background image

 

 

 

MBA: FA121 EKS 

Stand: 05.2011 

 

Seite 6 von 11 

 

Installation (elektrisch) 

 

Gefahr 

Gefahr eines elektrischen Schlages 

Die bauseitige Elektroinstallation darf nur eine 
zugelassene Elektrofachkraft vornehmen. 

 

Beachten Sie für die bauseitige Elektroinstallation 
die VDE-Vorschriften und die Vorschriften des 
örtlichen Netzbetreibers.  

 

Schalten Sie alle stromführenden Teile frei, bevor 
Sie Arbeiten an der Installation oder der Steuerung 
ausführen.

 

 

Gefahr 

Gefahr von Zerstörung des Antriebs 

Der Antrieb benötigt einen 24 V DC-Anschluss. Andere  
Spannungen zerstören den Antrieb. 

 

Schließen Sie den Antrieb entsprechend an. 

 

Verlegen Sie das Antriebs-Anschlusskabel nicht 
zusammen mit einer Netzleitung.

 

 

Für den Anschluss des Antriebs ist ein zwei bis fünfadriges 
flexibles Anschlusskabel erforderlich 
(siehe Kapitel 3„Technische Daten“).  

 

Beachten Sie den elektrischen Anschlussplan in Kapitel 13 
„Anschlussplan“. 

 

Verwenden Sie Kabellängen, Kabelarten und Kabelquerschnitte 
entsprechend den Angaben des Anschlussplans und den 
„Technischen Daten“. 

 

Stellen Sie sicher, dass die Kabel im Betrieb nicht abscheren, 
abknicken oder sich verdrehen. 

 

Abzweigdosen müssen für Wartungsarbeiten zugänglich sein. 

 

Betrieb/Bedienung 

Integrierter Einklemmschutz 

Die interne Elektronik erfasst Blockaden zwischen den 
Endlagen und reversiert den Antrieb bei deren Erkennung 
automatisch. 
Die vom Antrieb hierbei erzeugte Klemmkraft an der 
Hauptschließkante liegt unter 150 N. 
Während dem Reversieren blinkt die Betriebsleuchte in 
schnellem Wechsel. 
Nach einer Verweilzeit von ca. 2 s. wiederholt der Antrieb den 
Schließversuch. 
Sofern die Blockade weiter vorliegt, wird erneut reversiert und 
endgültig abgeschaltet (Störung). 
Beim endgültigen Abschalten werden die Betriebsleuchte und 
auch der entsprechende Meldekontakt in einen langsamen 
Blinkmodus geschaltet. 
Diese Abschaltung wird erst durch einen Polaritätswechsel 
zurückgesetzt. 

Der Einklemmschutz ist selbstlernend. Außerdem werden 
schleichende Kraftveränderungen (Sommer zu Winter,...) 
erfasst und in die Überwachung mit einbezogen. 

Es wird kein zusätzliches Einstell- oder Programmiergerät 
benötigt. 

Betrieb mit einem „Totmanntaster“ 

Bei Betrieb mit einer „Totmannschaltung“ (Tipp-taster) muss 
eine Bestromung bis zum Ende des Schließvorgangs erfolgen. 

Installation (electric) 

 

Danger 

Danger of electric shock 

The customer’s electrical installation must be carried out 
by an authorised electrician. 

 

Observe the VDE directives for the customer’s 
electrical installation as well as those of the local 
network operator.  

 

Disconnect all live parts from the electricity supply 
be- fore working on the installation or control of the 
system.

 

 

Danger 

Danger of irreparable damage to motor 

The motor requires a 24 V DC connection. Other 
voltages will damage the motor.

 

 

Wire the motor accordingly. 

 

Do not lay the motor connector cable alongside a 
power cable.

 

 

The motor is connected with a two- to fife-core connector cable  
(see chapter 3“Technical data”). 
 

 

Follow the electrical wiring diagram in chapter 13 “Connection 
diagram”  

 

Use the cable lengths, types and cross sections specified in the 
wiring diagram and “Technical data”. 
 

 

Ensure that the cables cannot be sheared, kinked or twisted once 
in operation. 

 

Distribution boxes must be accessible for maintenance work. 

 

Operation/Control 

Integrated crush protection 

The integrated electronics detects blockades between the end 
positions and reverses the motor automatically on detection. 
 
The hereby resulting clamping force of the motor is less than 
150 N at the main crushing edge. 
While reversing the indicator light flashes fast. 
After a reversal the motor tries to repeat the closing operation 
after a hold up time of 2 seconds. 
 
When the blockade is still present the motor reverses again and 
switches to malfunction. 
While the motor is in malfunction the indicator light and the 
corresponding signal contact are set into a slow pulsing mode. 
 
The malfunction can be reset by a polarity reversal. 
 

The crush protection is self-learning. Creeping changes of the 
operating force (summer-winter change ...) are measured and 
included into the detection. 

There is no extra adjusting or programming device needed. 
 

Operated by a “Dead man’s control” 

If a “Dead man’s control” (push button) is used, the button has 
to be pushed until the end of the closing operation.

 

 

Summary of Contents for FA121 EKS / 36

Page 1: ...eral information 2 Symbols used 2 Basic instructions 2 General safety instructions 2 Use for the Intended Purpose 3 Description of the motor 3 3 Technical data for 1 motor 4 4 Preparing for assembly 5 5 Assembly mechanical 5 6 Installation electric 6 7 Operation Control 6 8 Maintenance and care 7 9 Troubleshooting 7 10 Components and accessories 7 11 Disassembly and disposal 8 12 Warranty and cust...

Page 2: ...ie nur Original Ersatzteile Original Zubehör und Original Befestigungsmaterial der Firma esco Die Spannungsversorgung ist nach EN 60335 1 bauseits zu erbringen 2 General information Symbols used Symbol Keyword Significance Danger Possible cause of risk warning Note Special functions or user tips Required action Basic instructions This assembly and user guide is an important part of the delivery an...

Page 3: ...ximum admissible ambient temperature of 50 C The motor can be installed either horizontally or vertically The motor is reversible Automatic end stop via adjustable limit switches Controlled via external switches or actuators for single and group control Integrated crush control The motor can be assembled on the frame Gefahr Gefahr von Zerstörung des Antriebs Die integrierte Elektronik stoppt den A...

Page 4: ...proximate running time at 1200N 1 1 mm s 1 1 mm s Maximaler Hub max stroke 66 mm 66 mm Voreingestellter Hub Presetted stroke Voreinstellung auf 54 mm Hub Presetted at 54 mm stroke Voreinstellung auf 36 mm Hub Presetted at 36 mm stroke Abmessungen Gehäuse Dimensions Housing 218 x 38 x 77 mm 218 x 38 x 77 mm Anschlusskabel Connection cable Flexibel Querschnitt entsprechend Leitungslänge flexible wir...

Page 5: ...ating correctly Keep to the installation drawings provided Montieren Sie den Antrieb so dass er jederzeit zugänglich ist Beachten Sie die Einbauzeichnung Diese ist der Befestigungsgarnitur beigepackt und enthält die entsprechenden Maßangaben in Abhängigkeit von der Montageart und vom Profilsystem Beachten Sie vor der Profilbearbeitung die folgenden Punkte Mindestflügelbreite Mindestflügelhöhe maxi...

Page 6: ...n Es wird kein zusätzliches Einstell oder Programmiergerät benötigt Betrieb mit einem Totmanntaster Bei Betrieb mit einer Totmannschaltung Tipp taster muss eine Bestromung bis zum Ende des Schließvorgangs erfolgen 6 Installation electric Danger Danger of electric shock The customer s electrical installation must be carried out by an authorised electrician Observe the VDE directives for the custome...

Page 7: ... that the casement is sitting snugly in the frame Adjust the fittings accordingly Check all parts for damage and wear Replace parts if necessary Subsequently test all system functions in a trial run We would therefore recommend contracting a maintenance agreement 9 Hilfe bei Störungen Die Reparatur eines defekten Antriebs ist beim Weiterverarbeiter oder beim Endanwender nicht sachgerecht möglich u...

Page 8: ...hen zurückzuführen sind Nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Antriebs Unsachgemäßes Montieren Inbetriebnehmen Bedienen Warten und Reparieren des Antriebs Betreiben des Antriebs bei defekten nicht ordnungsgemäß abgebrachten oder nicht funktionsfähigen Sicherheits und Schutzvorrichtungen Nichtbeachten der Hinweise in der Montage und Betriebsanleitung Eigenmächtige bauliche Veränderungen am Antrieb...

Page 9: ...usysteme branches Gebiet Nord Northern region esco Berlin 03304 3995 0 Am Jägerberg 3 03304 399555 16727 Velten Gebiet Ost Eastern region esco Chemnitz 0371 81560 0 An der Wiesenmühle 11 0371 81560 69 09224 Chemnitz esco Erfurt 036202 289 0 Mielestrasse 3 036202 289 30 99334 Ichtershausen Gebiet Süd Southern region esco Ditzingen 07156 3008 0 Dieselstrasse 2 07156 3008 600 71254 Ditzingen Gebiet W...

Page 10: ...MBA FA121 EKS Stand 05 2011 Seite 10 von 11 13 Anschlussplan 13 Connection Diagram ...

Page 11: ...MBA FA121 EKS Stand 05 2011 Seite 11 von 11 14 Maßblatt 14 Dimension sheet ...

Page 12: ...onformity with the EC Directive2004 108 EC relating to electromagnetic compatibility The safety objectives of the Directive 2006 95 EC relating to electrical equipment are observed Wir verpflichten uns den Marktaufsichtsbehörden auf begründetes Verlangen die speziellen Unterlagen zu der unvollständigen Maschine über unsere Dokumentationsabteilung zu übermitteln We commit to transmit in response to...

Reviews: