erowa ER-060530 Manual Download Page 7

ER-060530

ER-062138

7

DOC-084657-00

PM Tooling

PM Tooling

Outillage PM

6. 

(Bild 6)

Acht  Schrauben  M6  (L)  lösen, 

so dass der Positionierring von 

Hand verschiebbar ist. Danach 

mit Ausrichtdorn vorsichtig nach 

oben durch die Öffnung des fest 

montierten Matrizenspannfut-

ters  (Q)  fahren.  Dabei  Position 

des Ausrichtdorns kontrollieren 

und bei Bedarf von Hand korri-

gieren.

7.

(Bild 7)

Ausrichtmatrize  (R)  unter  Be

-

rücksichtigung der Referenz-

marken (D) vorsichtig in das Ma

-

trizenspannfutter  (Q)  einspan

-

nen. Dazu Matrizenspannfutter 

pneumatisch  betätigen  (min.  6 

bar), Ausrichtmatrize einsetzen 

und Spannfutter schliessen.

8.

(Bild 8)

Mit Ausrichtdorn auf die ge-

wünschte Höhe fahren. Wert an 

Messuhren  (U1,  U2)  ablesen 

und Ausrichtdorn von Hand grob 

ausrichten.  Vier  Schrauben  (L) 

über Kreuz leicht anziehen. Aus-

richtflansch  (E)  zentrieren  und 

vier Schrauben (N) festziehen.

HINWEIS

Die Berechnung der Einstell-

masse sowie das Voreinstellen 

der Ausrichtmatrize entnehmen 

Sie bitte der Betriebsanleitung 

der  Ausrichtmatrize  (z.B:  ER-

047905). 

6.

(Diagram 6)

Loosen eight M6 screws (L) so 

that the positioning ring can be 

moved by hand. Then carefully 

move with the alignment pin up 

through the opening of the fixed 

die  plate  chuck  (Q).  Check  the 

position of the alignment pin and 

correct by hand if necessary.

7.

(Diagram 7)

Carefully clamp the alignment 

die  plate  (R)  in  the  die  plate 

chuck  (Q),  while  observing  the 

reference  marks  (D).  To  do  so, 

operate the pneumatic die pla-

te chuck (min. 6 bar), insert the 

alignment die plate and close 

the chuck.

8.

(Diagram 8)

Move to the desired height using 

the alignment pin. Read off 

the values on the dial gauges 

(U1,  U2)  and  roughly  align  the 

alignment pin by hand. Slightly 

tighten  the  four  screws  (L)  in  a 

crosswise pattern. Center the 

alignment flange (E) and tighten 

the four screws (N).

ADVICE

For the calculation of the set-

ting dimensions and presetting 

the alignment die plate, please 

refer to the instruction manual 

of the alignment die plate (e.g., 

ER-047905). 

6.

(figure 6)

Desserrer les huit vis M6 (L) de 

sorte que la bague de position-

nement puisse être déplacée à 

la main. Ensuite, passer le tas-

seau de positionnement avec 

précaution vers le haut à travers 

l'orifice du mandrin à matrice (Q) 

monté en fixe. Ce faisant, con-

trôler la position du tasseau de 

positionnement et la corriger à la 

main le cas échéant.

7. 

(figure 7) 

Serrer avec précaution la ma-

trice  de  positionnement  (R) 

dans  le  mandrin  à  matrice  (Q) 

en tenant compte des repères 

de  référence  (D).  A  cet  effet, 

actionner pneumatiquement le 

mandrin à matrice (min. 6 bar), 

insérer le tasseau de positionne-

ment et fermer le mandrin.

8.

(figure 8)

Déplacer le tasseau de position-

nement sur la hauteur souhai-

tée. Relever la valeur sur les 

comparateurs  (U1,  U2)  et  ali

-

gner le tasseau de positionne-

ment grossièrement à la main. 

Serrer légèrement les quatre vis 

(L)  en  croix.  Centrer  le  flasque 

d'alignement  (E)  et  serrer  les 

quatre vis (N).

INDICATION

Le calcul des dimensions de ré-

glage ainsi que le préréglage de 

la matrice de positionnement fig-

urent dans le manuel d'utilisation 

de la matrice de positionnement 

(par ex. : ER-047905).

7

R

D

8

6

Q

L

D

Q

U2

U1

E

N

L

Summary of Contents for ER-060530

Page 1: ...x Hex head screw M8 x 30 1 x Socket wrench 1 x Hexagon key SW 4 ADVICE The Positioning pin is a very accurate measuring instrument and must be treated with the appropriate cleanness If the alignment pallet shows any signs of improper handling hits or any subsequent machining this shall preclude any claims to indemni fication under gurantee Tasseau de positionnement PM85 Multi Sécurité garantie res...

Page 2: ...oduct has been manufac tured according to the generally recog nized rules of technology and the state of the art of science and technology Even so machines involve risks which cannot be avoided by means of design and con struction In order to provide personnel working with the EROWA Product with ad equate safety additional precautions are provided Adequate safety at work with the EROWA Product can...

Page 3: ...2 IST Mass zwischen Messflächen D Referenzmarke Description of parts Positioning pin A B Measuring surface 4 x C Actual half distance between measuring surfaces D Reference mark Désignation des éléments Tasseau de positionnement A B Surface de mesure 4 x C Cote effective 1 2 entre surfaces de mesure D Marque de référence D B C A ...

Page 4: ...osition of the PM85 positioning ring G Attachment borehole ø 10 3 4 x H Angle adjustment bolt 2 x I Bolt for pushing pulling the positioning ring ADVICE To fit the alignment flange you can use the same attachment boreholes which are necessary for the Chuck PM85 Multi ER 048580 Flasque de positionnement E F Vis 2 x pour le positionne ment latéral de la bague de positionnement PM85 G Perçage de fixa...

Page 5: ...n Powder presses ER 047905 Setting up Example Alignment of ER 048580 chuck PM85 Multi bottom punch 1 Diagram 1 Clean positioning ring PM85 K and mounting surface in the machine Place positioning ring K carefully on the mounting surface Recess J must be on the reference side of the chuck Insert eight M6 x 14 screws L and spring washers M and tighten only slightly ADVICE The components K L M are inc...

Page 6: ...8 x 1 O into positioning ring K 5 Diagram 5 Observing the reference marks D carefully place alignment pin on the positioning ring K Fasten the alignment pin with M8 x 30 screw X and socket wrench Tighten screw fully but do not overtighten 2 figure 2 Monter le flasque de positionne ment E Monter quatre vis M10 x 25 N Ne pas serrer les vis le flasque d alignement doit pouvoir bouger librement 3 figu...

Page 7: ... bar insert the alignment die plate and close the chuck 8 Diagram 8 Move to the desired height using the alignment pin Read off the values on the dial gauges U1 U2 and roughly align the alignment pin by hand Slightly tighten the four screws L in a crosswise pattern Center the alignment flange E and tighten the four screws N ADVICE For the calculation of the set ting dimensions and presetting the a...

Page 8: ...s on the gauges are correct move to the initial position In case of deviations slightly loosen the fastening screws L and continue the alignment process ADVICE After the positioning ring has been aligned tighten the attach ment bolts L to 14 Nm 9 Diagram 9 Turn adjustment bolts H to ad just the positioning ring s angle Position the chuck laterally with bolts F Use bolt I to push or pull the positi...

Page 9: ...e alignment processes for the lower and the upper punch chucks are almost identical Difference The alignment die plate must be clamped in the die plate chuck before inserting the align ment pin 11 Diagram 11 When the chuck PM85 has been mounted operate the chuck pneumatically min 6 bar and carefully insert the alignment pin while observing the reference marks D Close the chuck Check again the valu...

Page 10: ... Socket head bolt M10 x 25 Please order spare parts from your EROWA dealer Maintenance After use thoroughly clean the positioning pin and the other parts protect it against corro sion and return it to its original packaging Options ER 047905 Positioning die plate PM128 Precise Multi ER 059408 Positioning die plate PM190 Multi Support technique Pour support technique à cette ins truction de service...

Page 11: ...ROWA Distribution France Sàrl PAE Les Glaisins 12 rue du Bulloz FR 74940 Annecy le Vieux France Tel 4 50 64 03 96 Fax 4 50 64 03 49 info erowa tm fr www erowa com Italien Italien EROWA Tecnologie S r l EROWA Tecnologie S r l Strada Statale 24 km 16 200 Via Leonardo Da Vinci n 8 IT 10091 Alpignano TO IT 31020 Villorba TV Italia Italia Tel 011 9664873 Tel 011 9664873 Fax 011 9664875 Fax info erowa i...

Reviews: