
ER-060530
ER-062138
7
DOC-084657-00
PM Tooling
PM Tooling
Outillage PM
6.
(Bild 6)
Acht Schrauben M6 (L) lösen,
so dass der Positionierring von
Hand verschiebbar ist. Danach
mit Ausrichtdorn vorsichtig nach
oben durch die Öffnung des fest
montierten Matrizenspannfut-
ters (Q) fahren. Dabei Position
des Ausrichtdorns kontrollieren
und bei Bedarf von Hand korri-
gieren.
7.
(Bild 7)
Ausrichtmatrize (R) unter Be
-
rücksichtigung der Referenz-
marken (D) vorsichtig in das Ma
-
trizenspannfutter (Q) einspan
-
nen. Dazu Matrizenspannfutter
pneumatisch betätigen (min. 6
bar), Ausrichtmatrize einsetzen
und Spannfutter schliessen.
8.
(Bild 8)
Mit Ausrichtdorn auf die ge-
wünschte Höhe fahren. Wert an
Messuhren (U1, U2) ablesen
und Ausrichtdorn von Hand grob
ausrichten. Vier Schrauben (L)
über Kreuz leicht anziehen. Aus-
richtflansch (E) zentrieren und
vier Schrauben (N) festziehen.
HINWEIS
Die Berechnung der Einstell-
masse sowie das Voreinstellen
der Ausrichtmatrize entnehmen
Sie bitte der Betriebsanleitung
der Ausrichtmatrize (z.B: ER-
047905).
6.
(Diagram 6)
Loosen eight M6 screws (L) so
that the positioning ring can be
moved by hand. Then carefully
move with the alignment pin up
through the opening of the fixed
die plate chuck (Q). Check the
position of the alignment pin and
correct by hand if necessary.
7.
(Diagram 7)
Carefully clamp the alignment
die plate (R) in the die plate
chuck (Q), while observing the
reference marks (D). To do so,
operate the pneumatic die pla-
te chuck (min. 6 bar), insert the
alignment die plate and close
the chuck.
8.
(Diagram 8)
Move to the desired height using
the alignment pin. Read off
the values on the dial gauges
(U1, U2) and roughly align the
alignment pin by hand. Slightly
tighten the four screws (L) in a
crosswise pattern. Center the
alignment flange (E) and tighten
the four screws (N).
ADVICE
For the calculation of the set-
ting dimensions and presetting
the alignment die plate, please
refer to the instruction manual
of the alignment die plate (e.g.,
ER-047905).
6.
(figure 6)
Desserrer les huit vis M6 (L) de
sorte que la bague de position-
nement puisse être déplacée à
la main. Ensuite, passer le tas-
seau de positionnement avec
précaution vers le haut à travers
l'orifice du mandrin à matrice (Q)
monté en fixe. Ce faisant, con-
trôler la position du tasseau de
positionnement et la corriger à la
main le cas échéant.
7.
(figure 7)
Serrer avec précaution la ma-
trice de positionnement (R)
dans le mandrin à matrice (Q)
en tenant compte des repères
de référence (D). A cet effet,
actionner pneumatiquement le
mandrin à matrice (min. 6 bar),
insérer le tasseau de positionne-
ment et fermer le mandrin.
8.
(figure 8)
Déplacer le tasseau de position-
nement sur la hauteur souhai-
tée. Relever la valeur sur les
comparateurs (U1, U2) et ali
-
gner le tasseau de positionne-
ment grossièrement à la main.
Serrer légèrement les quatre vis
(L) en croix. Centrer le flasque
d'alignement (E) et serrer les
quatre vis (N).
INDICATION
Le calcul des dimensions de ré-
glage ainsi que le préréglage de
la matrice de positionnement fig-
urent dans le manuel d'utilisation
de la matrice de positionnement
(par ex. : ER-047905).
7
R
D
8
6
Q
L
D
Q
U2
U1
E
N
L