background image

16

17

    DRAHTLOSE WETTERSTATION AOK-2829C

DE

Die Wetterstation zeigt Uhrzeit, 2 Wecker mit Weckwiederholung, Wetter-

vorhersage,Innen- und Außentemperatur, innere Luftfeuchtigkeit, Luftdruck, 

Mondphasen. 

Sie hat einen Speicher für die gemessenen Höchst- und Tiefstwerte. 

Lesen Sie sich bitte, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten, sorgfältig diese 

Anleitung durch.

Spezifikation:

Uhr, gesteuert durch Funksignal

Innen-/Außentemperatur: -15°C bis +50 °C; -50 °C bis +70 °C

Auflösung der Temperaturmessung: 0,1 °C

Genauigkeit: ±1 °C

drahtloser Sensor: Übertragungsfrequenz 433 MHz

Reichweite des Funksignals: bis 30 Meter in freiem Raum

Anzahl der Sensoren: 3

relative Luftfeuchtigkeit: 20 % – 95 %, Auflösung: 1 %, Genauigkeit: ±5 %

Messbereich des Luftdrucks: 850 hPa bis 1050 hPa, 25,1 inHg bis 31 inHg

Speisung:

Hauptstation:  2× 1,5V AA Batterie (nicht im Lieferumfang) 

6V Netzadapter (nicht im Lieferumfang)

Sensor: 2× 1,5V AAA Batterien (nicht im Lieferumfang)

Abmessungen und Gewicht:

Hauptstation: 131 × 184 × 62 mm; 360 g (ohne Batterien)

Sensor: 38 × 110 × 28 mm; 45 g (ohne Batterien)

Ikonen- und Tastenübersicht

Vorderseite Display

1 - Ikone der Druckvorhersage

2 - Ikone Glatteis

3 – Ikone max./min. Werte

4 – Ikone Sensornummer

5 - Druck

6 - Druckempfindung - wechselhafte 

Laune

7 - Temperaturtrend

8 - Außentemperatur

9 - Innentemperatur

10 - Innenfeuchtigkeit

11 - niedriges Niveau der Feuchtigkeit 

12 – Hochdruck – Wetterverbesserung

13 - Druckpfeil

14 - Ikone einmaliger Wecker

15 - Ikone Wecker an Arbeitstagen 

(Mo - Fr)

16 - Weckzeit

17 - Ikone für den Empfang des DCF-

-Signals

18 - Ikone Sommer-/Winterzeit

19 - aktuelle Uhrzeit

20 - Ikone UTC-Zeit

21 - Datum

22 - Ikone Ebbe/Flut

23 - Mondphasen

24 – Druckhistorie 3 Stunden zurück

25 - Wetterempfinden - Depression

 

 

 

 

Tasten:

Drücken der Taste

Halten der Taste

A – SNOOZE/

LIGHT

Einschalten der Anzeigenunterleuchtung

B - 

 

up 

arrow 

1 Schritt vor, Abbildung der Angaben der 
angeschlossenen Sensoren

C - 

 

down 

arrow

1 Schritt zurück, Änderung der Druckeinheit 
hPa/inHg 

Suchen des Sensorsignals

D – set 

Abbildung der aktuellen oder UTC Zeit

Grundeinstellung der Station

E – memory

Abbildung der max./min. Werte

Löschen des Speichers

F – s alarm

Einschalten eines einmaligen Weckers

Einschalten des einmaligen Weckers

G – w alarm

Einschalten des Weckers an Arbeitstagen 
(Mo-Fr)

Einstellen des Arbeitstagweckers

Drahtloser Sensor

Vorderseite

Ikone Empfang des Funksignals DCF 77

Kanalnummer 1, 2, 3

Ikone schwache Batterien

Außentemperatur

Rückseite

A – TX/CH – Signalübertragung aus Sensor/Kanal Nr. 1, 2, 3

B – WAVE – Empfang des DCF77-Signals

Inbetriebnahme

  1. Zuerst die Batterien in die Wetterstation (2× AA) und erst danach in den 

drahtlosen Sensor (2× AAA) einlegen. Beim Einlegen der Batterien auf richtige 

Polarität achten, damit Wetterstation oder Sensor nicht beschädigt werden. 

Nur Alkalie-Batterien gleichen Typs, keine Akkumulatorbatterien benutzen.

  2.  Beide Einheiten nebeneinander aufstellen. Die Station findet das Signal des 

Sensors innerhalb 3 Minuten. Automatisch wird Kommunikationskanal Nr.1 

eingestellt. Zur Kanaländerung wiederholt die Taste TX/CH drücken. 

  3.  Falls kein Sensorsignal gefunden wird, an der Wetterstation lange die Taste 

C zur Wiederholung der Suche drücken.

  4.  Falls die Angabe der Außentemperatur auf dem Display verschwindet lange 

die Taste TX/CH auf dem Sensor drücken. 

  5.  Wir empfehlen, den Sensor möglichst an der Nordseite des Hauses anzub-

ringen. Die Reichweite des Sensors kann in bebauten Räumen stark sinken. 

  6.  Der Sensor ist gegen Tropfwasser beständig, sollte aber nicht dauerhaft der 

Einwirkung des Regens ausgesetzt sein. 

  7.  Den Sensor nicht auf Metallgegenständen anbringen, dies senkt die Sende-

reichweite.

  8. Falls die Anzeigenunterleuchtung schwach ist oder die Ikone schwache 

Batterie auf der Sensoranzeige erscheint, die Batterien in der Wetterstation 

auswechseln.

Ikona 1

Ikona 2

Oluja

Slab snijeg

Jak snijeg

U slučaju da se vrijednost tlaka promjeni za više od 3 hPa tijekom 3 sata ikona 

vjetar 

 će se prikazati zajedno sa ikonom prognoze.

Rukovanje i održavanje

Uz odgovarajuće rukovanje uređaj će pouzdano raditi čitav niz godina. 

Ovdje je nekoliko savjeta za pravilno rukovanje:

  •  Prije nego počnete koristiti uređaj, pažljivo pročitajte upute za uporabu.

  •  Ne izlažite uređaj sunčevom zračenju, ekstremnoj hladnoći i vlažnosti i naglim 

promjenama temperature. Ovo snižava preciznost mjerenja. 

  •  Uređaj nemojte postavljati na mjesta izložena vibracijama i potresima – mogu 

prouzročiti njegovo oštećenje. 

  •  Ne izlažite uređaj prekomjernom tlaku, udarima, prašini, visokoj temperaturi ili 

vlažnosti – to može prouzročiti narušavanje funkcionalnosti proizvoda, kraće 

energetsko trajanje, oštećenja baterija i deformaciju plastičnih dijelova. 

  •  Ne izlažite uređaj kiši niti vlazi, ukoliko nije namijenjen za vanjsku upotrebu.

  •  Nemojte postavljati uređaj na mjesta, na kojima nema dovoljnog strujanja zraka.

  •  Za čišćenje koristite blago navlaženu finu krpu. Nemojte koristiti razrjeđivače 

niti sredstva za čišćenje – mogli bi ogrepsti plastične dijelove i oštetiti elek-

trične vodove.

  •  Uređaj ne smije biti izložen vodi koja kaplje ili prska. Uređaj nemojte uranjati 

u vodu niti u druge tekućine.

  • Pri oštećenju ili kvaru uređaja nemojte sami vršiti nikakve opravke. Uređaj 

predajte na opravku u prodavaonicu u kojoj ste ga kupili.

  • Uvijek uklonite istrošene baterije – mogu isteći i oštetiti uređaj. Koristite 

samo nove baterije preporučenog tipa i vodite računa o pravilnom polaritetu 

prilikom zamjene baterija. 

Ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu od strane osoba (uključivo djecu), koje 

fizička, čulna ili mentalna nesposobnost ili nedostatak iskustva i znanja sprečava 

u sigurnom korištenju uređaja, ukoliko ne budu pod nadzorom ili ukoliko nisu 

bili upućeni u pogledu korištenja ovog uređaja od strane osobe odgovorne 

za njihovu sigurnost. 

Djecu je potrebno nadzirati, kako bi se osiguralo da se neće igrati sa uređajem. 

Ne bacajte električne uređaje niti baterije kao nerazvrstani komunalni otpad, ko-

ristite centre za sakupljanje razvrstanog otpada. Za aktualne informacije 

o centrima za sakupljanje otpada kontaktirajte lokalne vlasti.

Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materije 

mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše 

zdravlje. 

Emos spol.s r.o. izjavljuje da AOK-2829C odgovara osnovnim zahtjevima i drugim 

odgovarajućim odredbama direktive 1999/5/EZ. Uređaj se može slobodno 

koristiti u EU. 

Izjava o sukladnosti je dio uputa ili se može naći na internet stranicama 

http://shop.emos.cz/download-centrum/

Summary of Contents for AOK-2829C

Page 1: ...BEZDR TOV METEOSTANICA PL BEZPRZEWODOWA STACJA METEOROLOGICZNA HU VEZET K N LK LI METEOROL GIAI LLOM S SI BREZ I NA METEOROLO KA POSTAJA SRB HR BIH BE I NA METEOROLO KA STANICA DE DRAHTLOSE WETTERSTAT...

Page 2: ...e trend 8 outer temperature 9 inner temperature 10 inner humidity 11 low humidity 12 pressurehigh improvingweather 13 pressure arrow 14 single time alarm icon 15 weekly alarm icon Mo Fri 16 alarm time...

Page 3: ...th reinforced concrete structures cellars high rise buildings etc the DCF signal is weaker In extreme situations you will need to place the appliance near a window towards the signal source DCF77 sign...

Page 4: ...mended type Respect the proper polarity when replacing the batteries This product is not to be used by persons including children whose physical sensual or mental abilities or lack of experience and k...

Page 5: ...meteostanici p i p jmu DCF sign lu do bl zkosti ko vov ch dve okenn ch r m nebo jin ch kovov ch konstrukc i p edm t pra ky su i ky chladni ky atd 3 V prostor ch ze elezobetonov ch konstrukc sklepy v k...

Page 6: ...koupili Odstra ujtevybit baterie mohlybyvyt ctav robekpo kodit Pou vejtejen nov bateriedoporu en hotypuap ijejichv m n dbejtenaspr vnoupolaritu Tento p stroj nen ur en pro pou v n osobami v etn d ti j...

Page 7: ...dzi 2 00 a 3 00 r no Pre spr vny pr jem neumiest ujte idlo v bl zkosti elektrospotrebi ov a mo biln ch telef nov V norm lnych podmienkach v bezpe nej vzdialenosti od zdrojov ru enia ako s napr telev z...

Page 8: ...nadmern mutlaku n razom prachu vysokejteplote alebo vlhkosti m u sp sobi poruchu funk nosti v robku krat iu energe tick v dr po kodenie bat ri a deform ciu plastov ch ast Nevystavujtev robokda uanivlh...

Page 9: ...n b d miga NaciskamyponownieprzyciskB ebyskasowa t funkcj B dziewy wietlana warto z czujnika nr 1 Zegar sterowany radiowo DCF77 Sygna radiowy przenoszony za pomoc fal radiowych 77 5 kHz z mie jsca po...

Page 10: ...wnym uruchomieniu stacji meteoro logicznej mija oko o 12 godzin do czasu kiedy stacja meteorologiczna zacznie dobrze prognozowa pogod Stacja meteorologiczna pokazuje 7 ikon prognozy pogody Ikony s ani...

Page 11: ...t vols ga nagym rt kben cs kkenhet 6 Az rz kel csepeg v znek ellen ll de ne tegye ki az es tart s hat s nak 7 Az rz kel t ne helyezze f mt rgyakra mert az cs kkenti a sug rz s hat t vols g t 8 Amennyi...

Page 12: ...a 2 sz ikon egy h pehely Az breszt be ll t sa A meteorol giai llom s 2 breszt ra be ll t s t teszi lehet v Single alarm egyszeri breszt s Heti alarm breszt s H P Nyomja meg hosszan az F gombot az egys...

Page 13: ...brisvrednostispomina F salarm aktivacijaenkratnegaalarma nastavitevenkratnegaalarma G walarm aktivacijatedenskegaalarma pon pet nastavitevtedenskegaalarma Brez i ni senzor Prednja stran 1 Ikona spreje...

Page 14: ...anticyclone tla na vi ina izbolj anje vremena Pri premestitvi meteorolo ke postaje na drugo mesto pride do vpliva na namerjene vrednosti Merjenje se stabilizira v 12 urah po vstavitvi baterij ali pre...

Page 15: ...8 vanjska temperatura 9 unutarnja temperatura 10 unutarnja vla nost 11 niska razina vla nosti 12 anticiklona pobolj anjevremena 13 strelica tlaka 14 ikona jednokratnog alarma 15 ikona tjednog alarmu p...

Page 16: ...ne br 9 10 Akovrijednostunutarnjevla nostiopadneispod20 prikazat eseikonaLOW HUM Vanjsku temperaturu prikazuje ikona br 8 Trend temperature Strelica ikona br 7 prikazuje trend vrijednosti izmjerenih t...

Page 17: ...ederholung der Suche dr cken 4 Falls die Angabe der Au entemperatur auf dem Display verschwindet lange die Taste TX CH auf dem Sensor dr cken 5 Wir empfehlen den Sensor m glichst an der Nordseite des...

Page 18: ...etterikone ZwischendeneinzelnenWertenmitderTasteSETverschieben F rdasEinstellen des aktuellen Drucks k nnen genaue Informationen aus dem Internet oder Fernsehen f r Ihren Ort genutzt werden Sie k nnen...

Page 19: ...keit ausstellen es ist nicht f r die Anwendung im Freien bestimmt DasErzeugnisnichtaneinemOrtohneausreichenderLuftstr munganbringen Zur Reinigung ein feuchtes weiches Tuch benutzen Keine L sungs oder...

Page 20: ...C 4 TX CH 5 6 7 8 1 B 1 2 3 2 2 AAA 3 1 2 3 TX CH 4 C o No 4 5 B B No 1 DCF77 DCF77 77 5 1500 DCF77 7 No 1 lDCF No 1 No 17 DCF77 WAVE DCF77 WAVE DCF 2 00 3 00 1 DCF 2 1 5 2 DCF 3 DCF DCF77 DCF SET a D...

Page 21: ...23 1 2 3 4 5 6 7 8 MEMORY i MEMORY 1 C today 3 C 1 C No 2 Single alarm F G No 14 No 15 F G SNOOZE LIGHT 5 A SNOOZE No 14 No 15 SNOOZE snooze SNOOZE LIGHT 12 24 15 20 70 75 1 100 12 7 No 1 No 2 1 2 x...

Page 22: ...i eaz icoana bateriei slabe pe ecranul senzorului nlocui i bateriile din sta ia meteo Schimbarea canalului i conectarea altor senzori 1 Cu butonul B pe partea din fa a sta iei meteo selecta i num rul...

Page 23: ...p tipul alarmei Func ia alarmei repetate i iluminarea ecranului SNOOZE LIGHT Sunetul alarmei l am na i cu 5 minute ap s nd butonul A SNOOZE Ap sa i l imediat la sumetul alarmei va clipi icoana alarmei...

Page 24: ...vare lahko prizadeta stranka zahteva novega ali vra ilo pla anega zneska 6 Garancija preneha e je okvara nastala zaradi nestrokovnega nepoobla enega servisa predelave brez odobritve proizvajalca neupo...

Reviews: