background image

6

P5712-manual

      

 0-0-0-K

EMOS spol. s r. o.

    Dzwonek bezprzewodowy typ 6898-105

Zestaw składa się z przycisku dzwonka (nadajnika) i dzwonka domowego odbiornika. Dzwonek domowy (odbiornik) jest przeznaczony 
do umieszczenia na stałe w pomieszczeniu albo można go używać, jako przenośny „pager“. Transmisja między przyciskiem i dzwon-
kiem odbywa się na falach radiowych o częstotliwości 433,92 MHz. Zasięg wynosi do 100 m na wolnej przestrzeni bez zakłóceń i 
jest zależny od warunków lokalnych.
W celu właściwego wykorzystania dzwonka bezprzewodowego prosimy starannie przeczytać instrukcję jego użytkowania.

Dane techniczne

  • Zasięg do 100 m na wolnej przestrzeni (w zastawionym pomieszczeniu może się zmniejszyć nawet do jednej piątej tej wartości)
  • Automatyczne kodowanie częstotliwości transmisji – dzwonek bezprzewodowy korzysta z automatycznego kodowania, które 

ustawia się podczas produkcji. Wobec tego nie ma możliwości dokupienia przycisku na wymianę.

  • Ilość melodyjek: 16
  • Regulowana głośność dzwonienia– 3 poziomy
  • Trzy różne tryby pracy: tylko sygnalizacja dźwiękowa; tylko sygnalizacja świetlna; sygnalizacja dźwiękowa i świetlna
  • Wodoodporny przycisk (nadajnik) o stopniu ochrony IP44
  • Częstotliwość robocza 433,92 MHz
  • Zasilanie przycisku: baterie 1 x 12V (typ A23)
  • Zasilanie dzwonka: baterie 3 x 1,5V (typ AA)

Uruchomienie do pracy

  1. Zdejmujemy pokrywkę pojemnika na baterie w tylnej części dzwonka domowego. Wkładamy 3 sztuki baterii 1,5V, typu AA, 

zachowując polaryzację zaznaczoną na dnie pojemnika na baterie. Zakładamy z powrotem pokrywę pojemnika na baterie.

  2. Za pomocą wkrętaka zdejmujemy tylną część osłony przycisku korzystając z otworu w jego bocznej części. Wkładamy baterię 

12V, typu A23. Zachowujemy poprawną polaryzację wkładanej baterii! Przycisk z powrotem montujemy.

  3. Naciskając przycisk sprawdzamy, czy dzwonek dzwoni. Naciśnięciu towarzyszy zaświecenie się czerwonej diody LED, która 

sygnalizuje, że przycisk wysłał sygnał radiowy.

  4. Zasięg nadawania wynosi do 100 m na wolnej przestrzeni bez zakłóceń elektromagnetycznych. Ten zasięg jest zależny od 

warunków miejscowych, na liczby ścian, przez które musi przejść, metalowych ościeżnic drzwi i innych elementów, które mają 
wpływ na transmisję sygnału radiowego (obecność innych urządzeń radiowych pracujących na podobnej częstotliwości takich, jak: 
termometry bezprzewodowe, sterowniki do bram, itp.). Zasięg transmisji pod wpływem tych czynników może gwałtownie zmaleć.

  5. Dzwonek domowy jest przeznaczony do umieszczenia na stałe w pomieszczeniu albo można go używać, jako przenośny „pager“.

Ustawianie dzwonka domowego

  1. Z przodu dzwonka pod szkłem sygnalizatora optycznego dzwonienia znajduje się przycisk do wyboru melodyjki dzwonienia. 

Kolejno naciskając ten przycisk wybieramy melodyjkę – melodyjka, która została odegrana została właśnie ustawiona.

  2. Na bocznej ściance dzwonka domowego znajdują się dwa przesuwne przełączniki:
 

 - pierwszy służy do ustawiania poziomu głośności (3 poziomy)

 

 - pierwszy służy do ustawiania trybu pracy:

 

   a) tylko sygnalizacja świetlna (intensywne migania)

 

   b) sygnalizacja świetlna i akustyczna

 

   c) tylko sygnalizacja akustyczna

Instalacja przycisku do dzwonka

  1. Przed montażem przycisku sprawdzamy, czy zestaw w wybranym miejscu będzie niezawodnie działać.
  2. Odkręcamy i zdejmujmy tylną część obudowy korzystając z otworu z boku przycisku.
  3. Tylną część obudowy przymocowujemy za pomocą dwustronnej taśmy klejącej albo dwóch wkrętów do ściany. Pomimo tego, że 

przycisk jest odporny na wpływy atmosferyczne, dobrze jest go umieścić tak, aby był osłonięty, na przykład we wnęce.

  4. Przycisk ponownie montujemy.
  5.  Dzwonimy, naciskając przycisk. Naciśnięciu towarzyszy zaświecenie się czerwonej diody LED, która sygnalizuje, że przycisk wysłał 

sygnał radiowy.

  6. Jeżeli czerwona lampka sygnalizacyjna w przycisku nie zaświeci się, to oznacza, że bateria jest rozładowana i trzeba ją wymienić. 

Baterie w przycisku wytrzymują jeden rok pracy. Ten czas może się zmienić zależnie od intensywności i warunków użytkowania.

Ważna uwaga: Przycisk (nadajnik) zalecamy umieścić na drewnie albo na murze ceglanym. Przycisku nie umieszczamy na przedmiotach 
metalowych albo materiałach, które zawierają metal. Nadajnik mógłby źle działać.

Rozwiązywanie problemów

Dzwonek nie dzwoni:

  • Dzwonek może być poza zasięgiem.
 

  - Zmniejszamy odległość pomiędzy przyciskiem dzwonka a dzwonkiem domowym, zasięg może być uzależniony od warunków lokalnych.

PL

a) b) 

c)

11

arbeitender Radiogeräte, wie drahtlose Thermometer, Torfernbedienungen usw.). Die Reichweite kann infolge dieser Faktoren 
wesentlich sinken.

  5. Die Hausklingel ist zum dauerhaften Anbringen in Zimmern bestimmt oder man kann sie als übertragbaren „Pager“ verwenden.

Einstellung der Hausklingel 

  1. Auf der Vorderseite der Klingel unter dem Glas der optischen Klingelsignalisierung befindet sich die Taste für die Wahl der 

Klingelmelodie. Wählen Sie per wiederholtes Drücken dieser Taste eine Melodie - diejenige Melodie, die ertönt hat, ist eingestellt 
bzw. vorgewählt.

  2. Auf der Hausklingel befinden sich seitlich zwei Schiebeschalter:
 

 - der eine dient zur Einstellung der Lautstärke (3 Ebenen) 

 

 - der andere dient zur Einstellung der Betriebsart:

 

   a) bloß Lichtanzeige (intensives Blinken) 

 

   b) Akustik- sowie Lichtanzeige 

 

   c) bloß Akustikanzeige 

Installation der Klingeltaste 

  1. Probieren Sie vor der Montage der Taste aus, ob der Satz an der von Ihnen ausgewählten Stelle zuverlässig funktionieren wird.
  2. Schrauben Sie den Hinterteil der Abdeckung durch die Öffnung auf der Tastenseite weg und nehmen Sie ihn ab.
  3. Befestigen Sie den Hinterteil der Abdeckung mit einem beiderseitigen Klebeband oder mittels zwei Schrauben an die Wand. 

Obwohl die Taste gegen Witterungseinflüsse beständig ist, platzieren Sie sie so, dass sie geschützt wird (zum Beispiel in eine 
Nische).

  4. Bauen Sie die Taste wieder zusammen.
  5. Klingeln Sie durch die Betätigung der Klingeltaste. Das Drücken wird mit dem Aufleuchten der roten LED-Diode begleitet, die 

anzeigt, dass die Taste ein Radiosignal gesendet hat.

  6. Sollte die rote Kontrollleuchte auf der Taste nicht aufleuchten, ist die Batterie schwach und zu wechseln. Die Batterie in der 

Taste hält ein Betriebsjahr aus. Die Dauer kann sich je nach Verwendungsintensität und -bedingungen ändern.

Wichtiger Hinweis: Wir empfehlen, die taste (den Sender) an Holz oder eine Ziegelwand anzubringen. Bringen Sie die Taste nicht 
auf Metallgegenstände oder irgendwelche Werkstoffe an, die Metall enthalten. Der Sender müsste dann nicht richtig funktionieren.

Problemlösung 

Die Klingel klingelt nicht:

  • Die Klingel befindet sich außerhalb der jeweiligen Reichweite.
 

 - Regeln Sie den Abstand zwischen der Klingeltaste und der Hausklingel, die Reichweite kann durch lokale Bedingungen beein-

flusst sein.

  • In der Klingeltaste (Sender) kann eine entladene Batterie sein.
 

 - Tauschen Sie die Batterie aus, achten Sie dabei auf die richtige Polarität der hineingelegten Batterie.

  • In der Hausklingel (Empfänger) können entladene Batterien sein.
 

 - Tauschen Sie die Batterien aus, achten Sie dabei auf die richtige Polarität der hineingelegten Batterien.

Pflege und Wartung:

Die drahtlose Digitalhausklingel ist eine empfindliche elektronische Einrichtung, ergreifen Sie deshalb folgende Maßnahmen:
  •  Die Hausglocke (Empfänger) ist für das dauerhafte Anbringen in Zimmern oder man kann sie als übertragbaren „Pager“ verwenden.
  • Überprüfen Sie ab und zu die Tätigkeit der Klingel und wechseln Sie rechtzeitig Batterien. Benutzen Sie lediglich alkalische 

Qualitätsbatterien mit vorgeschriebenen Parametern.

  •  Sollten Sie die Klingel über eine längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie sowohl aus der Taste als auch aus der Klingel Batterien 

heraus.

  • Setzen Sie die Taste sowie die Glocke keinen übermäßigen Erschütterungen, Vibrationen oder Schlägen aus.
  •  Setzen Sie die Taste sowie die Glocke keiner übermäßigen Temperatur und Feuchtigkeit und keinen direkten Sonnenstrahlen aus.
  •  Verwenden Sie für die Reinigung ein leicht benetztes Tuch mit etwas Putzseife, verwenden Sie weder aggressive Reinigungsmittel 

noch Lösemittel.

  • Geben Sie gebrauchte Batterien an der zur Einsammlung eines derartigen Abfalls bestimmten Stelle oder in der Verkaufstelle 

ab, wo Sie sie gekauft haben.

  • Geben Sie den Satz nach dem Ablauf der Lebensdauer an der dazu bestimmten Stelle (Sammelhof usw.) oder in einer Verkauf-

sstelle ab, wo Sie sich einen neuen anschaffen können.

Emos spol.s r.o. erklärt, dass der Typ 6898-105 mit den grundlegenden Anforderungen und weiteren zutreffenden Bestimmungen 
der Richtlinie 1999/5/EG im Einlang steht. Die Anlage kann innerhalb der EU frei betrieben werden. Die Konformitätserklärung stellt 
den Bestandteil der Bedienungsanweisung dar oder man kann sie auf den Webseiten unter www.emos.eu finden. 

Die Anlage kann man aufgrund der allgemeinen Berechtigung betreiben.

a) b) 

c)

Summary of Contents for 6898-105

Page 1: ...aradi nepravilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici EMOS SI d o o Kidričeva 38 3000 Celje pisno ali ustno Kupec je odgovoren če s prepozno prijavopovzročiškodonaaparatu Poiztekugarancijskegarokaprenehapravicadouveljavljenja garancijskega zahtevka Priložen mora biti potrjen ga...

Page 2: ...f the casing with a screwdriver 3 Place this back casing outside your home Use double side sticker or screws to fix it on the wall Although the pushbutton is waterproof it is better to place it under the shelter 4 Reassemble the pushbutton casing 5 Press the button signaling LED on the pushbutton indicates that radio signal was transmitted Bell unit sounds chosen melody 6 If the signaling LED does...

Page 3: ...asarea butonului emiţătorul pe lemn sau pereţi de cărămidă Nu amplasaţi butonul direct pe obiecte metalice sau materiale care conţin metale S ar putea ca emiţătorul să nu funcţioneze corect RO a b c 3 Maintenance The wireless digital doorbell is a sensitive electronic device therefore it is necessary to follow these instructions The bell unit should be placed indoor or it can be used as a portable...

Page 4: ...ah je až 100 m vo voľnom priestore bez rušenia v závislosti na miestnych podmienkach Pre správne použitie bezdrôtového zvončeku si pozorne preštudujte návod na použitie Technické údaje Dosah až 100 m vo voľnom priestore v zastavanom priestore môže klesnúť až na pätinu Kódovanie prenosovej frekvencie automatické nastavené pri výrobe nie je teda možné dokúpiť náhradné tlačítko Počet melódií 16 Hlasi...

Page 5: ...enie je doprevádzané svietením červenej LED diódy ktorá signalizuje že tlačítko vyslalo rádiový signál 4 Dosah vysielania je 100 m vo voľnom priestore bez elektromagnetického rušenia Tento dosah je ovplyvnený miestnymi podm ienkami napríklad počtom stien cez ktoré musí prejsť kovovými zárubňami dverí a inými prvkami ktoré majú vplyv na prenos rádiového signálu prítomnosť iných rádiových prostriedk...

Page 6: ...iem Zmniejszamyodległośćpomiędzyprzyciskiemdzwonkaadzwonkiemdomowym zasięgmożebyćuzależnionyodwarunkówlokalnych PL a b c 11 arbeitender Radiogeräte wie drahtlose Thermometer Torfernbedienungen usw Die Reichweite kann infolge dieser Faktoren wesentlich sinken 5 Die Hausklingel ist zum dauerhaften Anbringen in Zimmern bestimmt oder man kann sie als übertragbaren Pager verwenden Einstellung der Hausk...

Page 7: ...nlichen Frequenz D 7 W przycisku dzwonka nadajnik może być rozładowana bateria Wymieniamy baterię przestrzegając przy tym poprawnej polaryzacji wkładanej baterii W dzwonku domowym odbiornik mogą być rozładowane baterie Wymieniamy baterie przestrzegając przy tym poprawnej polaryzacji wkładanych baterii Konserwacja Bezprzewodowy cyfrowy dzwonek domowy jest delikatnym urządzeniem elektronicznym i w z...

Page 8: ... vásárolhat Az Emos spol s r o Kft társaság kijelenti hogy a 6898 105 típusú termék megfelel az 1999 5 EK irányelv alapkövetelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak A készüléket akadálymentesen lehet használni az Európai Unió tagállamaiban A megfelelőségi nyilatkozat a használati utasítás részét képezi illetve ez megtalálható szintén a www emos eu honlapon is A jelen termék számú általános érvé...

Reviews: