background image

32193-3-0514

Page 6

Emplacement de l'Alimentation de Gaz  

La ligne de gaz peut entrer dans l’appareil soit en venant du plancher ou 

du mur extérieur.  L’ouverture pour la ligne de gaz doit être faite à ce mo-

ment.  L’emplacement de l’ouverture sera déterminé par la position des 

solives du plancher et par la valve et le raccord utilisé lors de l’entretien. 

Note: 

Ne jamais utiliser des tuyaux de plastique.  Assurez-vous que les 

codes locaux permettent les tuyaux de cuivre ou galvanisés.  

Note: 

Étant donné que certaines municipalités ont des codes locaux ad-

ditionnels, il est toujours préférable de consulter votre autorité locale et 

le code d’installation.
L’emploi des connexions de gaz suivantes est recommandé. 

—  ANS Z21.24 Connexions d’appareil de tuyaux et de raccords en métal 

ondulé. 

—  ANS Z21.45 Connexions flexibles d’appareil autre qu’en métal.
Les connexions ci-dessus peuvent être utilisées si elles sont acceptées 

par les autorités ayant juridiction.  L’État de Massachusetts exige qu’une 

connexion flexible d’un appareil n’excède pas une longueur de trois pieds

CONNEXION D’UNE LIGNE DE GAZ FLEXIBLE

ALIMENTATION DE GAZ ½

MAMELON

TUBE FLEXIBLE ½

½ NPT X ½ SOUPAPE DE
FERMETURE ÉVASÉE

½ NPT X ½ RACCORD ÉVASÉ

CONNEXION D’UNE LIGNE RIGIDE

MAMELONG FERMÉ ½ NPT

MAMELON NPT

SOUPAPE DE
FERMETURE ½ NPT

ALIMENTATION DE GAZ ½ NPT

RACCORD ½ NPT

Figure 1

Consulter le Code d'Installation en Cours du National Fuel Gas Code, 

ANSI Z223.1 CAN/CGA-B149 (.1 ou .2).

Installation d'un Nouveau Robinet Principal pour le Gaz

Chaque appareil doit avoir son propre robinet manuel de gaz.

Un robinet manuel principal doit être situé près de l’appareil. S’il n’y en 

a pas ou si la grosseur ou l’emplacement est inadéquat, contacter votre 

installateur autorisé pour l’installation ou pour changer l’emplacement.

Les composantes employées sur les joints filetés des tuyaux doivent être 

résistantes à l’action des gaz de pétrole liquéfiés. La canalisation de gaz 

doit être vérifiée par l’installateur pour des possibilités de fuites. Ceci 

doit être fait sur toutes les connexions exposées avec une solution savon-

neuse. Surveiller pour la formation de bulles. Si les connexions ne sont 

pas exposées, un test de pression doit être fait.
Ne jamais employer une flamme pour vérifier les fuites. Lors d’un test de 

pression, le tuyau d’arrivée de la valve de commande doit être débranché de 

l’appareil et bouché. Ne jamais faire un test de pression lorsque l’appareil 

est branché; la valve de commande peut être endommagée!
Pour aider à l’entretien, une valve à gaz et un raccord horizontal doivent 

être installés sur la ligne de gaz en amont du contrôle de gaz. Le National 

Fuel Gas Code exige qu’une ligne d’égouttage soit installée près de l’entrée 

de gaz. Ceci doit consister en une longueur de tuyau vertical qui sera rac-

cordé par un T sur la ligne de gaz et terminé au bas par un bouchon. La 

condensation et les particules étrangères s’y amasseront.

Figure 2

Méthode pour installer un collecteur de sédiment avec un adapteur en T.

Test de Pression du Système d'Alimentation de Gaz

1.   Pour vérifier la pression d’arrivée à la valve de gaz, une bonde N.P.T. 

de 1/8" (3.175mm), accessible pour vérifier le jaugeage des connexions, 

doit être située immédiatement en amont de la connexion d’alimentation 

de gaz de l’appareil.

2.   Pendant un test de pression du système d’alimentation de gaz, l’appareil 

et sa valve de fermeture doivent être débranchés si une pression su-

périeure à 1/2 psig (3.5kPa) est employée.

3.   Pendant un test de pression du système d’alimentation de gaz, si une 

pression égale ou inférieure à 1/2 psig (3.5kPa) est employée, l’appareil 

doit être isolé du système d’alimentation de gaz en fermant sa propre 

valve de fermeture manuelle.

Attention! 

Si une des procédures ci-dessus occasionne une pression su-

périeure à 1/2 psig (3.5kPa) sur la valve de gaz de l’appareil, une situation 

dangereuse s’en suivra.

Vérifier les Pressions de Gaz

Un régulateur de pression est incorporé dans la valve de gaz propane et 

celle de gaz naturel. 
Les modèles pour le gaz naturel auront des pressions de gaz approximative-

ment de 4.0" w.c (.996kPa) à la sortie de la valve et une pression d’entrée à 

la valve d’un minimum de 5.0" w.c. (1.245kPa) pour permettre l’ajustement 

à l’entrée, allant à un maximum de 10.5" w.c. (2.614kPa). Les modèles 

pour le gaz propane auront des pressions de gaz approximativement de 

10.0" w.c.(2.49kPa) à la sortie de la valve et une pression d’entrée à la 

valve d’un minimum de 11.0" w.c. (2.74kPa) pour permettre l’ajustement 

à l’entrée, allant à un maximum de 13.0 " w.c. (3.24kPa).
Une bonde N.P.T. de 1/8" (3.175mm), accessible pour vérifier le jaugeage 

des connexions, est située sur le côté de la sortie de la commande de gaz.

Le Diamètre recommandé de tuyau de gaz

Longuer de 

tuyau

Le plan 40 tuyau 

diameter d’intérieur

Les tuyaux, Taper L 

Hor du Diamétre

Nat.

LP

Nat.

LP

0-10 feet 

0-3 meters

1/2” 

2.7mm

3/8” 

9.5mm

1/2” 

12.7mm

3/8” 

9.5mm

10-40 feet

4-12 meters

1/2” 

12.7mm

1/2” 

12.7mm

5/8” 

15.9mm

1/2” 

12.7mm

40-100 feet 

13-30 meters

1/2” 

12.7mm

1/2” 

12.7mm

3/4” 

19mm

1/2” 

12.7mm

100-150 feet 

31-46 meters

3/4” 

19mm

1/2” 

12.7mm

7/8” 

22.2mm

3/4” 

19mm

TUYAU D’ ALIMENTATION
DE GAZ

SOUPAPE DE
FERMETURE
MANUELLE

ENTRÉE
DE GAZ

BONDE NPT DE 1/8” POUR
TEST DE PRESSION

3” (76MM) MINIMUM

RACCORD HORIZONTAL

BPONDE NPT DE 1/8 DE 1/8” POUR
TEST DE PRESSION

SOUPAPE
DE GAZ

LE PROVISION DE GAZ

Summary of Contents for DV-210-10SG

Page 1: ...can cause death or serious illness Installer Leave this manual with the appliance Consumer Retain this manual for future reference WARNING If the information in these instructions are not followed exa...

Page 2: ...as Supply 7 Clearances 8 Installation Instructions 8 9 Optional Thermostat Location 10 Lighting Instructions 11 Pilot Flame Characteristics 12 Main Burner Flame Characteristics 12 Maintenance 12 Troub...

Page 3: ...ified service person More frequent cleaning may be required due to ex cessive lint from carpeting bedding materials etc It is imperative that control compartments burners and circulating air passagewa...

Page 4: ...gas can adsorb or absorb onto or into walls masonry and other materials and fabrics in a room That will take some of the odorant out of the gas reducing its odor intensity LP Gas may stratify in a clo...

Page 5: ...ide detector as required in accordance with the above provisions shall comply with NFPA 720 and be ANSI UL 2034 listed and IAS certified 3 SIGNAGE A metal or plastic identification plate shall be per...

Page 6: ...burner ignition devices are located not less than 18 457mm above the floor Such equipment shall be located or protected so it is not subject to physical damage by a moving vehicle Qualified Installin...

Page 7: ...be made Never use an exposed flame to check for leaks Appliance must be disconnected from piping at inlet of control valve and pipe capped or plugged for pressure test Never pressure test with applia...

Page 8: ...olt provided 64mm 13mm Figure 4 CLEARANCES INSTALLATION INSTRUCTIONS 1 In selecting a location for installation it is necessary to provide adequate accessibility clearances for servicing and proper in...

Page 9: ...tside wall plate Use additional caulking to correct uneven wall surface such as clapboard 3 Attach 5 127mm diameter air inlet tube onto the collar of air drop assembly Attach caulked outside wall plat...

Page 10: ...eterminals 400 450millivoltswith thermostat OFF Acrossthethermopileterminals 150 250millivoltswith thermostat ON Across the thermostat wires at the valve less than 30 millivolts with thermostat ON Acr...

Page 11: ...t to desired setting if applicable 16 CAUTION Pilot access cover must be kept tightly closed during operation TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING WARNING If you do not fo...

Page 12: ...he gas supply to the valve disconnected After this the valve and orifice elbow can be removed as a unit Cleaning The Pilot Burner Cleaning of the pilot may be an annual necessity due to spiders After...

Page 13: ...and properly size orifice 4 Pilot and main burner go out during normal operation a Check millivolts b Check for proper size of pilot flame c Check for defective or weak thermopile d Check input reduce...

Page 14: ...LPG 13 P104 ORIFICE FITTING 14 R1055 ELECTRODE AND WIRE 15 P103 MANIFOLD 16 R5598 GAS VALVE 7000 MVRLC NAT 16 R5599 GAS VALVE 7000 MVRLC LPG 17 R2890 PILOT BURNER W ORIFICE LPG 17 R2893 PILOT BURNER...

Page 15: ...32193 3 0514 Page 15 PARTS VIEW...

Page 16: ...onal Electrical Code ANSI NFPA 70 or Canadian Electrical Code CSA C22 1 if an external electrical source is utilized This appliance is equipped with a three prong grounding plug for your protection ag...

Page 17: ...es DV 210 7 9 SG and DV 215 7 9 SG OPTIONAL BLOWER INSTALLATION INSTRUCTIONS Oiling the Motor Oiling holes are provided on each end of the motor for oiling The blower should have five drops of 20 moto...

Page 18: ...ust Street Hartford CT 06114 Phone 860 722 2433 Toll Free 800 243 9360 Fax 860 293 0479 Toll Free Fax 800 274 2004 Websites www fwwebb com www victormfg com Parts Heater Hearth and Grills MASTER PARTS...

Page 19: ...A bill of sale cancelled check or payment record should be kept to verify purchase date and establish warranty period Ready access to the appliance for service What Is Not Covered Damages that might r...

Page 20: ...s Empire Comfort Systems Inc 918 Freeburg Ave Belleville IL 62220 If you have a general question about our products please e mail us at info empirecomfort com If you have a service or repair question...

Page 21: ...incendie ou d explosion ou pour viter tout dommage mat riel toute blessure ou la mort Installateur Laissez cette notice avec l appareil Consommateur Conservez cette notice pour consultation ult riure...

Page 22: ...pour L Installations 7 8 Emplacement du Thermostat 9 Instructions d Allumage 10 Aspect Convenable de la Flamme de la Veilleuse 11 Aspect Convenable de la Flamme du Br leur Principal 11 Maintenance 11...

Page 23: ...nt du tapis de la litterie etc de fr quents nettoyages seront requis Il est imp ratif que les compartiments de commandes les br leurs et les passages de circulation d air de l appareil soient gard s p...

Page 24: ...ant d y aller Utiliser le t l phone de votre voisin et appeler les pompiers et une personne entra n e avec le propane Nepasouvrirlessoupapesd approvisionnementdegazm mesivous ne le sentez plus Ne reto...

Page 25: ...13mm 20 1 4 514mm Profondeur 9 3 8 239mm 9 3 8 239mm Arriv e de gaz tuyau 1 2 13mm 1 2 13mm ACCESSOIRES POUR LE RADIATEUR l Assemblage de la soufflerie DVB 1 DVB 1 l Assemblage d vent pour le rev teme...

Page 26: ...orizontal doivent tre install s sur la ligne de gaz en amont du contr le de gaz Le National FuelGasCodeexigequ uneligned gouttagesoitinstall epr sdel entr e de gaz Ceci doit consister en une longueur...

Page 27: ...ur Un montant du mur peut tre utilis pour attacher la plaque murale int rieure Commelerepr sentelaFigure3 l ouverturedanslemurexigeundiam tre minimum de 6 1 4 159mm La plaque murale int rieure et la p...

Page 28: ...t de l assemblage de la descente d air Soyez certain de placer le tuyau d arriv e d air de 5 127mm de diam tre aussi loin que possible sur le collet de l assemblage de la descente d air Marquer le tuy...

Page 29: ...ier le syst me La lecture de millivolt doit tre A travers les bornes de la thermopile 400 450 millivolts avec le ther mostat FERM A travers les bornes de la thermopile 150 250 millivolts avec le ther...

Page 30: ...e le thermostat son plus bas r glage 3 teindre tout pouvoir lectrique l appareil si applicable 4 Enlever la paroi frontale du radiateur 5 Pousser l g rement le bouton de contr le de gaz et tourner dan...

Page 31: ...e du br leur et lever 4 L ouverture du br leur principal est maintenant accessible Utiliser une cl hexagonale de 1 2 13mm pour l enlever et lorsque vous la replacez appliquer un enduit tuyau qui ne du...

Page 32: ...d vent a Enlever le br leur principal pour v rifier s il y a une obstruction dans les ouvertures et dans la gorge b Installerunenouvelleouverturedubr leurprincipaletunenouvelle ouverture de la veille...

Page 33: ...289 Support pour piezo allumeur 26 TH 275 Br leur DV 210 26 24644 Br leur DV 215 27 TH 109 Tuyau d chappement 3 7 62cm de diam tre 28 TH 107 Tuyau d arriv e d air 5 12 7cm de diam tre 29 TH 331 Plaqu...

Page 34: ...32193 3 0514 Page 14 VUE DES PI CES...

Page 35: ...dangers de chocs cet appareil est muni d une fiche trois broches prise de terre qui doit tre branch e directement dans une prise de courant femelle qui a t convenablement mise terre Ne pas couper ou...

Page 36: ...Comfort Systems Inc 918 Freeburg Ave Belleville IL 62220 Pour toute question g n rale concernant nos produits veuillez nous envoyer un courriel info empirecomfort com Pour toute question d entretien o...

Page 37: ...tificado se use Instalador Dele estas instrucciones al cliente Cliente Mantenga estas instrucciones como referencia un futuro No almacene ni utilice gasolina o cualquier otro l quido o combustible en...

Page 38: ...Gas 7 Espacios Libres 8 Instrucciones de Instalaci n 8 9 Ubicaci n del Termostato 10 Instrucciones de Encendido 11 Flama Correcta del Piloto 12 Flama Correcta del Quemador Principal 12 Informaci n de...

Page 39: ...na de servicio profesional Una limpieza m s frecuente puede requerirse debido a hilachas de alfombra materiales de cama etc Es imperativo que compartimientos de control quemadores y pasadizos de aire...

Page 40: ...ar el aroma del gas lo que reducir a la intensidad del olor El gas LPpuede estratificarse conservarse en una rea cerrada y la intensidad de su aroma puede variar a diferentes niveles Como es m s pesad...

Page 41: ...NO APROBADOS Cada detector de mon xido de carbono como requisito y de acuerdo a las cl usulas anteriores deber cumplir con las normas NFPA 720 y ANSI UL 2034 listada y certificada por el IAS 3 SE ALIZ...

Page 42: ...uedeserinsta lado siempre y cuando todos los quemadores y sus aparatos de encendido sean ubicados a 18 pulgadas 457mm del piso Dicho aparato debe ser ubicado o protegido contra da o f sico producido p...

Page 43: ...tares de la tuber a a la salida de la v lvula y sellarse cuando se pruebe la presi n de gas Nunca pruebe la presi n de gas estando el calentador conectado la v lvula se da ar Una uni n para v lvula de...

Page 44: ...3 requiere un di metro m nimo de 6 1 4 159mm El soporte interno de pared y el soporte externo de pared son suficientemente grandes para permitir un agujero de pared de 8 pulgadas de di metro 203mm Un...

Page 45: ...esaria para prevenir la entrada de agua de lluvia Sujete el soporte exterior con 4 tornillos 10 x 1 1 2 38mm que vienen en la caja 4 Aplique cemento de estufa al collar de 3 76mm de la c mara de combu...

Page 46: ...indispensable para probar el sistema Las lecturas en milivoltios deber n ser 400 450 cuando el termostato est en OFF midiendo a trav s de las terminales de la termocupla 150 250 cuando el termostato e...

Page 47: ...5 Ajuste el termostato a la temperatura deseada 16 PRECAUCION La cubierta del piloto debe de mantenerse cerrada firmemente durante la operaci n QUEMADOR DEL PILOTO TERMOCUPLA ADVERTENCIA Si usted no s...

Page 48: ...4 Ahora el quemador est accesible Use una herramienta de extremo abierto de 1 2 13mm para removerlo y aplique recalcadura de tubo sin aplicar nada a los inyectores cuando estos se reemplacen 5 Para re...

Page 49: ...ncipal se apagan durante operaci n normal a Verifique las lecturas de milivoltios b Inspeccione el tama o apropiado de la llama del piloto c Inspeccione el funcionamiento del termopar El termopar pued...

Page 50: ...ido 9 DV 781 Ensamblaje Cubierta Agujero Encendido 10 DV 064 L mina Cubierta Agujero Encendido 11 852098 Tuerca para Tenedor Inyector 12 742134 Inyector Quemador DV 210 NAT 12 742133 Inyector Quemador...

Page 51: ...32193 3 0514 Page 15 VISTA DE PARTES...

Page 52: ...c digos locales de protecci n CUIDADO Marque todos los cables antes de la conexi n cuando le d servicio a los controles Errores atribuidos a conexi n de cables pueden causar una operaci n incorrecta o...

Page 53: ...32193 3 0514 Page 17 NOTAS DE SERVICIO T CNICO...

Page 54: ...32193 3 0514 Page 18 NOTAS DE SERVICIO T CNICO...

Page 55: ...32193 3 0514 Page 19 NOTAS DE SERVICIO T CNICO...

Page 56: ...Inc 918 Freeburg Ave Belleville IL 62220 Si Ud tiene una pregunta general acerca de nuestros productos por favor env enos un correo al info empirecomfort com Si Ud tiene una pregunta de servicio o de...

Reviews: