
ER-060530
ER-062138
9
DOC-084657-00
PM Tooling
PM Tooling
Outillage PM
HINWEIS
Die weitere Montage und Inbe-
triebnahme des Spannfutters
(S) entnehmen Sie bitte der Be
-
triebsanleitung des Spannfutters
PM85 Multi (ER-048580).
(Bild 12)
Nach Beendigung des Ausricht-
vorgangs Matrizenspannfutter
betätigen und Ausrichtmatrize
(R) entfernen.
Das System ist nun betriebs-
bereit.
12.
Oberstempelspannfutter
ausrichten
HINWEIS
Der Ausrichtvorgang für das
Unter- sowie das Oberstempel-
spannfutter sind nahezu iden-
tisch.
Unterschied: Die Ausrichtmat-
rize muss vor dem Einfahren
des Ausrichtdorns im Matrizen-
spannfutter gespannt werden.
11.
(Bild 11)
Nach erfolgter Montage des
Spanfutters PM85, Spannfutter
pneumatisch betätigen (min. 6
bar) und Ausrichtdorn vorsichtig
einsetzen unter Berücksichti-
gung der Referenzmarken (D).
Spannfutter schliessen. Durch
einfahren in die Ausrichtmatrize
Werte an den Messuhren (U1,
U2) nochmals kontrollieren.
ADVICE
For the furder setting up process
of the chuck (S), please have
a look to the operating manual
of the Chuck PM85 Multi (ER-
048580).
(Diagram 12)
After the positioning process
has been completed, operate
chuck for die-plate and remove
positioning die-plate (R).
The system is now operational.
12.
Aligning the upper punch
chuck
ADVICE
The alignment processes for
the lower and the upper punch
chucks are almost identical.
Difference: The alignment die plate
must be clamped in the die plate
chuck before inserting the align-
ment pin.
11.
(Diagram 11)
When the chuck PM85 has been
mounted, operate the chuck
pneumatically (min. 6 bar) and
carefully insert the alignment pin
while observing the reference
marks (D). Close the chuck.
Check again the values on the
dial gauges (U1, U2) while mo
-
ving into the alignment die plate.
INDICATION
Pour la suite du montage et de
la mise en service du mandrin
(S), veuillez vous référer aux
instructions de service du man-
drin PM85 Multi (ER-048580).
(figure 12)
Une fois la procédure de posi-
tionnement terminée, actionner
le mandrin pour matrice et retirer
la matrice de positionnement (R).
Le système est maintenant prêt
à fonctionner.
12.
Aligner le mandrin du
poinçon supérieur
INDICATION
Les processus d'alignement
pour les mandrins de poinçons
supérieurs et inférieurs sont
presque identiques.
Différence: la matrice de po-
sitionnement doit être serrée
dans le mandrin à matrice avant
la rentrée du tasseau de posi-
tionnement.
11.
(figure 11)
Après le montage du mandrin
PM85, actionner pneumatique-
ment le mandrin (min. 6 bar)
et insérer avec précaution le
tasseau de positionnement, en
tenant compte des repères de
référence (D). Fermer le man
-
drin. Contrôler une nouvelle fois
les valeurs sur les comparateurs
(U1, U2) en rentrant dans la ma
-
trice de positionnement.
12
11
D
S
R