![Emerson Dacobas Assembly Instructions Manual Download Page 13](http://html.mh-extra.com/html/emerson/dacobas/dacobas_assembly-instructions-manual_103206013.webp)
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
Gerader
Leitwartentisch
Straight
control room desk
Bureau droit pour
poste de contrôle
Front and
rear panels
Fit the spacers
Only for the rear casing:
Place the rubber spacers on the narrow
•
lugs on the frame. Two spacers on the
outside and one in the centre for desk
tops up to 1200 mm in width, above this
size two spacers on the outside and two
in the centre.
Habillages avant
et arrière
Installation des écarteurs
Uniquement sur l’habillage arrière :
Placer des écarteurs en caoutchouc sur
•
les languettes étroites du châssis.
Pour une largeur de table jusqu’à
1 200 mm 2 à l’extérieur et 1 au milieu,
plus 2 à l’extérieur et 2 au milieu.
3.9
Front- und Rück-
verkleidungen
Abstandhalter aufstecken
Nur bei der Rückverkleidung:
Abstandhalter aus Gummi auf die
•
schmalen Laschen am Rahmen stecken.
Bis 1 200 mm Tischbreite 2x außen
und 1x mittig, darüber 2x außen und
2x mittig.
Hinweis
Ab einer Breite von 1630 mm
die Ver klei dungen mit einer zweiten
Person einsetzen bzw. ausbauen!
Information
If they are 1630 mm or more in width,
ask somebody to help you fit and remove
the panels.
Nota
A partir d’une largeur de 1630 mm,
il faut toujours se faire aider par une
autre personne pour mettre en place
ou démonter les habillages !
J
J
J
J
1-2x
2x
J
Fit the panels
Installation des habillages
Verkleidungen einsetzen
K
K
K2
K1
K3
K
13