background image

4

5

    BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE AOK-2829C

CZ

After the adjustment, there will be displayed the icon No. 14, 15 or both 

– the alarm clock is active.

To abort the alarm activation, push F or G, depending from the alarm type.

Snooze and backlighting functions

Push the A – SNOOZE button to delay the alarm by 5 minutes.

Push this, when the alarm starts ringing. The alarm icon No 14, 15 will be flashing.

To abort the SNOOZE function, push any button on the front side (except snooze).

The icon will stop blinking and will remain on screen.

The next day the alarm will be activated again.

Push SNOOZE/LIGHT to activate blue backlighting for 7 seconds.

Weather forecast 

The weather station forecasts weather based on atmospheric pressure changes. 

The forecasts are for the next 12-24 hours for the nearest 15-20 km. 

The forecast accuracy is 70 -75 %.

The forecast icon is in field 1.

Because the weather forecast may not always be 100% successful, the producer and 

the seller cannot be responsible for any damage caused by incorrect weather forecast.

After the first setting or resetting of the weather station it takes some 12 hours 

before the weather station is able to forecast properly.

The weather station has 7 weather forecast icons.

The icons are animated. See icon 1 and 2 in various columns, see from top down.

Sunny, partly sunny cloudy, rainy, storm, small snow, heavy snow

Icon 1

Icon 2

Sunny

Partly sunny

Cloudy

Rein

Icon 1

Icon 2

Storm

small snow

heavy snow

 

 

The wind icon 

 will be shown along with another forecast icon, 

if the pressure value changes by more than 3 hPa within 3 hours. 

Maintenance

The product is designed so that with proper use it can serve reliably for many 

years. There are several guidelines for correct operation:

  •  Before you start using the product, read the user manual carefully.

  • Do not put the product in direct sunlight, extreme cold or moisture and 

sudden temperature change. It would lower the measurement accuracy.

  •  Do not put the product in locations prone to vibrations and shocks – it could 

damage the product.

  • Do not put the product under excessive pressure, shocks, dust, high tem-

perature or moisture – it might harm the product functionality, deplete its 

energy, damage the batteries or deform the plastic components.

  •  Do not put the product on rain or in moisture, unless it is designed for exterior use.

  •  Do not place any sources of open fire, on the product, such as a burning candle.

 • Do not put the product in places with insufficient airflow.

 • Clean with soft wet cloth. Do not use solvents or cleaning detergents – they 

might scratch the plastic elements and damage the electric circuits.

 • Do not submerge the product under water or other liquid.

 • The product must not be subjected to dripping or splatter water.

 • When the product is damaged or malfunctioning, do not repair it on your 

own. Have it repaired in the shop, where you bought it.

  •  Remove depleted batteries – they might leak and damage the product. Use 

only new batteries of the recommended type. Respect the proper polarity 

when replacing the batteries.

This product is not to be used by persons (including children), whose physical, 

sensual or mental abilities or lack of experience and knowledge does not ensure 

safe use of the appliance, unless they are supervised or unless they have been 

instructed about the use of this appliance by a person in charge of their safety. Su-

pervision over children is required to prohibit them from playing with the appliance.

When the product and batteries reach the end of their service life, do not throw 

them into non-sorted communal waste, use sorted waste collection 

points instead. Contact your local authorities to find out the latest in-

formation about the local collecting points. If the electric appliances are 

disposed in communal waste dumps, the hazardous materials may leak 

into underground water, get into the food chain and harm your health. 

Emos spol.s r.o. declares, that AOK-2829C complies with the basic requirements 

and other provisions of the directive 1999/5/EC. The equipment may be freely 

operated within EU. The declaration of conformity is part of the manual and 

it can also be found at the website  http://shop.emos.cz/download-centrum/

Meteostanice zobrazuje hodiny, 2 budíky s funkcí opakovaného buzení, 

předpověď počasí, údaje o vnitřní a venkovní teplotě vnitřní vlhkosti, atmos-

férickém tlaku, fázi měsíce. 

Má paměť minimálních a maximálních naměřených hodnot. 

Než začnete s výrobkem pracovat, pozorně si pročtěte tento návod.

Specifikace:

hodiny řízené rádiovým signálem

vnitřní/venkovní teplota: -15°C až +50 °C; -50 °C až +70 °C

rozlišení teploty: 0,1 °C

přesnost: +-1 °C

bezdrátové čidlo: přenosová frekvence 433 MHz

dosah rádiového signálu: až 30 m ve volném prostoru

počet čidel: 3

relativní vlhkost: 20 % – 95 %, rozlišení: 1 %, přesnost: ±5 %

měřící rozpětí bar.tlaku: 850 hPa až 1050 hPa, 25,1 inHg – 31 inHg

napájení:

hlavní stanice:  2× 1,5V AA baterie (nejsou součástí) 

6V síťový adaptér (není součástí) 

čidlo: 2× 1,5V AAA baterie (nejsou součástí)

rozměry a hmotnost:

hlavní stanice: 131 × 184 × 62 mm; 360 g (bez baterií)

čidlo: 38 × 110 × 28 mm; 45 g (bez baterií)

 

 

 

Přehled ikon a tlačítek

Přední strana displej

1 – ikona předpovědi tlaku

2 – ikona námrazy

3 – ikona max/min hodnot

4 – ikona čísla čidla

5 – hodnota tlaku

6 – pocitové vnímání tlaku – proměnná 

nálada

7 – trend teploty

8 – venkovní teplota

9 – vnitřní teplota

10 – vnitřní vlhkost

11 – nízká úroveň vlhkosti 

12 – tlaková výše – zlepšení počasí

13 – šipka tlaku

14 – ikona jednorázového alarmu

15 – ikona týdenního alarmu (po-pá)

16 – čas alarmu

17 – ikona příjmu signálu DCF77

18 – ikona letního/zimního času

19 – aktuální čas

20 – ikona UTC času

21 – datum

22 – ikona přílivu/odlivu

23 – fáze měsíce

24 – historie tlaku 3 hodiny vzad

25 – pocitové vnímání počasí - deprese

Tlačítka:

Stisk tlačítka

Přidržení tlačítka

A – SNOOZE/

LIGHT

aktivace podsvícení displeje

B - 

 

up 

arrow 

1 krok vpřed, zobrazení údajů z připo-
jených čidel

C - 

 

down 

arrow

1 krok vzad, změna jednotky tlaku hPa/inHg vyhledání signálu z čidlal

 

D – set 

zobrazení aktuálního nebo UTC času

základní nastavení stanice

E – memory

zobrazení max/min hodnot

vymazání paměti hodnot

F – s alarm

aktivace jednorázového alarmu

nastavení jednorázového alarmum

G – w alarm

aktivace týdenního alarmu (po-pá)

nastavení týdenního alarmu

Summary of Contents for AOK-2829C

Page 1: ...BEZDR TOV METEOSTANICA PL BEZPRZEWODOWA STACJA METEOROLOGICZNA HU VEZET K N LK LI METEOROL GIAI LLOM S SI BREZ I NA METEOROLO KA POSTAJA SRB HR BIH BE I NA METEOROLO KA STANICA DE DRAHTLOSE WETTERSTAT...

Page 2: ...e trend 8 outer temperature 9 inner temperature 10 inner humidity 11 low humidity 12 pressurehigh improvingweather 13 pressure arrow 14 single time alarm icon 15 weekly alarm icon Mo Fri 16 alarm time...

Page 3: ...th reinforced concrete structures cellars high rise buildings etc the DCF signal is weaker In extreme situations you will need to place the appliance near a window towards the signal source DCF77 sign...

Page 4: ...mended type Respect the proper polarity when replacing the batteries This product is not to be used by persons including children whose physical sensual or mental abilities or lack of experience and k...

Page 5: ...meteostanici p i p jmu DCF sign lu do bl zkosti ko vov ch dve okenn ch r m nebo jin ch kovov ch konstrukc i p edm t pra ky su i ky chladni ky atd 3 V prostor ch ze elezobetonov ch konstrukc sklepy v k...

Page 6: ...koupili Odstra ujtevybit baterie mohlybyvyt ctav robekpo kodit Pou vejtejen nov bateriedoporu en hotypuap ijejichv m n dbejtenaspr vnoupolaritu Tento p stroj nen ur en pro pou v n osobami v etn d ti j...

Page 7: ...dzi 2 00 a 3 00 r no Pre spr vny pr jem neumiest ujte idlo v bl zkosti elektrospotrebi ov a mo biln ch telef nov V norm lnych podmienkach v bezpe nej vzdialenosti od zdrojov ru enia ako s napr telev z...

Page 8: ...nadmern mutlaku n razom prachu vysokejteplote alebo vlhkosti m u sp sobi poruchu funk nosti v robku krat iu energe tick v dr po kodenie bat ri a deform ciu plastov ch ast Nevystavujtev robokda uanivlh...

Page 9: ...n b d miga NaciskamyponownieprzyciskB ebyskasowa t funkcj B dziewy wietlana warto z czujnika nr 1 Zegar sterowany radiowo DCF77 Sygna radiowy przenoszony za pomoc fal radiowych 77 5 kHz z mie jsca po...

Page 10: ...wnym uruchomieniu stacji meteoro logicznej mija oko o 12 godzin do czasu kiedy stacja meteorologiczna zacznie dobrze prognozowa pogod Stacja meteorologiczna pokazuje 7 ikon prognozy pogody Ikony s ani...

Page 11: ...t vols ga nagym rt kben cs kkenhet 6 Az rz kel csepeg v znek ellen ll de ne tegye ki az es tart s hat s nak 7 Az rz kel t ne helyezze f mt rgyakra mert az cs kkenti a sug rz s hat t vols g t 8 Amennyi...

Page 12: ...a 2 sz ikon egy h pehely Az breszt be ll t sa A meteorol giai llom s 2 breszt ra be ll t s t teszi lehet v Single alarm egyszeri breszt s Heti alarm breszt s H P Nyomja meg hosszan az F gombot az egys...

Page 13: ...brisvrednostispomina F salarm aktivacijaenkratnegaalarma nastavitevenkratnegaalarma G walarm aktivacijatedenskegaalarma pon pet nastavitevtedenskegaalarma Brez i ni senzor Prednja stran 1 Ikona spreje...

Page 14: ...anticyclone tla na vi ina izbolj anje vremena Pri premestitvi meteorolo ke postaje na drugo mesto pride do vpliva na namerjene vrednosti Merjenje se stabilizira v 12 urah po vstavitvi baterij ali pre...

Page 15: ...8 vanjska temperatura 9 unutarnja temperatura 10 unutarnja vla nost 11 niska razina vla nosti 12 anticiklona pobolj anjevremena 13 strelica tlaka 14 ikona jednokratnog alarma 15 ikona tjednog alarmu p...

Page 16: ...ne br 9 10 Akovrijednostunutarnjevla nostiopadneispod20 prikazat eseikonaLOW HUM Vanjsku temperaturu prikazuje ikona br 8 Trend temperature Strelica ikona br 7 prikazuje trend vrijednosti izmjerenih t...

Page 17: ...ederholung der Suche dr cken 4 Falls die Angabe der Au entemperatur auf dem Display verschwindet lange die Taste TX CH auf dem Sensor dr cken 5 Wir empfehlen den Sensor m glichst an der Nordseite des...

Page 18: ...etterikone ZwischendeneinzelnenWertenmitderTasteSETverschieben F rdasEinstellen des aktuellen Drucks k nnen genaue Informationen aus dem Internet oder Fernsehen f r Ihren Ort genutzt werden Sie k nnen...

Page 19: ...keit ausstellen es ist nicht f r die Anwendung im Freien bestimmt DasErzeugnisnichtaneinemOrtohneausreichenderLuftstr munganbringen Zur Reinigung ein feuchtes weiches Tuch benutzen Keine L sungs oder...

Page 20: ...C 4 TX CH 5 6 7 8 1 B 1 2 3 2 2 AAA 3 1 2 3 TX CH 4 C o No 4 5 B B No 1 DCF77 DCF77 77 5 1500 DCF77 7 No 1 lDCF No 1 No 17 DCF77 WAVE DCF77 WAVE DCF 2 00 3 00 1 DCF 2 1 5 2 DCF 3 DCF DCF77 DCF SET a D...

Page 21: ...23 1 2 3 4 5 6 7 8 MEMORY i MEMORY 1 C today 3 C 1 C No 2 Single alarm F G No 14 No 15 F G SNOOZE LIGHT 5 A SNOOZE No 14 No 15 SNOOZE snooze SNOOZE LIGHT 12 24 15 20 70 75 1 100 12 7 No 1 No 2 1 2 x...

Page 22: ...i eaz icoana bateriei slabe pe ecranul senzorului nlocui i bateriile din sta ia meteo Schimbarea canalului i conectarea altor senzori 1 Cu butonul B pe partea din fa a sta iei meteo selecta i num rul...

Page 23: ...p tipul alarmei Func ia alarmei repetate i iluminarea ecranului SNOOZE LIGHT Sunetul alarmei l am na i cu 5 minute ap s nd butonul A SNOOZE Ap sa i l imediat la sumetul alarmei va clipi icoana alarmei...

Page 24: ...vare lahko prizadeta stranka zahteva novega ali vra ilo pla anega zneska 6 Garancija preneha e je okvara nastala zaradi nestrokovnega nepoobla enega servisa predelave brez odobritve proizvajalca neupo...

Reviews: