background image

11

Bedienung

Operation

Fig. 03

Intensität der Körperlüftung

Die Intensität der Körperlüftung kann stufenlos geregelt werden.
Beim Einschalten des Bräuners wird die in Grundstellung einge-
stellte Intensität übernommen. Mit fortgeschrittener Bräunungs-
zeit wird die Intensität der Körperlüfter erhöht, um die Tempera-
turen gleichmäßig zu halten.

Durch Drücken der Taste ( A ) auf ( + ) oder ( - ) wird die
Intensität der Körperlüftung im Unterteil geregelt.

Durch Drücken der Taste ( B ) auf ( + ) oder ( - ) wird die
Intensität der Körperlüftung im Oberteil geregelt.

Durch Schwenken des Luftaustritts ( E ) kann die Richtung
des Luftstromes für das Gesicht verändert werden.

Die Intensität der Körperlüftung wird mit der Anzahl
der aufleuchtenden Dioden ( C ), für das Oberteil,
und ( D ), für das Unterteil, angezeigt.

E

E

C

D

B

A

Intensity of body ventilation

The intensity of body ventilation is infinitely variable. When
the sunbed is switched on, body ventilation intensity will start
in the basic setting. As the tanning session progresses, the
intensity of the body fans will increase in order to keep
temperatures constant.

Press ( + ) or ( - ) on button ( A ) to adjust the intensity
of body ventilation in the base.

Press ( + ) or ( - ) on button ( B ) to adjust the intensity
of body ventilation in the canopy.

Turn air outlet ( E ) to alter the direction of air flow for the
face.

The intensity of body ventilation is indicated by
the number of diodes alight for the canopy ( C )
and for the base ( D ).

Summary of Contents for Avantgarde 550

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating instructions Ergoline Avantgarde 550 600 84995 Index 01 00 DE EN...

Page 2: ...ngabe gestattet Ergoline GmbH K hlershohner Stra e D 53578 Windhagen Tel 02224 818 0 Fax 02224 818 116 All information and illustrations are correct at the time of going to press Technical specificati...

Page 3: ...edienung 10 Wartung 24 Fehlerbehebung 42 Lampenbest ckung 44 Garantiebedingungen 48 Konformit tserkl rung 49 Introduction 3 General tanning instructions 7 Recommended tanning times 9 Operation 10 Main...

Page 4: ...k nnen Bestimmungsgem e Verwendung Dieses Ger t dient zum Br unen von jeweils einer erwachsenen Person mit einer zur Br unung geeigneten Haut Zur bestimmungsgem en Verwendung geh rt auch die Einhaltun...

Page 5: ...able for tanning Proper use also includes observing all of the directions and regulations described in these operating instructions In addition to these operating instructions also observe generally a...

Page 6: ...gesetzt werden die den sicheren Betrieb des Br uners beeintr chtigen k nnen Der Br uner darf nur in einwandfreiem Zustand betrieben werden Achtung Die Sicherheit Zuverl ssigkeit und Leistung des Br un...

Page 7: ...of the sunbed must be removed or taken out of operation The sunbed must only be operated if it is in perfect working order Attention The safety reliability and performance of the sunbed will only be g...

Page 8: ...s in Einzelf llen zu einem W rmeerythem kommen d h die Haut r tet stark durch die verbleibende Infrarot Strahlung W rmestrahlung Diese R tung ist kein Sonnenbrand und gesundheitlich v llig unbedenklic...

Page 9: ...the skin without leaving any residue Heat rash Heat rash may sometimes occur on sensitive skin i e the skin turns bright red as a result of the residual infra red heat rays This reddening is not sunb...

Page 10: ...rahlendosen nicht beliebig verl ngert werden Es ist daher ohne Gef hrdung der Gesundheit nur ein bestimmter vom Hauttyp vorgegebener Grad an Endbr une zu erreichen Warnung Gefahr von Hautverletzungen...

Page 11: ...e exposure durations Without damaging health this means that the final depth of tan attained will be determined by skin type Warning Risk of skin damage or eye disease The intervals between two tannin...

Page 12: ...des Info Tasters k nnen die Info Tracks abgebrochen werden bzw der gesamte Voice Guide auf stumm geschaltet werden Die einzelnen Texte des Voice Guides sind im An hang aufgef hrt A A B Switch sunbed o...

Page 13: ...s Gesicht ver ndert werden Die Intensit t der K rperl ftung wird mit der Anzahl der aufleuchtenden Dioden C f r das Oberteil und D f r das Unterteil angezeigt E E C D B A Intensity of body ventilation...

Page 14: ...mostat seine Funktion Die Funktion ist erst wieder gegeben wenn das Ger t wieder im norma len Br unungsbetrieb ist B A Air conditioning system room thermostat optional The air conditioning system star...

Page 15: ...te A wird der Schulterbr uner wieder eingeschaltet Die Diode B zeigt den eingeschalteten Zustand des Schulterbr uners durch Leuchten an Fig 05 B A Shoulder tanner The shoulder tanner starts up when th...

Page 16: ...n Dieser Zustand wird durch Blinken der Diode B angezeigt Die Anzahl aufleuchtender Dioden B zeigt die In tensit t der Gesichtsbr uner an B A Facial tanner intensity The intensity of the facial tanner...

Page 17: ...System ausgeschaltet Bei weiterem Bet tigen der Kanalwahltaste werden die externen Kan le angew hlt sofern eine externe Quelle vor handen ist B A Sound system optional The volume of music tracks can b...

Page 18: ...Die genaue Funktion ist in Tabelle 15 und 16 beschrieben Lautst rke und Kanalnummer k nnen im Ger tebedienfeld ge w hlt werden 3 Musik CD und zus tzliche Musikquelle k nnen kombiniert werden Im Bedie...

Page 19: ...d 16 Volume and channel number can be selected on the sunbed control panel 3 You may combine a music CD and an additional music source The volume as well as track or channel number may be selected on...

Page 20: ...chlossen geschlossen Kanal 5 offen geschlossen offen offen Kanal 6 offen geschlossen offen geschlossen Kanal 7 offen geschlossen geschlossen offen Kanal 8 offen geschlossen geschlossen geschlossen Kan...

Page 21: ...Channel 2 open open open closed Channel 3 open open closed open Channel 4 open open closed closed Channel 5 open closed open open Channel 6 open closed open closed Channel 7 open closed closed open C...

Page 22: ...erteilerbox auf Anfrage Dieses bietet die M glichkeit das Voice Guide System an die 7 Kanal Verteilerbox von Ergoline anzuschlie en Je Br uner wird ein Interface ben tigt Anschlu an Ergoline Sound Sys...

Page 23: ...permissible input signal level Premium accessories Interface for the Ergoline 7 channel distributor box on request This provides the capability of connecting the Voice Guide system to Ergoline s 7 ch...

Page 24: ...leuchtung kann ber die Servicefunktion im Servicebetrieb des Br uners vor genommen werden siehe Abschnitt Service Betrieb des Br uners A Sunbed light effects The effects lighting is activated when the...

Page 25: ...Ab schnitt St ranzeigen im Display W hrend eines Br unungsvorganges erscheinen zus tzlich verschiedene Intensit tsanzeigen f r vorgenommene Funktionseinstellungen im Display A Information shown on th...

Page 26: ...ltung in den Ruhebetrieb erfolgt auto matisch 30 Sekunden nach dem letzten Tasten druck Alle Service Funktionen werden ber den Voice Guide mit sprachlichen Informationen angesagt Fig 10 D C B E Sunbed...

Page 27: ...lay erscheint SICH und die neue Tastenkombination ist gespeichert 13 Einstellung der Lautst rke f r die Sprachausgabe Einstellen des Sollwertes von 1 63 Dr cken der Gesichtsbr uner Taste D auf oder No...

Page 28: ...n Sagrotan Zum Reinigen der brigen Kunststoffe verwenden Sie am besten nur warmes Wasser und ein Ledertuch Auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel wie z B das handels bliche Sagrotan alkoholhaltig...

Page 29: ...clean the other plastic parts with warm water and a leather only Never use aggressive cleaners such as commercially available Sagrotan products containing alcohol or essential oils With time these cle...

Page 30: ...Rasterung drehen so da die Schrift auf der sichtbaren Seite der UV Niederdruck lampen liegt Dabei die UV Niederdrucklampen nicht nach der Schrift ausrichten B C D D E A Clean change low pressure UV la...

Page 31: ...ng drehen so da die Schrift auf der sichtbaren Seite der UV Niederdruck lampen liegt Dabei die UV Niederdrucklampen nicht nach der Schrift ausrichten D E A Clean change low pressure UV lamps in should...

Page 32: ...o da die Schrift auf der sichtbaren Seite der UV Niederdruck lampen liegt Dabei die UV Niederdrucklampen nicht nach der Schrift ausrichten A B C B Clean change low pressure UV lamps in canopy Caution...

Page 33: ...auf da die UV Hochdrucklampen abgek hlt sind Riegel A ffnen Acrylscheibe B nach unten klappen Fig 17 B Clean change high pressure UV bulbs Caution electrical voltage Before gaining access to the inter...

Page 34: ...ei Verwendung von anderen Teilen er lischt die CE Konformit t Der Ausbau der anderen Filterscheiben erfolgt nach den gleichen Arbeitsschritten Fig 19 C B B B D E Remove screws B and take off trim C Ho...

Page 35: ...der Stift B nach dem Eindr cken selbst st ndig durch Federkraft wieder zur ckspringt Der Zusammenbau des Br uners erfolgt in umgekehrter Rei henfolge A B Attention You must not touch the glass part o...

Page 36: ...von anderen Teilen er lischt die CE Konformit t Achtung Gefahr von Ger tesch den Betreiben Sie den Br uner nie ohne Filtermatte A Fig 22 D B C Change filter mats in canopy Remove and change filter ma...

Page 37: ...termatte Filtergitter D in die Halterung zur ckdr cken Wanne A und Liegescheibe B wieder schlie en Schrauben C festdrehen Fig 23 D Change filter mat in base Caution electrical voltage Before gaining a...

Page 38: ...pen und Schrauben E fest drehen Auge B einsetzen und Schrauben A gegen den Uhr zeigersinn verdrehen bis das Auge B wieder festsitzt Fig 25 Fig 26 H A A B D G C F E J J Change canopy lighting Caution e...

Page 39: ...echseln Lampentr ger E einsetzen und mit Schrauben D befestigen Wanne A und Liegescheibe B wieder schlie en Fig 27 Fig 28 E D B A C Change plinth lighting Ergoline Avantgarde 600 only Caution electric...

Page 40: ...Liege scheibe A aufklappen Niederdrucklampe B herausnehmen und wechseln Liegenscheibe A herunterklappen A B C Change trough lighting Ergoline Avantgarde 600 only Caution electrical voltage Before gain...

Page 41: ...gek hlt sind Niederdrucklampe A zug nglich durch ffnung in der Frontblende herausnehmen und wechseln A Change lip lighting Ergoline Avantgarde 600 only Caution electrical voltage Before gaining access...

Page 42: ...leeren und in seine Halterung zur ckstellen Verschlu D wieder aufschrauben Wanne A und Liegescheibe B wieder schlie en Fig 31 Fig 32 D E C Drain air conditioning system overflow tank Caution electrica...

Page 43: ...de gleichm ig nach rechts drehen falls das Oberteil sich nur schwer hoch klappen l t Der Zusammenbau des Br uners erfolgt in umgekehrter Rei henfolge Fig 33 Fig 34 D Adjust canopy lifting mechanism Th...

Page 44: ...eiligen Fehlermeldungen im St rungsbetrieb des Br uners abgerufen werden Die Fehlerbehebung wird durch Dr cken der START STOP Taste quittiert Faults displayed In the event of a fault the display will...

Page 45: ...seln Oberteil verharrt nicht in der oberen bzw unteren Position Hebemechanik falsch eingestellt Federn der Hebemechanik nach bzw entspannen Further Faults Fault Cause Remedy Fault Cause Remedy Low pre...

Page 46: ...rgoline R super power UV Niederdrucklampe Ergoline R super power UV Niederdrucklampe UV Hochdrucklampe Ergoline SD power UV Niederdrucklampe 100 W 100 W 500 W 25 W 10521 10521 11292 11122 2 Unterteil...

Page 47: ...R super power low pressure UV lamp Ergoline R super power low pressure UV lamp High pressure UV bulb Ergoline SD power low pressure UV lamp 100 W 100 W 500 W 25 W 10521 10521 11292 11122 2 Base Canop...

Page 48: ...Ergoline Avantgarde 600 Ultra Super Power Ergoline Avantgarde 600 Ultra Super Power Air Condition Ergoline Avantgarde 600 Ultra Turbo Power Ergoline Avantgarde 600 Ultra Turbo Power Air Condition Ober...

Page 49: ...Ergoline Avantgarde 600 Ultra Super Power Ergoline Avantgarde 600 Ultra Super Power Air Condition Ergoline Avantgarde 600 Ultra Turbo Power Ergoline Avantgarde 600 Ultra Turbo Power Air Condition Cano...

Page 50: ...achen der das Ger t ausgeliefert hat Warranty conditions Ergoline shall be liable to the purchaser for a period of 12 months subsequent to delivery for ensuring that upon delivery to the purchaser the...

Page 51: ...01 vom T V Rheinland und den EMV Pr fbericht Nr P 9912 279 E01 vom T V Rheinland 53578 Windhagen 26 09 1999 Claus E Dommasch Gesch ftsf hrer Declaration of EC Conformity to 73 23 EEC 89 336 EEC as ame...

Page 52: ...er UV Hochdrucklampen ist abgelaufen Nach dem Lampenwechsel wird die eingegebe ne Restlaufzeit mit der Start Taste wieder auf den Ausgangswert zur ckgesetzt Eine Ver nderung der Voreinstellung kann mi...

Page 53: ...Anzeige 12 Maximal zul ssige Betriebsstunden des eingesetzten Lampensatzes 32 Fehler 17 Die maximal zul ssige Ansaugtemperatur der Zuluft zur Ger tek hlung ist berschritten Bitte berpr fen Sie das Ve...

Page 54: ...chalten nach Ende des L fternachlaufs nicht aus Bitte pr fen Sie die Funktion des Hilfsl fters Klimager tes und internen Ger tek hlkreislaufes Nach erfolgter berpr fung bitte die Meldung mit der Start...

Page 55: ...schaltet nach kurzer Zeit automatisch wieder ein 71 Air Condition an 72 Wenn Sie diese Taste l nger als 3 Sekunden bet tigen schaltet sich die Air Condition aus 46 Fault 100 The sunbed has switched of...

Page 56: ...Wird ein sogenanntes Br unungsprogramm von aufeinanderfolgenden Besonnungen innerhalb von 4 6 Wochen genau auf Ihren Hauttyp abgestimmt dann k nnen Sie einen wirksamen Lichtschutz problemlos unter Sol...

Page 57: ...rten Einf rbung der Melaninpigmente f hren F r eine Br une ohne Druckstellen eignen sich daher besonders Sonnenb nke mit ergonomisch geformten Liegefl chen Anhang Appendix 79 Why are the sun s rays so...

Page 58: ...l auch nach Drucklegung dieser Bedienungsanleitung aktualisiert werden woraus eventuell inhaltliche Abweichungen resultieren Anhang Appendix 82 What can be done if sunburn does occur The best thing to...

Page 59: ......

Page 60: ...Ergoline GmbH K hlershohner Stra e D 53578 Windhagen Tel 49 0 2224 818 0 Telefax49 0 2224 818 116 84995 Index 01 00 DE EN...

Reviews: