locking via the profile cylinder 

is required.  It is opened from the inside by operating either 

the lever-handle or the push bar, and from the outside via 

the cylinder key. In addition it is possible to open by means 

of the esco radio access control systems or any other ac-

cess control system. 

Panic function E also available with switching contacts for 

monitoring  the  locking  position  of  deadbolt,  lever-handle 

and / or profile cylinder.

Panic function B: 

Locking as above. The exterior lever-

handle can also be activated or deactivated via the cylinder 

key. The original position and / or operating position (exte-

rior lever-handle activated or deactivated) remain in force 

 

regardless of the panic opening operation. The door is  

opened with the push bar or handle (from the outside only 

when the outside handle is enabled). In addition it is pos-

sible to open by means of the esco radio access control 

systems or any other access control system.

systeQ-M-SLM-ESC / systeQ-M-SLH-M-ESC

 – 

double-leaf:    

Panic function E: 

By closing the inactive leaf both round 

rods extend. By closing the active leaf two latching deadbolts 

 

(SL  variant)  respectively  two  latching  and  hook  bolt  com

-

bi-nations  (SLH  variant)  and  the  main  deadbolt  (no  lo

-

cking via the profile cylinder is required) extends to 20 mm

 

automatically. These are secured against being pushed 

back. Unhindered escape from inside by operating the lever-

handle or push bar; on both the active leaf as well as on the 

second leaf. When opening the inactive leaf in an emergen

-

cy,  round rods of the inactive leaf and all of the active leaf’s 

locking points are retracted simultaneously. The round rods 

of the inactive leaf automatically latch in this position. Only 

when the passive leaf is closed, does a switching lock auto

-

matically trigger locking the rods at the top and bottom.

Panic function E also available with switching contacts for 

monitoring  the  locking  position  of  deadbolt,  lever-handle 

and /or profile cylinder

Panic function B: 

As above, but the exterior lever-handle 

can also be activated or deactivated via the profile cylinder 

key. The original position and/or operating position (exte-

rior lever-handle activated or deactivated) remain in force 

 

regardless of the panic opening operation.

DE | EN

Summary of Contents for systeQ-M-SL-ESC

Page 1: ...lage EMA ist ausschlie lich der esco Riegelschaltkontakt 25 806266 zu verwenden Aufgrund des automatisch ausfahrenden Riegels k n nen Fremdprodukte zu Funktionsst rungen f hren IMPORTANT The fixing in...

Page 2: ...w hlte Schaltstellung Au endr cker aktiv oder inaktiv bleibt un abh ngig von einer Panik ffnung bestehen systeQ M SL ESC systeQ M SLH ESC single leaf Panic function E By closing the door two latching...

Page 3: ...er aktiv oder inaktiv bleibt unabh ngig von einer Panik ffnung bestehen systeQ M SLM ESC systeQ M SLH M ESC single leaf Panic function E By closing the door two latching dead bolts systeQ M SLM ESC or...

Page 4: ...n Locking funktion Kontrollierte Fallenfeststellung systeQ M SL ESC systeQ M SLH ESC systeQ M SLM ESC systeQ M SLH M ESC Diese optionale Ausf hrung ist bei der Panikfunktion E verf gbar Beachten Sie b...

Page 5: ...l in Verschlussrichtung drehen bis es klickt den Zylinderschl ssel zur ckdrehen und abziehen 5 Deaktivierung des Au endr ckers Den Zylinderschl ssel in ffnungsrichtung drehen bis es klickt den Zylinde...

Page 6: ...rtified components Please refer to our website www esco online de for detailed information 1309 CPR 0422 EN1125 2008 3 7 6 0 B 1 3 2 1 2 A B B 1309 CPR 0421 EN179 2008 3 7 6 0 B 1 3 5 1 2 A B B D 1309...

Page 7: ...dS anerkanntes T rschild VdS approved door plate DIN gepr ft nach DIN 18 257 DIN tested to DIN 18 257 Klasse C Class C Klasse C Class C mindestens Klasse CZ at least class CZ mindestens Klasse ES 3 ZA...

Page 8: ...n sicherstellen T rdichtungen z B Profildichtungen Bodendichtungen d rfen die leichtg ngige und bestimmungsgem e Funk tion des Fluchtt rverschlusses nicht beeinflussen Applicable for single and double...

Page 9: ...rfl chen sollten jegliche m glichen Sicherheits risiken z B Einklemmen von Fingern oder Verfangen von Kleidung so weit wie m glich vermieden werden An der Innenseite von Fluchtt ren sollte ein Piktogr...

Page 10: ...Anschl sse und die abschlie ende Funktionspr fung entnehmen Sie bitte der Montage Bedienungs und War tungsanleitung 97 837431 siehe www esco online de The systeQ M SL ESC systeQ M SLH ESC can be upgra...

Page 11: ...one of the provided latches for left resp right handed use with double leaf panic locks Fallenwechsel Latch switching SW 2 SW 2 Schlie teile Schlie leiste mit Magnet Standard one piece strike plate w...

Page 12: ...tel zu ver wenden die den Korrosionsschutz der Beschlagteile nicht be eintr chtigen Wir empfehlen die Wartung ber einen Wartungsvertrag mit einem autorisierten Fachbetrieb sicherzustellen It is necess...

Page 13: ...k Use of the servo technology DE EN Kabel Cable 21 820183 Klemme terminal 1 Wei Datenleitung white data line 2 Schwarz Masse black ground 3 Rot 12VDC red 12VDC 4 Gr n Zylinder green cylinder Blau Dr c...

Page 14: ...asse an Steuerung Klemme 14 black ground to control terminal 14 Rot 12VDC an Steuerung Klemme 15 red 12VDC to control terminal 15 Wei Datenleitung an Steuerung Klemme 13 white data line to control ter...

Page 15: ...15 www esco online de systeQ M SLH ESC systeQ M SLH M ESC systeQ M SL ESC systeQ M SLM ESC Beispiel Example Kabel Cable 21 813428...

Page 16: ...Q M SLH ESC systeQ M SLH M ESC systeQ M SL ESC systeQ M SLM ESC Art Nr 97 820174 02 2021 esco Metallbausysteme GmbH Dieselstra e 2 D 71254 Ditzingen Tel 49 7156 3008 0 Fax 49 7156 3008 600 www esco on...

Reviews: