Emos P5683 Manual Download Page 22

22

Настройване на температурата: от 5 °C до 80 °C с промяна  

в стойността с 0,1 °C

Задаване на хистерезис: от 0,1 °C до 15 °C с разделителна 

способност 0,1 °C

Степен на защита: IP40

Описание на термостата

(вж. Фиг. 1)

1 –  Светодиоден индикатор за включено състояние
2 – дисплей
3 –  стрелка нагоре (увеличаване на стойността)
4 –  стрелка надолу (намаляване на стойността)
5 –  бутон за вкл./изкл./настройване на функция
6 – винтове
7 – температурен датчик

Монтаж

1.  Поставете термостата стабилно върху радиаторна тръба и 

го закрепете с предоставената опъваща пружина, така че 
термостатът (температурният датчик) да е в пряк контакт 
с тръбата. (Преди да монтирате датчика, отстранете всички 
изолационни материали от мястото на монтаж. За постигане 
на по-точно измерване на температурата се препоръчва да 
използвате топлопроводима паста и да почистите мръсотията 
от контактната повърхност.)

2.  Излишната част на пружината може да бъде отрязана.

Електрическо свързване

1.  Махнете двата винта на предния капак на термостата.
2.  Внимателно свалете предния капак.
3.  Свържете съгласно следната схема 

(вижте фиг. 2)

:

 

Pump

 (Помпа)

 

Power

 (Захранване) – 230 V

 

Jump

 – Скок

 

PE

 –  предпазно заземяване, предотвратява наранявания, 

причинени от електрически ток 

4.  Термостатът разполага с безвинтово свързване с проводник. 

Натиснете надолу горния пластмасов конектор, напр. с 
отвертка. Клемният контакт ще се освободи. Свържете 
проводника. Повторете процедурата за всички проводници, 
необходими за свързването. Поставете винтовете обратно.

Устройството може да се монтира само от професионален водо-
проводчик съгласно схемата на свързване. Освен това свързването 
трябва да отговаря на най-новите и валидни стандарти VDE и специ-
фикациите на Вашия енергиен доставчик. Монтажът трябва винаги 
да се извършва при изключено захранване; спазвайте правилата за 
безопасност при работа. Поддържайте максималния включен товар, 
посочен в техническите характеристики! Производителят не носи 
отговорност, ако монтажът не е извършен от експерт.

Въвеждане на устройството в експлоатация

Свържете термостата с помпата съгласно инструкциите.
Свържете термостата към захранване 230 V.
Натиснете еднократно бутона  .

Текущо зададеният режим и настройката на режима на отопление/
охлаждане ще премигват на дисплея (напр.: F1/C1).
След това на дисплея ще се покаже температурата в момента.

Настройване на температурата

Настройте температура по избор чрез неколкократно натискане на 
стрелката нагоре  /надолу .
Задържането на стрелката превключва стойностите по-бързо.
След като температурата е настроена, изчакайте няколко секунди, 
докато стойността бъде автоматично запазена.
Дисплеят ще покаже автоматично измерената в момента 
температура.
За да проверите настроената от Вас температура, натиснете 
еднократно стрелката нагоре или надолу.
Пример: при температура, зададена на 50 °C, натиснете еднократно 
стрелката нагоре или надолу. Дисплеят ще покаже C 50.0.

Избиране на режим за отопление или охлаждане

Въведете настройките чрез натискане и задържане на стрелката 
надолу   за около 3 секунди. 
Използвайте стрелките, за да изберете между режим на отопление 
(C1 на дисплея) или на охлаждане (C2 на дисплея).
След като избраната стойност е настроена, изчакайте няколко 
секунди, докато стойността бъде автоматично запазена.
Дисплеят ще покаже автоматично измерената в момента 
температура.
Разлики за режима на охлаждане:
Превключването в режим на охлаждане става в обратен ред: Термо-
статът включва системата, ако измерената температура е по-висока
от зададената температура.

Хистерезис

Хистерезисът представлява разликата в температурата, необходима 
за включване и изключване. 
Например, ако в режим на отопление зададената температура е 
42,5 °C, а хистерезисът е 2,5 °C, термостатът ще включи системата, 
когато температурата в помещението спадне до 40 °C, и ще я 
изключи, когато температурата достигне 42,5 °C.
Въведете настройките чрез натискане и задържане на стрелката 
нагоре   за около 3 секунди. 
Задайте избраната стойност на хистерезиса чрез неколкократно 
натискане на стрелката нагоре  /надолу  .
Задържането на стрелката превключва стойностите по-бързо.
Когато избраната стойност е зададена (напр. 2,5 °C, показани на 
дисплея като d 2.5), изчакайте няколко секунди, докато настройката 
бъде запазена автоматично.
Дисплеят ще покаже автоматично измерената в момента 
температура.

Обслужване и поддръжка

Уредът е проектиран да работи безпроблемно в продължение на 
много години, ако се използва правилно. По-долу са приведени 
някои препоръки за правилна експлоатация:

•  Прочетете внимателно ръководството, преди да използвате 

този уред.

Summary of Contents for P5683

Page 1: ...CZ P lo n termostat SK Pr lo n termostat PL Termostat przylgowy HU rintkez s termoszt t SI Nale ni termostat RS HR BA ME Termostat s obujmicom DE Anlegethermostat UA RO MD Termostat de contact LT Prid...

Page 2: ...rature control range 5 C 80 C Temperature measurement 5 C to 80 C with 0 1 C resolution accuracy 1 5 C Temperature setting 5 C to 80 C in 0 1 C increments Hysteresis setting 0 1 C to 15 C with 0 1 C r...

Page 3: ...onds until the value is automatically saved The display will then automatically show the current measured temperature Differences for cooling mode Switching in cooling mode is reversed The thermostat...

Page 4: ...erpadlo Power nap jen 230 V Jump spojka PE ochrann vodi proochranup ed razemelektrick mproudem 4 Termostat m bez roubov p ipojen vodi Zatla te sm rem dol nap roubov kem na horn plastov konektor uvoln...

Page 5: ...d tmi aby se zajistilo e si nebudou s p strojem hr t Nevyhazujte elektrick spot ebi e jako net d n komun l n odpad pou ijte sb rn m sta t d n ho odpadu Pro ak tu ln informace o sb rn ch m stech kontak...

Page 6: ...o za nete s v robkom pracova pozorne si pre tajte u vate sk manu l Nevystavujte v robok priamemu slne n mu svetlu extr m nemu chladu a vlhku a n hlym zmen m teploty Zn ilo by to presnos sn mania Neumi...

Page 7: ...ow instalacj Uruchomienie do pracy Wykonujemy poprawne po czenie termostatu z pomp Termostat pod czamy do r d a napi cia 230 V Naciskamy kr tko przycisk Nawy wietlaczumignieaktualnieustawionytrybitryb...

Page 8: ...u przez osob kt ra jest odpowiedzialna za ich bezpiecze stwo Konieczne jest zapewnienie takiej opieki nad dzie mi eby nie mog y si bawi tym wyrobem Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest...

Page 9: ...zemm dban 42 5 C ra ll tja a h m rs kletet s a hiszter zis rt ke 2 5 C a termoszt t akkor kapcsol be amikor a szoba h m rs klete 40 C al esik s akkor kapcsol ki amikor a h m rs klet el ri a 42 5 C ot...

Page 10: ...r napajanje 230 V Jump spojka PE za itni vodnik za za ito pred elektri nim udarom 4 Termostat ima brezvija no priklju itev vodnikov Na zgornji plasti ni priklju ek pritisnite v smeri navzdol npr z izv...

Page 11: ...varni uporabi naprave e pri tem ne bodo nadzorovane ali e jih o uporabi naprave ni pou ila oseba ki je odgovorna za njihovo varnost Nujen je nadzor nad otroki da bo zagotovljeno da se ne bodo z naprav...

Page 12: ...sepostavkaautomatskinespremi Na prikazu se automatski prikazuje trenutno izmjerena temperatura Odr avanje Proizvod je dizajniran tako da pouzdano slu i dugi niz godina ako se pravilno koristi Nekoliko...

Page 13: ...Schaltstrom ein Bei nicht fachgerechter Installation bernehmen wir keine Haftung Inbetriebnahme Schlie en Sie den Thermostat korrekt an die Pumpe an Schlie en Sie den Thermostat an eine 230 V Spannung...

Page 14: ...riffe in die inneren Schaltkreise des Pro duktesvorgenommenwerden dasProduktk nntebesch digt werden und die Garantie automatisch erl schen Das Produkt sollte nur von einem Fachmann repariert werden Ve...

Page 15: ...15 Pump Power 230 Jump PE 4 VDE 230 F1 C1 1 50 C C 50 0 3 C1 C2 42 5 C 2 5 C 40 C 42 5 C 3 2 5 C d 2 5...

Page 16: ...ior de plastic se elibereaz contactul terminalului introduce i conductorul n acest fel conecta i corect toate conductoarele necesare n uruba i napoi uruburile Instalarea poate fi efectuat doar de c tr...

Page 17: ...re a produsului nu efectua i singuri nici un fel de repara ii Preda i l spre reparare la magazinul n care l a i procurat Acest aparat nu este destinat utiliz rii de c tre persoane inclusiv copii a c r...

Page 18: ...te nustatym re im paspausdami ir apie 3 sekundes palaiky dami rodykl auk tyn Nustatykite savo histerez s reik m pakartotinai spausdami rodykl auk tyn emyn Reik m keisis grei iau jei mygtuk laikysite n...

Page 19: ...rj atbilstjaun kajiemun sp k eso iemVDEstandartiemunj suelektroener ijaspieg d t ja specifik cij m Uzst d ana vienm r ir j veic kad str vas padeve ir atsl gta iev rojiet dro bas nor d jumus Iev rojiet...

Page 20: ...ienm rirj uzrauga unvi inedr kstsp l tiesarizstr d jumu Neizmetiet kop ar sadz ves atkritumiem im nol kam izmantojiet pa us atkritumu iro anas un sav k anas punktus Lai g tu inform ciju par diem sav k...

Page 21: ...atseltn idikulehetkelm detudtemperatuur Korrashoid ja hooldamine Toode on m eldud n uetekohasel kasutamisel t kindlalt toimima paljude aastate jooksul Siin on m ned n uanded n uetekohaseks kasutamisek...

Page 22: ...22 5 C 80 C 0 1 C 0 1 C 15 C 0 1 C IP40 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 2 Pump Power 230 V Jump PE 4 VDE 230 V F1 C1 50 C C 50 0 3 C1 C2 42 5 C 2 5 C 40 C 42 5 C 3 2 5 C d2 5...

Page 23: ...23...

Page 24: ...kem obmo ju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti pla ilu popravilo vzdr evanje blaga nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata...

Reviews: