background image

 

- 13 - 

RÜ CKLAUFFUNKTION 
1.

 

Falls eine Blockade auftritt, schalten Sie als Erstes das Gerät aus. 

2.

 

Wenn  das  Gerät  aufhört  zu  laufen,  stellen  Sie  den  „I  /  O  /  II“-Schalter  auf  „II“;  halten  Sie  dann  die 
„Reverse“-Taste gedrückt. 

3.

 

Die Förderschnecke dreht sich in der umgekehrten Richtung und das Schneckengehäuse wird ausgeleert. 

4.

 

Vor der Aufbewahrung schalten Sie das Gerät aus, ziehen den Netzstecker und reinigen das Gerät. 

 
WURSTHERSTELLUNG 
1.

 

Drehen Sie das Fleisch zunächst durch den Fleischwolf. Mischen Sie dann alle Zutaten, wie zum Beispiel Ö l, 
Salz, Pfeffer, oder sonstige Gewürze usw., nach Ihrem Geschmack.  

2.

 

Lassen Sie die Wurstpelle in warmem Wasser einweichen, damit sie dehnbarer wird. 

3.

 

Zerlegen  Sie  das  Gerät,  um  die  Messerscheibe  und  das  Messer  zu  entfernen.  Benutzen  Sie  den 
Wurst-Aufsatz und installieren Sie ihn, wie nachfolgend gezeigt. 

 

4.

 

Stecken Sie die Wurstpelle auf die Auswurföffnung des Gerätes. Lassen Sie 5 cm am Ende der Wurstpelle 
und verknoten Sie das Ende oder verschließen Sie es mit einem Spieß.  

5.

 

Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose und stellen Sie den „I / O / II“-Schalter auf „I“. Geben Sie das 
Fleisch in die Trichterplatte. Das Gerät beginnt nun, die Wurst zu stopfen. 

 
HERSTELLUNG  VON KIBBEH 
Benutzen Sie den Kibbeh-Aufsatz und installieren Sie ihn, wie nachfolgend gezeigt. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
REINIGUNG UND PFLEGE 
1.

 

Ziehen Sie stets den Netzstecker des Gerätes, wenn es nicht benutzt wird oder bevor Sie Teile entfernen 
und das Gerät reinigen. 

2.

 

Stellen Sie sicher, dass der Motor komplett stillsteht. Zerlegen Sie dann das Gerät. 

3.

 

Waschen  Sie  alle  Teile,  mit  Ausnahme  des  Motorblocks,  in  warmem  Seifenwasser  ab.  Lassen  Sie  im 
Umgang mit den scharfen Messern Vorsicht walten. Diese Teile gründlich abspülen und dann abtrocknen. 

4.

 

Waschen Sie niemals eines der Elemente dieses Gerätes in der Geschirrspülmaschine ab. 

5.

 

Wischen Sie den Motorblock mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine aggressiven, scheuernden 
Reinigungsmittel. 

13 

Summary of Contents for MG-110558.1

Page 1: ...MG 110558 1 Meat grinder EN Fleischwolf DE Hachoir à viande FR Tritacarne IT ...

Page 2: ... 1 Content Inhalt Teneur Contenuto Instruction manual English 2 Bedienungsanleitung German 8 Mode d emploi French 15 Manuale d istruzioni Italian 22 ...

Page 3: ...of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved 5 Children shall not play with the appliance 6 If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 7 Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use 8 There is a...

Page 4: ...adhering to the food ground in the end Please pick them out and throw away do not eat them 19 To avoid jamming do not force to operate the unit with excessive pressure 20 Never try to replace the parts and repair the unit by yourself 21 To protect against the risk of electrical shock do not immerse the unit cord or plug in water or other liquid 22 Never leave the appliance unattended during use 23...

Page 5: ... 1 Holding the head and insert it into the head inlet tighten it by turn the locking knob clockwise to secure the head 2 Place the feed screw into the head long end first by turning the feed screw slightly until it is set into the motor housing fig 1 3 Place the cutting blade onto the feed screw shaft with the blade facing the front as illustrated fig 2 If it is not fitted properly meat will not b...

Page 6: ...approximately 30 minutes after each continuous operation of 10 minutes Working time should be reduced accordingly when the temperature is high 3 Raw meat of fish should be thoroughly chilled not frozen before grinding to reduce the loss of juices REVERSE FUNCTION 1 In case of jamming switch the appliance off first 2 When the appliance stops working turn the I O II switch to II position then press ...

Page 7: ... 6 Cutting blade and cutting plates should be coated with cooking oil after washing to keep them lubricated and rust free 7 During extended grinding fats from meats can build up inside the grinder tube slowing down grinding deficiency and straining the motor If this happens you should stop the grinder wash parts in warm water and reassemble If possible alternate bread with the meat this helps keep...

Page 8: ...department Broken glass or breakage of plastic parts is always subject to a charge Defects to consumables or parts subjected to wearing as well as cleaning maintenance replacement of said parts or shipping and transportation costs to and from any place of repair are not covered by the warranty and are to be paid ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL Recycling European Directive 2012 19 EU This marking ind...

Page 9: ...benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und wenn sie die damit verbundenen Gefahren verstehen 5 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen 6 Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgewechselt werden um Gefahren zu vermeiden 7 Schalten Sie das Gerät aus u...

Page 10: ...arten Sie mindestens eine Minute bis der Fleischwolf zum Stillstand gekommen ist Andernfalls kann es zu untypischen Geräuschen Vibrationen oder zu vorübergehenden Funken im Gerät kommen Dadurch kann das Gerät sehr leicht beschädigt werden 18 Nach der Benutzung können Speisereste im Schneckengehäuse bleiben Das ist normal Es kann etwas schwarzes Metallpulver am Ende der Förderschnecke befinden Bitt...

Page 11: ... 26 Nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör verwenden Kein anderes benutzen oder das Zubehör für andere Zwecke verwenden 27 Wenn die Sicherung ausgelöst hat das Gerät nicht wieder einschalten Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann überprüfen 28 Lesen Sie bitte die folgenden Abschnitte um Anleitungen zum Gebrauch des Zubehörs zu erhalten und mehr über die Betriebszeiten zu erfahren ...

Page 12: ...len und abtrocknen 3 Die Wurst und Kibbeh Aufsätze werden im Schieber aufbewahrt Nehmen Sie die Aufsätze vor dem Betrieb des Gerätes heraus BEDIENUNGSANWEISUNGEN ZUBEREITUNG VON HACKFLEISCH Zusammenbauen 1 Halten Sie das Schneckengehäuse mit einer Hand und stecken Sie es in die Einlassöffnung Drehen Sie das Schneckengehäuse bis zum Einrasten im Uhrzeigersinn 2 Stecken Sie die Förderschnecke mit de...

Page 13: ...inden 3 Stellen Sie eine große flache Schüssel oder einen Teller unter das Kopfende des Fleischwolfs um die Lebensmittel aufzufangen 4 Verbinden Sie das Gerät mit der Steckdose und stellen Sie den I O II Schalter auf I Der Fleischwolf beginnt zu laufen 5 GebenSie das Fleisch in die Einfüllschale BenutzenSie nur den Stopfer um das Fleisch in das Schneidwerkzu drücken 6 Nach dem Gebrauch schalten Si...

Page 14: ...e auf die Auswurföffnung des Gerätes Lassen Sie 5 cm am Ende der Wurstpelle und verknoten Sie das Ende oder verschließen Sie es mit einem Spieß 5 Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose und stellen Sie den I O II Schalter auf I Geben Sie das Fleisch in die Trichterplatte Das Gerät beginnt nun die Wurst zu stopfen HERSTELLUNG VON KIBBEH Benutzen Sie den Kibbeh Aufsatz und installieren Sie ihn wie...

Page 15: ... werden nicht von dieser Garantie abgedeckt Die Quittung immer aufbewahren ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen Bei Schäden durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden nicht haftbar Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar S...

Page 16: ... sont pas suffisantes à condition qu ils bénéficient d une surveillance ou qu ils aient reçu des instructions quant à l utilisation de l appareil en toute sécurité et dans la mesure où ils en comprennent bien les dangers potentiels 5 Les enfants ne doivent pas utiliser l appareil comme un jouet 6 Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vent...

Page 17: ...onction marche arrière pendant que l appareil est en marche attendez l arrêt complet de l appareil soit environ 1 min Le non respect de cette consigne peut entraî ner des bruits anormaux des vibrations ou des étincelles électriques dans l appareil Outre l effet de surprise désagréable ces phénomènes seraient de nature à endommager l appareil 18 Après usage il reste toujours des résidus de nourritu...

Page 18: ... source de flammes ou de matériaux inflammables 26 N utilisez pas d autres accessoires que ceux livrés avec l appareil N essayez pas de les remplacer de les changer ou de les utiliser pour autre chose 27 Si le disjoncteur se déclenche n allumez pas l appareil 28 En ce qui concerne l utilisation des accessoires et le temps d utilisation référez vous aux paragraphes ci après de la notice ...

Page 19: ...à saucisses et à kebbehs sont rangés dans le poussoir Sortez les avant de les utiliser UTILISATION HACHER LA VIANDE Montage 1 Montez la tête en l insérant dans l orifice prévu à cet effet et verrouillez la en tournant la poignée de verrouillage dans le sens des aiguilles d une montre 2 Insérez la vis sans fin dans la tête avec l extrémité longue en premier et tournez la légèrement jusqu à ce qu el...

Page 20: ...ents dans le bac de la trémie Utilisez seulement le poussoir 6 Quand vous avez fini d utiliser l appareil éteignez le et débranchez le Remarque 1 Allumez toujours le hachoir avant de mettre les aliments 2 Il est préférable de faire marcher l appareil à température ambiante 23 25 C Au bout de 10 minutes d utilisation ininterrompue laissez refroidir l appareil pendant environ 30 minutes Si l apparei...

Page 21: ...oujours l appareil quand vous avez fini de l utiliser avant d enlever des accessoires et avant le nettoyage 2 Attendez l arrêt complet du moteur Puis démontez l appareil 3 Lavez toutes les pièces sauf le bloc moteur dans de l eau chaude savonneuse Les lames sont très coupantes manipulez les avec précaution Rincez bien ces accessoires puis séchez les 4 Aucune pièce de l appareil ne peut aller au la...

Page 22: ...abilité en cas de dégâts matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité n ont pas été convenablement observées Si les accessoires sont endommagés cela ne signifie pas que toute la machine sera remplacée gratuitement Dans de tels cas veuillez contacter notre assistance Des pièces brisées en verre ou en plastique sont toujours sujettes à...

Page 23: ... rischi correlati 5 I bambini non devono giocare con l apparecchio 6 Per motivi di sicurezza se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal fabbricante dal suo centro di assistenza o da un tecnico qualificato 7 Spegnere l apparecchio e scollegarlo dalla presa di corrente prima di sostituire gli accessori o di avvicinarsi alle parti che si muovono durante l uso 8 L uso impropr...

Page 24: ...timi alimenti macinati raccoglierla e gettarla non consumarla 19 Per evitare di ostruire il tritacarne non applicare una pressione eccessiva 20 Non tentare di sostituire le parti e riparare l apparecchio da soli 21 Per evitare il rischio di scossa elettrica non immergere l unità il cavo o la spina in acqua o altri liquidi 22 Non lasciare l apparecchio incustodito durante l uso 23 La lama è affilat...

Page 25: ...arle accuratamente e asciugarle 3 Gli accessori per salsicce e quibe sono riposti nel pressino Estrarli prima dell uso UTILIZZO TRITACARNE Assemblaggio 1 Afferrare l unità tritacarne inserirla nell apposita apertura e fissarla ruotando la manopola di bloccaggio in senso orario 2 Inserire la vite nell unità tritacarne iniziando dall estremità lunga quindi ruotarla leggermente finché non si incastra...

Page 26: ...re l interruttore I O II in posizione I Il tritacarne si avvierà 5 Disporre gli alimenti sul vassoio Utilizzare esclusivamente il pressino 6 Dopo l uso spegnere l apparecchio e scollegarlo dalla presa di corrente Note 1 Avviare sempre il tritacarne prima di inserire gli alimenti 2 Usare l apparecchio preferibilmente a temperatura ambiente 23 25 C lasciare una pausa di circa 30 minuti dopo 10 minut...

Page 27: ...hio dalla presa di corrente quando non è in uso e prima di pulirlo o rimuovere gli accessori 2 Assicurarsi che il motore si sia arrestato completamente Quindi disassemblare l apparecchio 3 Lavare tutte le parti ad eccezione dell unità motore con acqua calda e detersivo Prestare attenzione durante la manipolazione delle lame Risciacquare accuratamente le parti e asciugarle 4 Non lavare alcuna parte...

Page 28: ...struzioni rendono nulla la garanzia se ciò porta a conseguenti danni non potremmo essere ritenuti responsabili Decliniamo inoltre qualsiasi responsabilità per eventuali danni o lesioni personali causati da un uso improprio o in caso di mancata aderenza al manuale di istruzioni Eventuali danni agli accessori non implicano la sostituzione gratuita dell intero apparecchio In tal caso contattare il re...

Reviews: