background image

32193-3-0514

Page 5

Introduction

Toujours consulter le département de construction de votre région 

en ce qui regarde les règlements, les codes ou les ordonnances qui 

s’appliquent à l’installation d’un radiateur mural avec un évent direct.
Instructions pour l’installateur 

1.   Après l’installation, l’installateur doit laisser le manuel 

d’instructions au propriétaire.

2.   L’installateur doit demander au propriétaire de compléter et 

poster la carte de guarantie de l’unité de chauffage. 

3.   L’installateur doit expliquer au propriétaire la mise en marche 

et le fonctionnement du radiateur et du thermostat.

AVERTISSEMENT:

 Tout changement fait à ce radiateur ou 

à ces commandes peut être dangereux. Ceci est un appareil de 

chauffage et si un panneau, une porte ou un dispositif protecteur 

est enlevé pour l’entretien de cet appareil, il doit être replacé 

avant de remettre en marche.  

Informations Générales 

Ce radiateur est un modèle conformément certifié avec l'American 

National Standard / CSA Standard Z21.86 et CSA 2.32 par Canadian 

Standards Association comme étant un radiateur mural à évacua-

tion directe par gravité, devant être installé sur un mur extérieur 

en accordance avec ces instructions.
Tout changement du modèle d’origine, installé autrement que décrit 

dans ces instructions ou fonctionnant avec un genre de gaz qui n’est 

pas indiqué sur la plaque d’identification, est la responsabilité de 

la personne et de la compagnie faisant ce changement.

IMPORTANT

Toute la correspondance doit mentionner le numéro complet du 

modèle et de la série et le genre de gaz.
AVIS:  Pendant le premier allumage de cette unité, la peinture 

cuira et de la fumée se produira. Pour prévenir les détecteurs de 

fumée de se déclencher, bien ventiler l’appartement dans lequel 

l’unité est installée.
Installation dans les Garages Résidentiels 

Tous les équipements dans les garages résidentiels employant du 

gaz, doivent être installés de façon à ce que les brûleurs et les ap-

pareils pour allumer les brûleurs doivent être situés à au moins 18" 

(45.7cm) au dessus du plancher. 

Spécifications

Modèle 

DV-210 

DV-215

Puissance BTU/HR (KW/H)

10,000 (2.9)

15,000 (4.4)

Hauteur

21 3/8” (543mm)

24 7/8” (632mm) 

Largeur

16 1/4” (413mm)

20 1/4” (514mm) 

Profondeur

9 3/8” (239mm)

9 3/8” (239mm)

Arrivée de gaz (tuyau)

1/2” (13mm)

1/2” (13mm) 

ACCESSOIRES POUR LE RADIATEUR 

l’Assemblage de la soufflerie                         

DVB-1 

DVB-1

l’Assemblage d’évent pour le revêtement en vinyle

DV-822

DV-822

Tous ces équipements doivent être situés ou protégés de façon à ce 

qu’un véhicule en se déplaçant ne puisse les endommager.

Agence d’Installation Qualifiée 

L’installation et le remplacement des tuyaux à gaz, des équipe-

ments ou accessoires, la réparation et l'entretien de l'équipement 

doivent être faits seulement par une agence qualifiée.  Le terme 

"agence  qualifiée"  signfie  tout  individu,  firme,  corporation  ou 

compagnie qui est, en personne ou par un représentant, engagé et 

responsable de: (a) l'installation ou le remplacement des tuyaux à 

gaz, ou (b) la connexion, l'installation, la réparation ou l'entretien 

de l'équipement, qui possède l'expérience nécessaire en ce genre de 

travail, est familié avec les précautions requises et s'est conformé 

à toutes les exigences de l'autorité ayant juridiction.
L’installation doit être conforme aux codes locaux. Dans l’absence 

de codes locaux, l’installation doit se conformer avec 

National 

Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54* Natural Gas and Propane 

Installation Code, CSA 1-B149.1.

* Disponible chez American National Standards Institute, Inc.,  11 West 42nd St., 
New York, N.Y. 10036.

Hautes Altitudes

Pour des altitudes/élévations au dessus de 2,000' (610m), les puis-

sances d’entrée devront être réduites de 4% pour chaque 1,000' 

(305m) au dessus du niveau de la mer.  Hautes Altitudes au Canada 

pour les endroits ayant une élévation au dessus du niveau de la 

mer entre 2,000' (610m) et 4,500' (1370m), la pression de gaz doit 

être diminuée de 4.0" w.c. (.996kPa) à 3.2" w.c. (.79kPa) pour le 

gaz naturel et de  10.0" w.c. (2.49kPa)  à 8.0" w.c.(1.99 kPa) pour 

le gaz propane.
Installation sur un Tapis ou Tuiles

Si cet appareil est installé directement sur un tapis, tuile ou tout 

genre de matériel combustible autre qu’un plancher de bois, cet ap-

pareil doit être installé sur un panneau de métal ou de bois, celui-ci 

ayant la largeur et la profondeur de l’appareil. 
La base que nous décrivons ci-dessus ne signifie pas le genre de 

base contre le feu comme il est utilisé pour les poêles à bois. La 

protection est pour les tapis extrêmement épais et les tuiles de 

couleur pâle qui pourraient se décolorer. 

INTRODUCTION

SPÉCIFICATIONS

Summary of Contents for DV-210-10SG

Page 1: ...can cause death or serious illness Installer Leave this manual with the appliance Consumer Retain this manual for future reference WARNING If the information in these instructions are not followed exa...

Page 2: ...as Supply 7 Clearances 8 Installation Instructions 8 9 Optional Thermostat Location 10 Lighting Instructions 11 Pilot Flame Characteristics 12 Main Burner Flame Characteristics 12 Maintenance 12 Troub...

Page 3: ...ified service person More frequent cleaning may be required due to ex cessive lint from carpeting bedding materials etc It is imperative that control compartments burners and circulating air passagewa...

Page 4: ...gas can adsorb or absorb onto or into walls masonry and other materials and fabrics in a room That will take some of the odorant out of the gas reducing its odor intensity LP Gas may stratify in a clo...

Page 5: ...ide detector as required in accordance with the above provisions shall comply with NFPA 720 and be ANSI UL 2034 listed and IAS certified 3 SIGNAGE A metal or plastic identification plate shall be per...

Page 6: ...burner ignition devices are located not less than 18 457mm above the floor Such equipment shall be located or protected so it is not subject to physical damage by a moving vehicle Qualified Installin...

Page 7: ...be made Never use an exposed flame to check for leaks Appliance must be disconnected from piping at inlet of control valve and pipe capped or plugged for pressure test Never pressure test with applia...

Page 8: ...olt provided 64mm 13mm Figure 4 CLEARANCES INSTALLATION INSTRUCTIONS 1 In selecting a location for installation it is necessary to provide adequate accessibility clearances for servicing and proper in...

Page 9: ...tside wall plate Use additional caulking to correct uneven wall surface such as clapboard 3 Attach 5 127mm diameter air inlet tube onto the collar of air drop assembly Attach caulked outside wall plat...

Page 10: ...eterminals 400 450millivoltswith thermostat OFF Acrossthethermopileterminals 150 250millivoltswith thermostat ON Across the thermostat wires at the valve less than 30 millivolts with thermostat ON Acr...

Page 11: ...t to desired setting if applicable 16 CAUTION Pilot access cover must be kept tightly closed during operation TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING WARNING If you do not fo...

Page 12: ...he gas supply to the valve disconnected After this the valve and orifice elbow can be removed as a unit Cleaning The Pilot Burner Cleaning of the pilot may be an annual necessity due to spiders After...

Page 13: ...and properly size orifice 4 Pilot and main burner go out during normal operation a Check millivolts b Check for proper size of pilot flame c Check for defective or weak thermopile d Check input reduce...

Page 14: ...LPG 13 P104 ORIFICE FITTING 14 R1055 ELECTRODE AND WIRE 15 P103 MANIFOLD 16 R5598 GAS VALVE 7000 MVRLC NAT 16 R5599 GAS VALVE 7000 MVRLC LPG 17 R2890 PILOT BURNER W ORIFICE LPG 17 R2893 PILOT BURNER...

Page 15: ...32193 3 0514 Page 15 PARTS VIEW...

Page 16: ...onal Electrical Code ANSI NFPA 70 or Canadian Electrical Code CSA C22 1 if an external electrical source is utilized This appliance is equipped with a three prong grounding plug for your protection ag...

Page 17: ...es DV 210 7 9 SG and DV 215 7 9 SG OPTIONAL BLOWER INSTALLATION INSTRUCTIONS Oiling the Motor Oiling holes are provided on each end of the motor for oiling The blower should have five drops of 20 moto...

Page 18: ...ust Street Hartford CT 06114 Phone 860 722 2433 Toll Free 800 243 9360 Fax 860 293 0479 Toll Free Fax 800 274 2004 Websites www fwwebb com www victormfg com Parts Heater Hearth and Grills MASTER PARTS...

Page 19: ...A bill of sale cancelled check or payment record should be kept to verify purchase date and establish warranty period Ready access to the appliance for service What Is Not Covered Damages that might r...

Page 20: ...s Empire Comfort Systems Inc 918 Freeburg Ave Belleville IL 62220 If you have a general question about our products please e mail us at info empirecomfort com If you have a service or repair question...

Page 21: ...incendie ou d explosion ou pour viter tout dommage mat riel toute blessure ou la mort Installateur Laissez cette notice avec l appareil Consommateur Conservez cette notice pour consultation ult riure...

Page 22: ...pour L Installations 7 8 Emplacement du Thermostat 9 Instructions d Allumage 10 Aspect Convenable de la Flamme de la Veilleuse 11 Aspect Convenable de la Flamme du Br leur Principal 11 Maintenance 11...

Page 23: ...nt du tapis de la litterie etc de fr quents nettoyages seront requis Il est imp ratif que les compartiments de commandes les br leurs et les passages de circulation d air de l appareil soient gard s p...

Page 24: ...ant d y aller Utiliser le t l phone de votre voisin et appeler les pompiers et une personne entra n e avec le propane Nepasouvrirlessoupapesd approvisionnementdegazm mesivous ne le sentez plus Ne reto...

Page 25: ...13mm 20 1 4 514mm Profondeur 9 3 8 239mm 9 3 8 239mm Arriv e de gaz tuyau 1 2 13mm 1 2 13mm ACCESSOIRES POUR LE RADIATEUR l Assemblage de la soufflerie DVB 1 DVB 1 l Assemblage d vent pour le rev teme...

Page 26: ...orizontal doivent tre install s sur la ligne de gaz en amont du contr le de gaz Le National FuelGasCodeexigequ uneligned gouttagesoitinstall epr sdel entr e de gaz Ceci doit consister en une longueur...

Page 27: ...ur Un montant du mur peut tre utilis pour attacher la plaque murale int rieure Commelerepr sentelaFigure3 l ouverturedanslemurexigeundiam tre minimum de 6 1 4 159mm La plaque murale int rieure et la p...

Page 28: ...t de l assemblage de la descente d air Soyez certain de placer le tuyau d arriv e d air de 5 127mm de diam tre aussi loin que possible sur le collet de l assemblage de la descente d air Marquer le tuy...

Page 29: ...ier le syst me La lecture de millivolt doit tre A travers les bornes de la thermopile 400 450 millivolts avec le ther mostat FERM A travers les bornes de la thermopile 150 250 millivolts avec le ther...

Page 30: ...e le thermostat son plus bas r glage 3 teindre tout pouvoir lectrique l appareil si applicable 4 Enlever la paroi frontale du radiateur 5 Pousser l g rement le bouton de contr le de gaz et tourner dan...

Page 31: ...e du br leur et lever 4 L ouverture du br leur principal est maintenant accessible Utiliser une cl hexagonale de 1 2 13mm pour l enlever et lorsque vous la replacez appliquer un enduit tuyau qui ne du...

Page 32: ...d vent a Enlever le br leur principal pour v rifier s il y a une obstruction dans les ouvertures et dans la gorge b Installerunenouvelleouverturedubr leurprincipaletunenouvelle ouverture de la veille...

Page 33: ...289 Support pour piezo allumeur 26 TH 275 Br leur DV 210 26 24644 Br leur DV 215 27 TH 109 Tuyau d chappement 3 7 62cm de diam tre 28 TH 107 Tuyau d arriv e d air 5 12 7cm de diam tre 29 TH 331 Plaqu...

Page 34: ...32193 3 0514 Page 14 VUE DES PI CES...

Page 35: ...dangers de chocs cet appareil est muni d une fiche trois broches prise de terre qui doit tre branch e directement dans une prise de courant femelle qui a t convenablement mise terre Ne pas couper ou...

Page 36: ...Comfort Systems Inc 918 Freeburg Ave Belleville IL 62220 Pour toute question g n rale concernant nos produits veuillez nous envoyer un courriel info empirecomfort com Pour toute question d entretien o...

Page 37: ...tificado se use Instalador Dele estas instrucciones al cliente Cliente Mantenga estas instrucciones como referencia un futuro No almacene ni utilice gasolina o cualquier otro l quido o combustible en...

Page 38: ...Gas 7 Espacios Libres 8 Instrucciones de Instalaci n 8 9 Ubicaci n del Termostato 10 Instrucciones de Encendido 11 Flama Correcta del Piloto 12 Flama Correcta del Quemador Principal 12 Informaci n de...

Page 39: ...na de servicio profesional Una limpieza m s frecuente puede requerirse debido a hilachas de alfombra materiales de cama etc Es imperativo que compartimientos de control quemadores y pasadizos de aire...

Page 40: ...ar el aroma del gas lo que reducir a la intensidad del olor El gas LPpuede estratificarse conservarse en una rea cerrada y la intensidad de su aroma puede variar a diferentes niveles Como es m s pesad...

Page 41: ...NO APROBADOS Cada detector de mon xido de carbono como requisito y de acuerdo a las cl usulas anteriores deber cumplir con las normas NFPA 720 y ANSI UL 2034 listada y certificada por el IAS 3 SE ALIZ...

Page 42: ...uedeserinsta lado siempre y cuando todos los quemadores y sus aparatos de encendido sean ubicados a 18 pulgadas 457mm del piso Dicho aparato debe ser ubicado o protegido contra da o f sico producido p...

Page 43: ...tares de la tuber a a la salida de la v lvula y sellarse cuando se pruebe la presi n de gas Nunca pruebe la presi n de gas estando el calentador conectado la v lvula se da ar Una uni n para v lvula de...

Page 44: ...3 requiere un di metro m nimo de 6 1 4 159mm El soporte interno de pared y el soporte externo de pared son suficientemente grandes para permitir un agujero de pared de 8 pulgadas de di metro 203mm Un...

Page 45: ...esaria para prevenir la entrada de agua de lluvia Sujete el soporte exterior con 4 tornillos 10 x 1 1 2 38mm que vienen en la caja 4 Aplique cemento de estufa al collar de 3 76mm de la c mara de combu...

Page 46: ...indispensable para probar el sistema Las lecturas en milivoltios deber n ser 400 450 cuando el termostato est en OFF midiendo a trav s de las terminales de la termocupla 150 250 cuando el termostato e...

Page 47: ...5 Ajuste el termostato a la temperatura deseada 16 PRECAUCION La cubierta del piloto debe de mantenerse cerrada firmemente durante la operaci n QUEMADOR DEL PILOTO TERMOCUPLA ADVERTENCIA Si usted no s...

Page 48: ...4 Ahora el quemador est accesible Use una herramienta de extremo abierto de 1 2 13mm para removerlo y aplique recalcadura de tubo sin aplicar nada a los inyectores cuando estos se reemplacen 5 Para re...

Page 49: ...ncipal se apagan durante operaci n normal a Verifique las lecturas de milivoltios b Inspeccione el tama o apropiado de la llama del piloto c Inspeccione el funcionamiento del termopar El termopar pued...

Page 50: ...ido 9 DV 781 Ensamblaje Cubierta Agujero Encendido 10 DV 064 L mina Cubierta Agujero Encendido 11 852098 Tuerca para Tenedor Inyector 12 742134 Inyector Quemador DV 210 NAT 12 742133 Inyector Quemador...

Page 51: ...32193 3 0514 Page 15 VISTA DE PARTES...

Page 52: ...c digos locales de protecci n CUIDADO Marque todos los cables antes de la conexi n cuando le d servicio a los controles Errores atribuidos a conexi n de cables pueden causar una operaci n incorrecta o...

Page 53: ...32193 3 0514 Page 17 NOTAS DE SERVICIO T CNICO...

Page 54: ...32193 3 0514 Page 18 NOTAS DE SERVICIO T CNICO...

Page 55: ...32193 3 0514 Page 19 NOTAS DE SERVICIO T CNICO...

Page 56: ...Inc 918 Freeburg Ave Belleville IL 62220 Si Ud tiene una pregunta general acerca de nuestros productos por favor env enos un correo al info empirecomfort com Si Ud tiene una pregunta de servicio o de...

Reviews: