background image

IT - 19

l’operazione. Perdurando l’inconveniente, 

consultare il capitolo «14» del presente 

manuale ed il manuale d’istruzioni del motore.

  6.5  LAVORO

  6.5.1  Marcia avanti e trasferimenti

Durante i trasferimenti:

• 

disinnestare i dispositivi di taglio (par. 5.9); 

• 

portare l’assieme dispositivi di taglio in 

posizione di massima altezza (par. 5.11);

•  portare il comando dell’acceleratore in una 

posizione intermedia fra regime minimo 

«tartaruga» e regime massimo «lepre».

• 

disinserire il freno di stazionamento, 

rilasciando il pedale del freno (par. 5.7).

• 

premere il pedale della trazione (par. 5.2) nella 

direzione “marcia in avanti” e raggiungere la 

velocità voluta graduando la pressione sul 

pedale stesso e agendo sull’acceleratore.

  L’inserimento della trazione 

deve avvenire secondo le modalità 

descritte (par. 5.2) per evitare che un 

innesto troppo brusco possa causare 

l’impennamento e la perdita di controllo 

del mezzo, specialmente sui pendii.

  6.5.2  Frenatura

Rallentare dapprima la velocità della macchina 

riducendo i giri del motore, quindi premere 

il pedale del freno (par. 5.1) per ridurre 

ulteriormente la velocità, fino ad arrestarsi.

Un rallentamento sensibile della 

macchina si ottiene già rilasciando il 

pedale della trazione (par. 5.2).

  6.5.3  Retromarcia

  IMPORTANTE 

  L’innesto della 

retromarcia deve avvenire da fermo.

1. 

Azionare il pedale (par. 5.1) fino 

ad arrestare la macchina;

2. 

iniziare la retromarcia premendo il pedale di 

trazione nella direzione retromarcia (par. 5.3).

  6.5.4  Taglio dell’erba

Per operare con la macchina procedere 

come di seguito descritto:

1. 

portare l’acceleratore in posizione 

di regime massimo (“lepre”); questa 

posizione va sempre utilizzata 

durante l’impiego della macchina;

2. 

portare l’assieme dispositivi di taglio 

in posizione di massima altezza;

3. 

innestare i dispositivi di taglio (par. 5.9), 

solo sul tappeto erboso, evitando di 

innestare i dispositivi di taglio su terreni 

ghiaiosi o nell’erba troppo alta;

4. 

Iniziare l’avanzamento ed il taglio nella 

zona erbosa in modo molto graduale 

e con particolare cautela, come già 

descritto precedentemente;

5. 

Adeguare la velocità di avanzamento e 

l’altezza di taglio (par. 5.11) alle condizioni 

del prato (altezza, densità e umidità 

dell’erba) e alla quantità di erba asportata; 

6. 

L’aspetto del prato sarà migliore se 

i tagli saranno effettuati sempre alla 

stessa altezza e alternativamente 

nelle due direzioni (fig. 27).

  IMPORTANTE 

  Per poter retrocedere con 

i dispositivi di taglio innestati, è necessario 

premere e tenere premuto il pulsante di 

consenso taglio in retromarcia (par. 5.10) 

per non provocare l’arresto del motore.

Ogni volta che si avverte un calo di giri del 

motore, occorre ridurre la velocità, tenendo 

presente che non si otterrà mai un buon taglio 

dell’erba se la velocità di avanzamento è troppo 

alta in relazione alla quantità di erba tagliata.

Disinnestare i dispositivi di taglio e 

portare l’assieme dispositivi di taglio 

in posizione di massima altezza:

 

Durante gli spostamenti fra zone di lavoro

 

Nell’attraversamento di superfici non erbose

 

Ogni volta che si rendesse 

necessario superare un ostacolo.

  6.5.5  Consigli per mantenere un bel prato

•  Per mantenere un prato di bell’aspetto, 

verde e soffice, è necessario che sia 

tagliato regolarmente. Il prato può essere 

costituito da erbe di diverse tipologie. Con 

tagli frequenti, crescono maggiormente le 

erbe che sviluppano molte radici e formano 

una solida coltre erbosa; al contrario, se 

i tagli avvengono con minore frequenza, 

si sviluppano prevalentemente erbe alte 

e selvatiche (trifoglio. margherite. ecc.). 

La frequenza delle rasature deve essere 

rapportata alla crescita dell’erba, evitando 

che tra un taglio e l’altro l’erba cresca troppo.

• 

L’altezza ottimale dell’erba di un prato ben 

curato è di circa 4-5 cm e, con un solo taglio, 

non bisognerebbe asportare più di un terzo 

dell’altezza totale. Se l’erba è molto alta 

è meglio eseguire il taglio in due passate, 

a distanza di un giorno; la prima con i 

Summary of Contents for KTK 102H Series

Page 1: ...achine ES Cortadora de pasto con conductor sentado MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN antes de utilizar la máquina leer atentamente el presente manual FR Tondeuse à gazon à conducteur assis MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire attentivement le manuel avant d utiliser cette machine NL Grasmaaier met zittende bediener GEBRUIKERSHANDLEIDING LET OP vooraleer de machine te gebruiken dient men deze handlei...

Page 2: ......

Page 3: ...rijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORTUGUÊS...

Page 4: ...H A K G D F B C E J I kW min s n 9 5 8 1 kg 2 3 6 4 7 Type Art N Transmission 10 1 2 max xxx N xx kg max xxx N xxx kg ...

Page 5: ...4 3 B A B A C D E G F 5 A B C D A B C D E ...

Page 6: ...6 7 A B B F F G H I E E C D A B 8 I A B C A B C C II ...

Page 7: ...9 T U S S A F M M O P N T U E 2 1 1 3 4 5 5 A B B C C Q R F K B R Q F D E L C x 2 F x 4 I x 4 J x 4 O x 2 P x 4 R x 4 T U G J J H I ...

Page 8: ...10 C A A B H H H x 2 F G E D D C D D 11 A B B C A B B C C C Mod 102 Mod 118 122 Mod 108 A B B C C B 2 A C B 2 A D C B A B B 1 B B D 1 E D E 1 12 ...

Page 9: ...B C A D D D A B C D 13 14 ...

Page 10: ...15 A L K B G C D M F 2 O N F 1 E H I J ...

Page 11: ...16 A B C F E D G H P Q R I E A H B C D G F J I A O B E D J K C M G N H L F D III II I ...

Page 12: ...21 A 22 B B A C 23 A H A B B C D 17 18 A 19 20 A C B A B ...

Page 13: ...24 25 A 26 27 1 3 A B 28 A C D 29 30 A B E ...

Page 14: ...A A A A II I 34 35 36 A 31 B C A A B C D E F G II I 33 32 ...

Page 15: ...37 39 38 40 180 mm 110 mm A A B C A 41 42 110 mm A 43 44 A A B C B A T TC ...

Page 16: ...45 A B TH TH4 46 A B 47 48 A D B C A B 49 A A 50 51 A B C D D ...

Page 17: ...52 54 53 55 B A A B B A A C B A 56 57 MIN MAX A B C A B ...

Page 18: ...58 A1 A2 B C C C D F G E H ...

Page 19: ...58 I J K M N O R 2 R 1 P R 3 Q L ...

Page 20: ...8 8 8 8 17 Limite di carico per dispostivo di traino Forza verticale massima N kg 245 25 245 25 18 Limite di carico per dispostivo di traino Peso massimo rimorchiabile N kg 980 100 980 100 19 Inclinazione massima consentita 10 17 10 17 20 Dimensioni 21 Lunghezza mm 22 Lunghezza con sacco Lunghezza senza sacco mm 2300 2418 1780 2300 2418 1780 23 Larghezza mm 1050 1260 24 Larghezza con deflettore di...

Page 21: ... 8 9 8 17 Limite di carico per dispostivo di traino Forza verticale massima N kg 245 25 245 25 18 Limite di carico per dispostivo di traino Peso massimo rimorchiabile N kg 980 100 980 100 19 Inclinazione massima consentita 10 17 10 17 20 Dimensioni 21 Lunghezza mm 22 Lunghezza con sacco Lunghezza senza sacco mm 2620 2000 2620 2000 23 Larghezza mm 1055 1266 24 Larghezza con deflettore di scarico la...

Page 22: ... 45 0267 45 02681 58 M Spalaneve a lama ST 1401 KIT 1503 T TC Series SNB 1501 T TC Series AE 015 001GI AN 156 001GI TH Series 58 N Spazzatrice frontale SWR 1401 KIT 1503 T TC Series AD 200 001GI AN 156 001GI TH Series 58 O Trinciatrice FLM 1406 KIT 1503 T TC Series 58 P Solo per modelli SD series Raccoglitore foglie ed erba 38 45 03313 997 Raccoglitore foglie ed erba 42 45 02616 997 45 03201 997 5...

Page 23: ... 33 TABELLA PER LA CORRETTA COMBINAZIONE DEGLI ACCESSORI 33 A ACCESSORI POSTERIORI H 58 I I 58 J L 58 K J 58 L L 58 P F 58 G G 58 H 33 B ACCESSORI FRONTALI F 58 G G 58 H K 58 M O 58 N P 58 O 58 Q ...

Page 24: ...esuré max 30 Niveau de puissance sonore garanti 31 Niveau de vibration au poste de conduite max 32 Niveau de vibration au volant max 33 Tableau pour la combinaison correcte des accessoires 33 A Accessoires arrière 33 B Accessoire frontaux 58 Accessoires sur demande 58 A1 58 A2 Kit mulching 58 B Chargeur de maintien batterie 58 C Kit remorquage 58 D Housse de protection 58 E Kit poids arrière 58 F ...

Page 25: ...x 30 Garantovaná hladina akustického výkonu 31 Hladina vibrací na místě řidiče max 32 Hladina vibrací na volantu max 33 Tabulka správné kombinace příslu šenství 33 A Zadní příslušenství 33 B Přední příslušenství 58 Příslušenství na vyžádání 58 A1 58 A2 Mulčovací sada 58 B Udržovací nabíječka akumulátoru 58 C Sada tažného zařízení 58 D Krycí plachta 58 E Sada zadních závaží 58 F Sada ochranného kry...

Page 26: ...PTO 58 R3 Przystawka odbioru mocy PTO Aby uzyskać szczegółowe dane odnieść się do informacji wskazanych na etykiecie identy fikacyjnej maszyny 1 TR TEKNİK VERİLER 2 Nominal güç 3 Dakikada devir 4 Elektrik sistemi 5 Yakıt deposunun kapasitesi 6 Ön lastikler 7 Arka lastikler 8 Ön lastik basıncı 9 Arka lastik basıncı 10 Kesim yüksekliği 11 Kesim genişliği 12 Minimum kesilmemiş çim yarıçapı 13 Çim top...

Page 27: ...enso taglio in retromarcia 12 5 11 Comandi per la regolazione dell altezza dell assieme dispositivi di taglio 12 5 12 Dispositivo di mantenimento della velocità cruise control 12 5 13 Contatore se previsto 12 5 14 Presa ausiliaria per accessori 13 5 15 Comando ribaltamento sacco di raccolta 13 5 16 Display tipo I e segnalazioni acustiche 13 5 17 Display tipo II e segnalazioni acustiche 13 5 18 Dis...

Page 28: ...apidamente il motore L inosservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare incendi e o gravi lesioni Non permettere mai che la macchina venga utilizzata da bambini o da persone che non abbiano la necessaria dimestichezza con le istruzioni Le leggi locali possono fissare un età minima per l utilizzatore Non utilizzare mai la macchina se l utilizzatore è in condizione di stanchezza o maless...

Page 29: ...ono avvenire all aperto o in luogo ben aerato Ricordare sempre che i gas di scarico sono tossici Durante l avviamento della macchina non indirizzare il silenziatore e quindi i gas di scarico verso materiali infiammabili Non usare la macchina in ambienti a rischio di esplosione in presenza di liquidi infiammabili gas o polvere Contatti elettrici o sfregamenti meccanici possono generare scintille ch...

Page 30: ... rischio di lesioni personali aumenta Non sottoporre la macchina a sforzi eccessivi e non usare una macchina piccola per eseguire lavori pesanti l uso di una macchina adeguata riduce i rischi e migliora la qualità del lavoro La macchina non è omologata per l utilizzo su strade pubbliche Il suo impiego ai sensi del Codice della Strada deve avvenire esclusivamente in aree private chiuse al traffico ...

Page 31: ...hing 4 tagliare l erba e scaricarla lateralmente L utilizzo di particolari accessori previsti dal Costruttore come equipaggiamento originale o acquistabili separatamente permette di effettuare questo lavoro secondo varie modalità operative illustrate in questo manuale o nelle istruzioni che accompagnano i singoli accessori Parimenti la possibilità di applicare accessori supplementari se previsti d...

Page 32: ...a 2 Marchio di conformità CE 3 Anno di fabbricazione 4 Tipo di macchina 5 Numero di matricola 6 Nome e indirizzo del Costruttore 7 Codice articolo 8 Potenza nominale e velocità massima di funzionamento motore 9 Peso in kg 10 Tipo di trasmissione Trascrivere i dati di identificazione della macchina negli appositi spazi dell etichetta riportata nel retro della copertina IMPORTANTE Utilizzare i dati ...

Page 33: ...R IL MONTAGGIO Nell imballo sono compresi i componenti per il montaggio elencati nella seguente tabella Descrizione 1 Volante 2 Copertura del cruscotto e componenti di montaggio del volante 3 Sedile di guida 4 Paraurti anteriore se previsto 5 Sacco con la relativa viteria di montag gio e relative istruzioni solo per modelli TS TX TH solo per modelli con raccolta posteriore 6 I supporti del sacco e...

Page 34: ...tare l intervento della protezione della scheda elettronica evitare assolutamente di avviare il motore prima della completa ricarica 4 5 MONTAGGIO DEI SUPPORTI DEL SACCO DI RACCOLTA Montare i due supporti fig 6 A sulla piastra posteriore fig 6 B utilizzando per ciascun supporto tre viti fig 6 C in dotazione come indicato senza bloccare i relativi dadi fig 6 D Agganciare ai supporti la parte superi...

Page 35: ...MONTAGGIO DELLE LEVE DI RIBALTAMENTO DEL SACCO DI RACCOLTA Posizionare l asse delle leve fig 10 A nell incavo delle due piastrine fig 10 B e fissarle all interno dei supporti del sacco di raccolta fig 10 C utilizzando le viti e i dadi fig 10 D in dotazione nella sequenza indicata nella figura Collegare l estremità dell asta fig 10 E del pistone di sollevamento alla leva fig 10 F per mezzo del pern...

Page 36: ...ella macchina 2 Posizione di folle Rilasciando il pedale questo ritorna automaticamente in posizione di folle NOTA La condizione di Folle è segnalata dall accensione della spia fig 16 F NOTA Se il pedale viene azionato con il freno di stazionamento fig 13 D inserito il motore si arresta 5 3 PEDALE RETROMARCIA Tramite questo pedale si inserisce la trazione in retromarcia e si regola la velocità del...

Page 37: ... modelli sono dotati di un sistema che controlla automaticamente la posizione del choke nel carburatore durante l accensione del motore e il riscaldamento 5 7 LEVA FRENO DI STAZIONAMENTO Il freno di stazionamento impedisce alla macchina di muoversi dopo averla parcheggiata La leva di innesto ha due posizioni fig 15 D corrispondenti a 1 Freno disinserito Per disinserire il freno di stazionamento pr...

Page 38: ...Assieme dispositivi di taglio abbassato La manopola fig 15 I permette il posizionamento dell assieme dispositivi di taglio a 9 altezze corrispondenti ad altrettante altezze di taglio comprese fra 2 e 10 cm 1 Portare la leva fig 15 H in posizione A 2 Regolare l altezza di taglio con la manopola fig 15 I 3 Portando la leva fig 15 H in posizione B l assieme dispositivi di taglio si riposiziona automa...

Page 39: ...o Il sacco di raccolta ritorna in posizione di lavoro premendo il pulsante fig 15 O tenendolo premuto fino all aggancio dell arpione e all arresto del motorino di comando 5 16 DISPLAY TIPO I E SEGNALAZIONI ACUSTICHE All inserimento della chiave in posizione MARCIA tutte le spie si attivano contemporaneamente per circa mezzo secondo con un breve segnale acustico ad indicare il corretto funzionament...

Page 40: ...lie nella lubrificazione del motore fig 16 E Arrestare subito il motore verificare il livello dell olio e contattare un Centro Assistenza Autorizzato Spia accesa Manca il sacco di raccolta o la protezione di scarico posteriore fig 16 F solo per modelli con raccolta posteriore Spia accesa con motore acceso ci sono anomalie nella ricarica della batteria fig 16 G Spia lampeggiante prima dell avviamen...

Page 41: ...icano Icona accesa i dispositivi di taglio sono innestati fig 16 A Icona accesa il freno di stazionamento è inserito fig 16 B Spia accesa l operatore è assente fig 16 C Icona carburante con indicatore di livello fig 16 D L icona indica il livello del carburante nel serbatoio secondo il seguente criterio Il livello del carburante è da pieno a circa metà serbatoio Il livello del carburante è da circ...

Page 42: ... presenza di carburante ed il livello dell olio par 7 2 par 7 3 Per le modalità e precauzioni sul rifornimento di carburante e il rabbocco di olio seguire le prescrizioni riportate al par 7 2 par 7 3 e sul libretto del motore 6 1 2 Regolazione del sedile Il sedile è scorrevole e regolabile su sei posizioni diverse La regolazione si effettua sollevando la maniglia fig 17 A e facendo scorrere il sed...

Page 43: ...ei ruotini antiscalpo è quella di ridurre il rischio di strappi nel tappeto erboso causati dallo strisciamento del bordo dell assieme dispositivi di taglio su terreni irregolari Posizionare i ruotini come indicato par 7 4 6 2 CONTROLLI DI SICUREZZA Eseguire i seguenti controlli di sicurezza e verificare che i risultati corrispondano a quanto riportato nelle tabelle Effettuare sempre i controlli di...

Page 44: ...e dolcemente e con particolare cautela la trazione per evitare l impennamento della macchina Ridurre la velocità prima di qualsiasi cambiamento di direzione e nelle curve strette prima di affrontare un pendio specialmente in discesa Non inserire mai la retromarcia per ridurre la velocità in discesa questo potrebbe causare la perdita di controllo del mezzo specialmente su terreni scivolosi Inserire...

Page 45: ... di taglio su terreni ghiaiosi o nell erba troppo alta 4 Iniziare l avanzamento ed il taglio nella zona erbosa in modo molto graduale e con particolare cautela come già descritto precedentemente 5 Adeguare la velocità di avanzamento e l altezza di taglio par 5 11 alle condizioni del prato altezza densità e umidità dell erba e alla quantità di erba asportata 6 L aspetto del prato sarà migliore se i...

Page 46: ...raccolta 1 disinnestare i dispositivi di taglio par 5 9 e il segnale si interrompe 2 portare il comando acceleratore in posizione di regime minimo tartaruga 3 arrestare l avanzamento e mettere in posizione di folle par 5 2 par 5 3 4 inserire il freno di stazionamento Comando manuale 5 estrarre la leva fig 28 A e ribaltare il sacco di raccolta per svuotarlo 6 richiudere il sacco di raccolta in modo...

Page 47: ...otore togliere la chiave non lasciare mai le chiave inserite o alla portata di bambini o persone non idonee accertarsi che tutte le parti in movimento si siano completamente arrestate leggere le relative istruzioni Indossare indumenti adeguati guanti da lavoro e occhiali di protezione Le frequenze ed i tipi di intervento sono riassunti nella Tabella manutenzioni La tabella ha lo scopo di aiutarvi ...

Page 48: ...affreddare il motore per alcuni minuti prima di togliere l olio Sostituire l olio motore con le frequenze indicate nel manuale di istruzioni del motore Procedere come di seguito descritto Tipo I 1 Posizionare la macchina su una superficie piana 2 Posizionare un recipiente di raccolta in corrispondenza del tubo di prolunga fig 33 A 3 Tenere ben fermo il tubo di prolunga fig 33 A e svitare il tappo ...

Page 49: ...e indicazioni riportate nel manuale della batteria 7 6 PULIZIA Dopo ogni utilizzo effettuare la pulizia attenendosi alle seguenti istruzioni 7 6 1 Pulizia della macchina Ripulire l esterno della macchina ripassando le parti in plastica della carrozzeria con una spugna imbevuta d acqua e detersivo facendo ben attenzione a non bagnare il motore i componenti dell impianto elettrico e la scheda elettr...

Page 50: ...ntro specializzato qualori si riscontrassero irregolarità nel funzionamento del freno dell innesto e arresto dei dispositivi di taglio dell inserimento della trazione in marcia avanti o retromarcia 8 2 ASSIEME DISPOSITIVI DI TAGLIO 8 2 1 Allineamento assieme dispositivi di taglio Una buona regolazione dell assieme dispositivi di taglio è essenziale per ottenere un prato uniformemente rasato fig 37...

Page 51: ...deve essere fatta in funzione del tipo di macchina 3 Posizionare il crik sotto alla parte anteriore della macchina nel punto fig 44 A 45 A 46 A come mostrato in figura NOTA Il crik deve essere posizionato nella parte piana del supporto fig 44 B 45 B NOTA Il crik deve essere posizionato nella costa centrale del supporto fig 46 B 8 3 4 Sostituzione della ruota IMPORTANTE Assicurarsi che durante il s...

Page 52: ...è indicata sul fusibile stesso IMPORTANTE Un fusibile bruciato deve essere sempre sostituito con uno di uguale tipo e portata e mai con uno di portata diversa Nel caso non si riesca ad eliminare le cause di intervento consultare il Vostro Rivenditore 8 6 SOSTITUZIONE LAMPADE 8 6 1 Tipo I Lampade a incandescenza Le lampade 18W sono inserite a baionetta nel portalampada che si sfila ruotandolo in se...

Page 53: ...apitolo 6 Uso della macchina 10 MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO Quando si movimenta la macchina occorre disinnestare il dispositivo di taglio portare l assieme dispositivi di taglio in posizione di massima altezza spegnere il motore Quando si trasporta la macchina con un automezzo o rimorchio occorre utilizzare rampe di accesso di resistenza larghezza e lunghezza adeguate caricare la macchina con il mo...

Page 54: ...ono in alcun modo limitati dalla presente garanzia 13 TABELLA MANUTENZIONI Intervento Periodicità ore Paragrafo Note Prima volta Successivamente ogni MACCHINA Controlli di sicurezza Verifica dei comandi Prima di ogni uso par 6 2 Controllo pressione pneumatici Prima di ogni uso par 6 1 3 Verifica delle protezioni di scarico posteriore scarico laterale Verifica del sacco di raccolta deflettore di sc...

Page 55: ... la chiave in pos ARRESTO e cercare le cause del guasto scheda bagnata asciugare con aria tiepida 3 Con la chiave su AVVIAMENTO il cruscotto si accende ma il motorino di avviamento non gira batteria insufficientemente carica ricaricare la batteria par 7 5 fusibile della ricarica interrotto sostituire il fusibile 25 A vedi 8 5 4 Con la chiave su AVVIAMENTO il motorino d avviamento gira ma il motore...

Page 56: ...r modelli con raccolta posteriore assieme dispositivi di taglio non parallelo al terreno controllare la pressione degli pneumatici par 6 1 3 ripristinare l allineamento dell assieme dispositivi di taglio rispetto al terreno par 8 2 1 inefficienza dei dispositivi di taglio contattare il Vostro Rivenditore velocità di avanzamento elevata in rapporto all altezza dell erba da tagliare ridurre la veloc...

Page 57: ...8 A2 15 2 CARICA BATTERIA DI MANTENIMENTO Permette di mantenere la batteria in buona efficienza durante i periodi di inattività garantendo il livello di carica ottimale e una maggior durata della batteria fig 58 B 15 3 KIT TRAINO Per trainare un piccolo rimorchio fig 58 C 15 4 TELO DI COPERTURA Protegge la macchina dalla polvere quando non viene utilizzata fig 58 D 15 5 KIT PESI POSTERIORI Miglior...

Page 58: ... O 15 16 RACCOGLITORE FOGLIE E ERBA Per la raccolta di foglie e erba su superfici erbose fig 58 P 15 17 RASTRELLO FRONTALE Per raccogliere erba e piccoli rami fig 58 Q 15 18 INTERFACCIA DI SOLLEVAMENTO Permette di montare accessori frontali supplementari che non richiedono la presa di potenza fig 58 R1 15 19 PRESA DI POTENZA PTO Consente di trasferire la potenza dal motore all accessorio comandato...

Page 59: ...m chodu 11 5 11 Ovladače pro nastavení výšky celku žacího ústrojí 11 5 12 Zařízení pro udržování rychlosti tempomat 12 5 13 Počitadlo je li ve výbavě 12 5 14 Přídavná zásuvka pro příslušenství 12 5 15 Ovládání vyklápění sběrného koše 12 5 16 Displej typu I a zvuková signalizace 12 5 17 Displej typu I a zvuková signalizace 13 5 18 Displej typu III a zvuková signalizace 14 6 POUŽITÍ STROJE 15 6 1 Př...

Page 60: ...ožár a nebo vážná ublížení na zdraví Nikdy nepřipusťte aby stroj používaly děti nebo osoby které nejsou dokonale seznámeny s pokyny Zákony v jednotlivých zemích upřesňují minimální předepsaný věk pro uživatele Stroj nesmíte nikdy používat jste li unaveni pokud je vám nevolno nebo v případě že jste užili léky drogy alkohol nebo jiné látky snižující vaše reflexní schopnosti a pozornost Nepřevážejte ...

Page 61: ... výbuchu za přítomnosti hořlavých kapalin plynů nebo prachu Elektrické kontakty nebo mechanický otěr mohou způsobovat vznik jisker které mohou zapálit prach nebo výpary Pracujte pouze při denním světle nebo při dobrém umělém osvětlení Vzdalte osoby děti a zvířata z pracovního prostoru Je třeba aby byly děti pod dohledem dospělé osoby Nepracujte když je tráva mokrá za deště a při riziku bouře zejmé...

Page 62: ...ch pro veřejnou dopravu 2 4 ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ Pravidelná údržba a správné uskladnění jsou podmínkou zachování bezpečnosti stroje a úrovně jeho výkonnosti Údržba Nikdy nepoužívejte stroj který má opotřebované nebo poškozené součásti Vadné nebo opotřebované součásti musí být nahrazeny a nikdy nesmí být opravovány Abyste snížili riziko vzniku požáru pravidelně kontrolujte že nedochází k úniku oleje...

Page 63: ...žití které se liší od výše uvedených použití může být nebezpečné a může způsobit újmu na zdraví osob a nebo škody na majetku Do nevhodného použití patří například ale nejen přeprava dalších osob dětí nebo zvířat které by mohly spadnout a způsobit si tak vážná zranění nebo ohrozit bezpečnost jízdy tahání nebo tlačení břemen bez použití náležitého příslušenství určeného pro tahání používání stroje p...

Page 64: ...avními součástmi zajišťujícími uvedené funkce obr 1 A Motor slouží k pohonu žacího ústrojí a kol jeho charakteristiky a předpisy pro použití jsou uvedeny ve zvláštním návodu B Celek žacího ústrojí celek tvořený ochranným krytem pod kterým se nachází rotační žací ústrojí a žací prvky C Žací ústrojí prvky určené k sekání trávy lopatky umístěné na jejich koncích napomáhají k nasměrování posečené tráv...

Page 65: ...otevřete obal a dávejte pozor abyste nepoztráceli součásti 2 Přečtěte si dokumentaci která se nachází v krabici včetně tohoto návodu 3 Vyjměte z krabice všechny nenamontované součásti 4 Sejměte obal stroje za dodržení níže uvedených opatření přestavte žací ústrojí do maximální výšky odst 5 11 tak aby se zabránilo jeho poškození při sjezdu stroje z podkladní palety Sjeďte se strojem z podkladní pal...

Page 66: ... nepoužívá 4 7 MONTÁŽ PŘEDNÍHO NÁRAZNÍKU Nárazník typu I Nárazník typu II 1 Namontujte přední nárazník obr 8 A na přední část podvozku obr 8 B pomocí čtyř šroubů obr 8 C 4 8 MONTÁŽ SBĚRNÉHO KOŠE U modelu TC 1 Nejprve smontujte rám spojením jeho horní části obr 9 A se spodní částí obr 9 B použije k tomu šrouby a matice z výbavy obr 9 C podle znázornění Nasaďte rohové destičky obr 9 D a obr 9 E při ...

Page 67: ...lovači bočního výhozu tak aby procházel vnitřkem závitů pružiny obr 12 B až do úplného vysunutí děrované koncové části s otvory z držáku který se nachází nejvíce na vnitřní straně 4 Zasuňte závlačku obr 12 E do otvoru obr D 1 čepu obr 12 D a otočte čep natolik aby bylo možné ohnout dvě koncové části obr 12 E 1 závlačky pomocí kleští aby se nemohly vyvléct a způsobit vysunutí čepu obr 12 D Ujistěte...

Page 68: ...í stroje Má 3 polohy obr 15 A 1 Poloha zastavení Po přepnutí klíče do této polohy dojde k okamžitému vypnutí stroje 2 Poloha chodu Všechna příslušenství jsou aktivována 3 Poloha startování Slouží k zapnutí startéru a k nastartování stroje Po uvolnění klíče v poloze startování dojde automaticky k jeho návratu do polohy chodu 5 6 OVLADAČ PLYNU Upravuje počet otáček motoru Podle typu motoru mohou být...

Page 69: ...ovného nastartování viz odst 6 2 2 5 10 TLAČÍTKO POVOLENÍ SEKÁNÍ PŘI ZPĚTNÉM CHODU Při podržení tlačítka obr 15 G je možné jet vzad se zařazeným žacím ústrojím aniž by došlo k zastavení motoru 5 11 OVLADAČE PRO NASTAVENÍ VÝŠKY CELKU ŽACÍHO ÚSTROJÍ Nastavení pomocí páky Pomocí této páky se provádí zdvihání a spouštění celku žacího ústrojí které lze nastavit do 7 různých výšek sečení obr 15 H Sedm p...

Page 70: ...OD a vyjadřuje hodiny provozu motoru 5 14 PŘÍDAVNÁ ZÁSUVKA PRO PŘÍSLUŠENSTVÍ Umožňuje připojení elektrických přístrojů jež lze napájet stejnosměrným proudem 12 V o maximálním výkonu 50 W vybavených odpovídajícím kolíkem automobilového typu obr 15 M Zásuvka je pod napětím pouze v případě že je klíč obr 15 A v poloze CHOD 5 15 OVLÁDÁNÍ VYKLÁPĚNÍ SBĚRNÉHO KOŠE Ruční ovládání Vyklápění sběrného koše p...

Page 71: ... je zařazená obr 16 B Rozsvícená kontrolka obsluha není přítomna obr 16 C Jednoduchá kontrolka paliva obr 16 D Blikající kontrolka v nádrži je pouze rezervní množství paliva Kontrolka paliva s ukazatelem hladiny paliva obr 16 D Kontrolka ukazuje hladinu paliva v nádrži podle následujícího kritéria Hladina paliva v nádrži je v rozmezí mezi plnou nádrží a zhruba polovinou paliva v nádrži Hladina pal...

Page 72: ...tavení stiskněte tlačítko MODE POZNÁMKA Hodiny jsou napájeny záložní baterií po jejím vybití je třeba se obrátit na autorizované servisní středisko Zvuková signalizace Akustický signál může být dvou typů 1 Souvislý zvukový signál Byla aktivována ochrana elektronické desky Motor je vypnutý déle než 30 sekund s klíčkem v poloze CHOD 2 Přerušovaný zvukový signál Sběrný koš je plný 5 18 DISPLEJ TYPU I...

Page 73: ... každých 50 hodinách a zůstane rozsvícená po dobu jedné hodiny Zelená oblast obr 16 R Režim otáček motoru je vhodný pro optimální sečení trávy Zvuková signalizace Akustický signál může být dvou typů 1 Souvislý zvukový signál Byla aktivována ochrana elektronické desky Motor je vypnutý déle než 30 sekund s klíčkem v poloze CHOD 2 Přerušovaný zvukový signál Sběrný koš je plný 6 POUŽITÍ STROJE Bezpečn...

Page 74: ... modelů s bočním výhozem se ujistěte zda je namontována výztuha bočního výhozu obr 22 A je li ve výbavě d Příprava pro sečení a boční výhoz trávy pouze u modelů s bočním výhozem Vždy se ujistěte že vnitřní pružina odchylovací desky obr 21A a pojistná páka obr 21B jsou plně funkční a ponechávejte je stále ve spodní poloze V případě sečení trávy v obzvlášť těžkých podmínkách vysoká nebo mokrá tráva ...

Page 75: ...br 24 bez ohledu na směr jízdy Pamatujte že neexistuje bezpečný svah Jízda ve svažitém terénu vyžaduje zvýšenou pozornost Aby se zabránilo převrácení stroje nebo ztrátě kontroly nad strojem na svahu nikdy nesečte v příčném směru Trávníky na svazích je třeba přejíždět ve směru nahoru dolů a nikdy ne napříč Věnujte velkou pozornost změnám směru a také tomu aby výše položená kola nepřejížděla přes př...

Page 76: ...ychlosti zejména ve svažitém terénu Brzdění Nejprve snižte rychlost stroje snížením otáček motoru poté stiskněte brzdový pedál odst 5 1 k dalšímu snížení rychlosti a ke konečnému zastavení Pozvolného zpomalení stroje dosáhneme uvolněním pedálu pohonu odst 5 2 6 5 2 Zpětný chod DŮLEŽITÉ Zařazení zpětného chodu musí proběhnout při úplně zastaveném stroji 1 Sešlápněte pedál odst 5 1 až po zastavení s...

Page 77: ...chlost pojezdu protože je zřejmě příliš vysoká s ohledem na stav trávníku důvodem přetrvání problému mohou být špatně naostřené nože nebo deformace profilu lopatek Věnujte velkou pozornost sečení v blízkosti keřů a nízkých obrubníků které by mohly poškodit souběžnost a okraj celku žacího ústrojí i jeho jednotlivých prvků 6 5 5 Vyprázdnění sběrného koše pouze u modelů se zadním sběrem POZNÁMKA Vypr...

Page 78: ...y v kapitole 2 Důsledně dodržujte uvedené pokyny abyste se vyhnuli vážným rizikům a nebezpečím Před provedením jakékoli kontroly čištění nebo údržby seřizování na stroji vyřaďte žací ústrojí přeřaďte do neutrálu zabrzděte parkovací brzdu vypněte motor vyjměte klíč ze zapalování nikdy nenechávejte klíč zasunutý nebo přístupný dětem nebo nepovolaným osobám ujistěte se že jsou všechny pohybující se s...

Page 79: ...dné olej motoru pravidelně měnit v intervalech uvedených v návodu k motoru Pokud je olej vypouštěn bezprostředně po vypnutí motoru mohl by být velmi teplý Proto nechte před vypuštěním oleje motor několik minut chladnout Výměnu oleje provádějte v intervalech uvedených v návodu k motoru Postupujte následujícím způsobem Typ I 1 Umístěte stroj na rovný povrch 2 V místě prodlužovací hadice obr 33 A umí...

Page 80: ...átoru 7 6 ČIŠTĚNÍ Po každém použití proveďte vyčištění podle níže uvedených pokynů 7 6 1 Čištění stroje Očistěte vnější část stroje tak že přejedete po plastových částech karoserie měkkou houbou namočenou ve vodě s čisticím prostředkem a zabraňte přitom namočení motoru komponent elektroinstalace a elektronické desky nacházející se pod přístrojovou deskou Abyste snížili riziko požáru očistěte před ...

Page 81: ...ého prodejce nebo na specializované středisko brzdy zařazení a zastavení žacího ústrojí zařazení pohonu pro pojezd vpřed nebo vzad 8 2 CELEK ŽACÍHO ÚSTROJÍ 8 2 1 Vyrovnání celku žacího ústrojí Pro dosažení rovnoměrně posečeného trávníku je nezbytné správné seřízení celku žacího ústrojí obr 37 V případě nerovnoměrného sečení zkontrolujte tlak v pneumatikách obr 6 1 3 Pokud by to nestačilo k dosažen...

Page 82: ...měně obr 43 C 2 Maximální povolená výška uzavřeného zvedáku je 110 mm POZNÁMKA Volba polohy zvedáku musí být provedena v závislosti na typu stroje 3 Umístěte zvedák pod přední část stroje v místě vyznačeném na obrázku obr 44 A 45 A 46 A POZNÁMKA Zvedák musí být umístěn pod rovné místo nosníku obr 44 B 45 B POZNÁMKA Zvedák musí být umístěn pod střední žebro nosníku obr 46 B 8 3 4 Výměna kola DŮLEŽI...

Page 83: ...se na svého prodejce 8 6 VÝMĚNA ŽÁROVEK 8 6 1 Typ I Klasické žárovky s rozžhaveným vláknem Žárovky 18 W jsou uchyceny v objímkách pomocí bajonetového závitu a je možné je z něj uvolnit jejich pootočením proti směru hodinových ručiček pomocí kleští obr 50 8 6 2 Typ II LED žárovky Odšroubujte objímku obr 51 A a odstraňte konektor obr 51 B Odmontujte LED osvětlovací zařízení obr 51 C připevněné šroub...

Page 84: ...ventil přívodu paliva je li ve výbavě spustit celek žacího ústrojí zabrzdit parkovací brzdu umístit stroj tak aby nepředstavoval pro nikoho nebezpečí řádně jej připevnit k přepravnímu prostředku lany nebo řetězy aby se zabránilo jeho převrácení a možnému poškození spojenému s únikem paliva 11 SERVISNÍ SLUŽBA A OPRAVY Tento návod poskytuje veškeré pokyny potřebné pro obsluhu stroje a pro správnou z...

Page 85: ...e obraťte na autorizované servisní středisko Po každém použití Nabití akumulátoru Před uskladněním odst 7 5 Kontrola všech upevnění 25 Kontrola upevnění a naostření žacího ústrojí 25 Kontrola převodového řemenu 25 Kontrola hnacího řemenu žacího ústrojí 25 Kontrola a seřízení brzdy 25 Kontrola a seřízení pohonu 25 Kontrola zařazení a brzdy žacího zařízení 25 Celkové mazání 25 Výměna žacího ústrojí ...

Page 86: ...líč do polohy VYPNUTO a najděte příčinu závady nesprávně zapojený akumulátor zkontrolujte připojení odst 4 4 záměna polarity akumulátoru zkontrolujte připojení odst 4 4 úplně vybitý akumulátor nechte nabít akumulátor odst 7 5 spálená pojistka vyměňte pojistku 10 A odst 8 5 vlhká elektronická deska vysušte ji vlažným proudem vzduchu Pokud problémy přetrvávají i po aplikaci výše uvedených řešení obr...

Page 87: ...cí vyčistěte nebo vyměňte vzduchový filtr vyprázdněte palivovou nádrž a naplňte ji novým benzinem zkontrolujte a případně vyměňte benzinový filtr 6 Snížení otáček motoru během sečení příliš vysoká rychlost pojezdu vzhledem ke zvolené výšce sečení snižte rychlost pojezdu a nebo zvyšte výšku sečení odst 6 5 4 7 Při zařazení žacího ústrojí se motor vypne zařazení nebylo povoleno zkontrolujte zda jsou...

Page 88: ...viz 7 6 2 14 Nepravidelné sečení pouze u modelů s bočním výhozem celek žacího ústrojí není souběžný s terénem zkontrolujte tlak v pneumatikách odst 6 1 3 obnovte vyrovnání celku žacího ústrojí s terénem odst 8 2 1 neúčinnost žacího ústrojí obraťte se na svého prodejce 15 Vibrace během činnosti celek žacího ústrojí je plný trávy vyčistěte celek žacího ústrojí odst 7 6 4 žací ústrojí není vyvážené n...

Page 89: ...provoz obr 58 D 15 5 SADA ZADNÍCH ZÁVAŽÍ Zlepšují stabilitu zadní části stroje zejména při používání stroje převážně ve svažitém terénu obr 58 E 15 6 SADA OCHRANNÉHO KRYTU ZADNÍHO VÝHOZU Používá se namísto sběrného koše když není požadován sběr trávy obr 58 F pouze u modelů se zadním výhozem 15 7 SNĚHOVÉ ŘETĚZY 18 20 Zvyšují přilnavost zadních kol v zasněženém terénu a umožňují použití sněhových r...

Page 90: ...DVIHACÍ ROZHRANÍ Umožňuje nasadit přední přídavné nástroje nevyžadující použití pomocného pohonu obr 58 R1 15 19 POMOCNÝ POHON PTO Umožňuje přenos výkonu motoru na ovládané příslušenství Vyžaduje použití zdvihacího rozhraní obr 58 R2 15 20 POMOCNÝ POHON PTO Umožňuje přenos výkonu motoru na ovládané příslušenství Nevyžaduje použití zdvihacího rozhraní obr 58 R3 ...

Page 91: ...hneiden im Rückwärtsgang 12 5 11 Steuerungen für die Höheneinstellung der Schneidwerkzeugbaugruppe 12 5 12 Vorrichtung für das Beibehalten der Geschwindigkeit Cruise Control 12 5 13 Zähler wenn vorgesehen 12 5 14 Hilfssteckdose für Anbaugeräte 13 5 15 Steuerung zum Kippen der Grasfangeinrichtung 13 5 16 Display Typ I und akustische Anzeigen 13 5 17 Display Typ II und akustische Anzeigen 13 5 18 Di...

Page 92: ...steilen und dem richtigen Gebrauch der Maschine vertraut Lernen Sie den Motor schnell abzustellen Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und der Anweisungen kann zu Unfällen bzw schweren Verletzungen führen Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen die nicht über die erforderlichen Kenntnisse dieser Gebrauchsanweisung verfügen die Maschine zu benutzen Örtliche Bestimmungen können das Mindesta...

Page 93: ...Rauch anhäufen kann Das Anlassen muss im Freien oder an einem gut belüfteten Ort erfolgen Man muss sich immer bewusst sein dass die Abgase des Motors giftig sind Während des Maschinenstarts Schalldämpfer und folglich auch Abgase nicht gegen entflammbare Materialien richten Die Maschine darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen wo brennbare Flüssigkeiten Gas oder Staub vorhanden sind verwendet ...

Page 94: ...rehzahl laufen gelassen wird erhöht sich das Risiko von Verletzungen Die Maschine darf keinen übermäßigen Kräften ausgesetzt werden und kleine Maschinen dürfen nicht für schwere Arbeiten verwendet werden Die Verwendung einer geeigneten Maschine vermindert die Risiken und verbessert die Qualität der Arbeit Die Maschine ist zum Fahren auf öffentlichen Straßen nicht zugelassen Ihr Einsatz im Sinne de...

Page 95: ...steller als Original Ausrüstung vorgesehen ist oder separat gekauft werden kann ermöglicht es diese Arbeit in verschiedenen Betriebsarten durchzuführen die in diesem Handbuch oder in den Anleitungen zu den einzelnen Zubehörteilen beschrieben sind Ebenso kann die Möglichkeit zusätzliche Anbaugeräte falls vom Hersteller vorgesehen anzubringen den bestimmungsgemäßen Gebrauch auf andere Funktionen erw...

Page 96: ... 1 1 Schalleistungspegels 2 Konformitätszeichen CE 3 Herstellungsjahr 4 Maschinentyp 5 Seriennummer 6 Name und Anschrift des Herstellers 7 Artikelnummer 8 Nennleistung und Höchstgeschwindigkeit des Motorbetriebs 9 Gewicht in kg 10 Antriebstyp Die Daten zur Identifizierung der Maschine in die entsprechenden Räume auf der Etikette schreiben die auf der Rückseite des Deckblatts wiedergegeben ist WICH...

Page 97: ...aschine nicht verwenden bevor die Anweisungen des Abschnitts MONTAGE ausgeführt wurden 4 1 MONTAGE DER BAUTEILE In der Verpackung sind Montage Bauteile enthalten die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind Beschreibung 1 Lenkrad 2 Abdeckung des Armaturenbretts und Montagekomponenten des Lenkrads 3 Fahrersitz 4 Vordere Stoßstange wenn vorgesehen 5 Grasfangeinrichtung mit Schrauben für die Montage ...

Page 98: ...er Batterie sorgen und dabei die Anweisungen im Handbuch der Batterie befolgen WICHTIG Um den Eingriff der Schutzvorrichtung der elektronischen Karte zu verhindern den Motor nicht vor der vollständigen Aufladung starten 4 5 MONTAGE DER HALTER DER GRASFANGEINRICHTUNG Die beiden Halter Abb 6 A auf der hinteren Platte Abb 6 B montieren dabei für jeden Halter drei Schrauben Abb 6 C die im Lieferumfang...

Page 99: ... fertig stellen 4 9 MONTAGE DER UMKIPPHEBEL DER GRASFANGEINRICHTUNG Die Achse der Hebel Abb 10 A in der Rille der beiden Plättchen Abb 10 B positionieren und im Inneren der Halter der Grasfangeinrichtung Abb 10 C mit den mitgelieferten Schrauben und Muttern Abb 10 D in der wie von der Abbildung angegeben Reihenfolge befestigen Das Ende der Stange Abb 10 E des Hubzylinders an den Hebel Abb 10 F ans...

Page 100: ...r Vorwärtsfahrt geregelt Abb 13 B 14 B 1 Vorwärtsgang Bei Zunahme des Drucks auf das Pedal nimmt die Maschinengeschwindigkeit fortlaufend zu 2 Leerlaufposition Lässt man das Pedal los kehrt dieses automatisch in die Leerlaufposition zurück HINWEIS Der Leerlauf wird durch Einschalten der Kontrolllampe angezeigt Abb 16 F HINWEIS Wenn das Pedal mit der angezogener Feststellbremse betätigt wird Abb 13...

Page 101: ...t der Maschine dessen Betrieb und während des Mähens verwenden 3 Niedrigste Motordrehzahl Wird verwendet wenn der Motor während der Haltephasen warm genug ist HINWEIS Beim Fahren eine Position zwischen Schildkröte und Hase wählen HINWEIS Einige Modelle sind mit einem System ausgestattet das die Choke Position im Vergaser beim Anlassen des Motors und beim Heizen automatisch kontrolliert 5 7 HEBEL D...

Page 102: ...nd gesenkt Position A Angehobene Schneidwerkzeugbaugruppe Position B Abgesenkte Schneidwerkzeugbaugruppe Der Griff Abb 15 I ermöglicht die Positionierung der Schneidwerkzeugbaugruppe mit 9 Höhen entsprechend der Schnitthöhen zwischen 2 und 10 cm 1 Den Hebel Abb 15 H in Position A bringen 2 Die Schnitthöhe mit dem Griff einstellen Abb 15 I 3 Den Hebel Abb 15 H in Position B bringen und die Schneidw...

Page 103: ... Abb 15 N indem sie bis zum Stopp des Steuerungmotors gedrückt wird Die Grasfangeinrichtung kehrt in die Arbeitsposition zurück durch Drücken der Taste Abb 15 O indem sie gedrückt gehalten wird bis zum Einhaken der Feststellvorrichtung und zum Stopp des Steuerungmotors 5 16 DISPLAY TYP I UND AKUSTISCHE ANZEIGEN Bei Einstecken des Schlüssels in Position EIN aktivieren sich alle Kontrolllampen gleic...

Page 104: ... Kraftstoffstand befindet sich zwischen ca der Hälfte des Tanks und Reserve Der Kraftstoffstand ist auf Reserve HINWEIS Die Reserve beträgt etwa 2 Liter Kraftstoff ausreichend für etwa 30 40 Minuten Arbeit Kontrolllampe blinkt Weist auf Anomalien bei der Motorschmierung hin Abb 16 E Den Motor sofort abstellen den Ölstand prüfen und ein autorisiertes Kundendienstzentrum kontaktieren Kontrolllampe l...

Page 105: ...st voll 5 18 DISPLAY TYP III UND AKUSTISCHE ANZEIGEN Bei Einstecken des Schlüssels in Position EIN aktivieren sich alle Icons gleichzeitig für etwa eine halbe Sekunde mit einem kurzen akustischen Signal um den korrekten Betrieb anzuzeigen Danach zeigen die Icons Folgendes an Icon eingeschaltet die Scheidwerkzeuge sind eingeschaltet Abb 16 A Icon eingeschaltet die Feststellbremse ist eingerückt Abb...

Page 106: ...rbeit muss man eine Reihe von Kontrollen und Arbeiten durchführen um sicherzustellen dass die besten Ergebnisse erzielt und maximale Sicherheit erreicht wird 1 Die Maschine in die horizontale Position bringen und gut auf dem Boden abstützen 2 Die Maschine in die am besten geeignete Betriebsart für die durchzuführende Arbeit bringen Abs 6 1 4 6 1 1 Tanken und Öl einfüllen WICHTIG Die Maschine wird ...

Page 107: ...len dass die interne Feder des Deflektors Abb 21 A und der Sicherheitshebel Abb 21 B einwandfrei funktionieren und den Deflektor stabil in der abgesenkten Position halten Bei Mähen unter besonders schwierigen Bedingungen hohes oder nasses Gras wird empfohlen die Verstärkung des seitlichen Auswurfs zu entfernen Abb 22 A wenn vorgesehen Um die Verstärkung zu entfernen die Schrauben abschrauben Abb 2...

Page 108: ...n sind den Zündschlüssel Abb 15 A in die Stopp Position zurückstellen ehe man den Motor erneut anlässt 6 3 BETRIEB AN HÄNGEN Die Grenzwerte berücksichtigen die in der Tabelle Technische Daten und in der Abb 24 je nach Gangrichtung angegeben sind Beachten Sie dass es keinen sicheren Hang gibt Das Fahren auf Hängen erfordert besondere Aufmerksamkeit Um zu vermeiden dass die Maschine kippt oder man d...

Page 109: ...alten die Maschine aufsteigen lässt und man dadurch die Kontrolle über das Fahrzeug verliert besonders auf Hängen 6 5 2 Bremsen Zuerst die Geschwindigkeit der Maschine verlangsamen indem die Motordrehzahl verringert wird dann das Bremspedal drücken Abs 5 1 um die Geschwindigkeit zu verringern bis zum Stopp Eine merkliche Verlangsamung der Maschine erzielt man bereits beim Loslassen des Antriebsped...

Page 110: ...Zustand des Rasens zu hoch sein Wenn das Problem anhält sind schlecht geschärfte Schneidwerkzeuge oder verformte Flügelprofile wahrscheinliche Ursachen Besondere Vorsicht ist beim Mähen in der Nähe von Sträuchern und niedrigen Bordsteinen geboten welche die waagrechte Ausrichtung der Schneidwerkzeugbaugruppe beeinträchtigen und deren Rand sowie die Schneidwerkzeuge beschädigen könnten 6 5 6 Entlee...

Page 111: ... stillstehen Wenn Sie die Maschine unbewacht lassen die Fahrerposition verlassen oder die Maschine geparkt wird 7 ORDENTLICHE WARTUNG 7 1 ALLGEMEINES Die zu befolgenden Sicherheitsnormen werden in Kap 2 beschrieben Diese Angaben müssen sehr genau berücksichtigt werden um schwere Gefahren und Risiken zu vermeiden Vor der Ausführung jeglicher Kontrolle Reinigung oder jedes Wartungs Regulierungseingr...

Page 112: ... in der Gebrauchsanweisung des Motors angegeben 7 3 1 Kontrolle Nachfüllen Den Ölstand vor jeder Verwendung kontrollieren Vorgang Die Maschine für die Kontrolle auf eine ebene Fläche stellen Den Stand des Motoröls prüfen gemäß den genauen Angaben im Handbuch des Motors muss der Ölstand zwischen den Markierungen MIN und MAX des Messstabs liegen Abb 32 Nicht zu viel einfüllen Dies könnte zum Überhit...

Page 113: ...e lange Lebensdauer hat Die Batterie Ihrer Maschine muss unbedingt geladen werden bevor Sie die Maschine nach dem Kauf zum ersten Mal verwenden vor einer längeren Zeit der Stilllegung mehr als 30 Tage Abs 9 vor der Inbetriebnahme nach einer längeren Periode des Stillstands Den Ladevorgang der in dem der Batterie beiliegenden Handbuch beschrieben ist genau befolgen Geschieht dies nicht oder wird di...

Page 114: ...ion 1 dem laufenden Motor der Schaltung auf Leerlauf der eingeschalteten Schneidwerkzeuge Alternativ eine Wasserleitung an die entsprechenden Anschlüsse Abb 35 A anschließen und das Wasser einige Minuten lang bei Schneidwerkzeug in Bewegung laufen lassen WICHTIG Um den einwandfreien Betrieb der Elektromagnetkupplung nicht zu beeinträchtigen verhindern dass die Kupplung mit Öl in Berührung kommt ke...

Page 115: ...ernen Das Fahrzeug auf einer festen und ebenen Fläche abstellen um seine Stabilität zu gewährleisten Feststellbremse ziehen Motor abstellen Den Schlüssel abziehen Positionieren Sie den Wagenheber an der Hubstelle in der Nähe des auszutauschenden Rades Abs 8 3 2 Abs 8 3 3 Stellen Sie sicher dass der Wagenheber absolut senkrecht zum Boden steht 8 3 2 Auswahl und Positionierung des Wagenhebers unter ...

Page 116: ...ls deaktiviert Der Kreislauf stellt sich automatisch nach einigen Sekunden wieder her die Ursachen der Störung suchen und beseitigen um eine Wiederholung der Unterbrechungen zu vermeiden WICHTIG Um den Eingriff der Schutzvorrichtung der elektronischen Karte zu verhindern die Polarität der Batterie nicht ändern die Maschine nicht ohne Batterie betrieben um keine Störungen beim Betrieb des Ladegerät...

Page 117: ... erforderlichen Eingriffe kontaktieren 8 9 EINSTELLUNG DER FEDER DER FESTSTELLVORRICHTUNG ZUR EINHAKUNG DER GRASFANGEINRICHTUNG Wenn die Grasfangeinrichtung dazu neigt auf unebenem Gelände aufzuschnellen und sich zu öffnen oder wenn das Wiedereinhaken nach der Leerung schwer erscheint muss die Spannung der Feder angepasst werden Abb 57 A Die Anschlussstelle unter Verwendung eines der Löcher ändern...

Page 118: ...licher Verpflichtung und Haftung Originalersatzteile werden von Kundendienstwerkstätten und autorisierten Händlern geliefert Es wird empfohlen die Maschine einmal jährlich einer autorisierten Kundendienstwerkstatt zu Wartung Kundendienst und Kontrolle der Sicherheitsvorrichtungen anzuvertrauen 12 DECKUNG DER GARANTIE Die Garantie deckt alle Material und Fabrikationsfehler Der Benutzer muss alle in...

Page 119: ...alten und Bremsen Schneidwerkzeug 25 Allgemeine Schmierung 25 Auswechseln Schneidwerkzeuge 100 Auswechseln Antriebsriemen Auswechseln Steuerriemen Schneidwerkzeuge MOTOR Kontrolle Nachfüllen des Kraftstoffniveaus Vor jedem Gebrauch Abs 7 2 Kontrolle Nachfüllen Motoröl Vor jedem Gebrauch Abs 7 3 Motorölwechsel Kontrolle und Reinigung des Luftfilters Auswechseln des Luftfilters Kontrolle des Benzinf...

Page 120: ...auf STOP stellen und die Ursachen der Störung suchen Steuerkarte feucht mit lauwarmer Luft trocknen 3 Mit dem Zündschlüssel auf STARTEN schaltet sich das Armaturenbrett ein aber der Startermotor läuft nicht Batterie nicht ausreichend geladen Batterie laden Abs 7 5 Sicherung der Ladung unterbrochen Sicherung 25 A auswechseln siehe 8 5 4 Mit dem Zündschlüssel auf STARTEN schaltet der Anlasser ein ab...

Page 121: ... unzureichende Sammlung nur für Modelle mit Sammelvorrichtung hinten Schneidwerkzeugbaugruppe nicht parallel zum Boden Reifendruck kontrollieren Abs 6 1 3 Ausrichtung der Schneidwerkzeugbaugruppe zum Boden wiederherstellen Abs 8 2 1 Schlechter Schnitt der Schneidwerkzeuge Wenden Sie sich an Ihren Händler Fahrgeschwindigkeit im Verhältnis zur Höhe des zu mähenden Grases hoch Fahrgeschwindigkeit ver...

Page 122: ...9 Die Maschine beginnt ungewöhnlich zu vibrieren Beschädigung oder gelöste Teile Halten Sie die Maschine an und ziehen Sie den Schlüssel ab Eventuellen Beschädigungen prüfen Prüfen ob Teile sich gelöst haben und diese festziehen Die Kontrollen Auswechsel und Reparaturarbeiten in einem Fachbetrieb durchführen lassen Wenn die Störungen nach den beschriebenen Eingriffen anhalten Ihren Händler kontakt...

Page 123: ...15 10 STREUER Zum Salz oder Düngemittel streuen Abb 58 J 15 11 STREUER Zum Sand oder Kies streuen Abb 58 K 15 12 RASENWALZE Zum Verdichten des Bodens nach der Aussaat oder zum platt drücken des Grases Abb 58 L 15 13 SCHNEEPFLUG Zum Räumen und seitlichen Anhäufen des geräumten Schnees Abb 58 M 15 14 KEHRMASCHINE VORNE Zum Reinigen von Gehwegen und festen Oberflächen von Blättern und Schmutz und zum...

Page 124: ...age and disengage functions 11 5 10 Enable reverse gear cutting button 12 5 11 Controls for adjusting the cutting unit assembly height 12 5 12 Speed cruise control 12 5 13 Counter if fitted 12 5 14 Auxiliary socket for accessories 13 5 15 Grass catcher tipping command 13 5 16 Type I display and buzzers 13 5 17 Type II display and buzzers 13 5 18 Type III display and buzzers 15 6 USING THE MACHINE ...

Page 125: ... stop the engine quickly Failure to follow the warnings and instructions may result in fire and or serious injury Never allow children or persons unfamiliar with these instructions to use the machine Local regulations may restrict the age of the operator Never use the machine if the user is tired or unwell or has taken medicine drugs alcohol or any substances which may slow his reflexes and compro...

Page 126: ... machine in environments at risk of explosion in the presence of flammable liquids gas or powder Electrical contacts and mechanical friction can generate sparks that can ignite the powder or vapours Work only in daylight or with good artificial light in good visibility conditions Keep persons children and animals away from the working area Instruct another adult to supervise any children in the vi...

Page 127: ...high performance levels Maintenance Never use the machine with worn or damaged parts Faulty or worn out parts must always be replaced and never repaired To reduce the risk of fire regularly check the machine for oil and or fuel leaks Be careful during adjustment of the machine to prevent entrapment of the fingers between moving parts of the cutting device and fixed parts of the machine The noise a...

Page 128: ...can be extended to include other functions by applying supplementary attachments if provided for by the Manufacturer abiding by the restrictions and conditions indicated in the instructions accompanying the attachment 3 1 2 Improper use Any other usage not in keeping with the afore mentioned ones may be hazardous and harm persons and or damage things Examples of improper use may include but are no...

Page 129: ... machine 5 Serial number 6 Name and address of Manufacturer 7 Article code 8 Nominal power and maximum operating engine speed 9 Weight in kg 10 Type of transmission Write the identification data of the machine in the specific space on the label on the back of the cover page IMPORTANT Quote the information on the product identification label whenever you contact an Authorised Service Centre IMPORTA...

Page 130: ...ver and steering wheel assembly parts 3 Driving seat 4 Front bumper if fitted 5 Bag with mounting screws etc and in structions TS TX TH models only mod els with rear collector only 6 Grass catcher bag supports and asso ciated attachments models with rear collector only 7 Side discharge chute for models with side discharge only 8 Cutting device assembly side strength eners if fitted 9 Envelope cont...

Page 131: ...y with respect to the rear plate fig 6 B and that it rotates correctly as described above then tighten the fastening screws fig 6 C and nuts fig 6 D 4 6 REMOVING THE GRASS CATCHER RETAINING PAWL When the machine is shipped the grass catcher retaining catch fig 7 A is secured to the rear plate by device of the hook fig 7 B This must be removed before mounting the grass catcher bag supports and may ...

Page 132: ...bly brackets fig 12 C Using a screwdriver turn the second terminal fig 12 B 2 of the spring fig 12 B to bring it outside the side discharge chute 3 Fit the pin fig 12 D in the holes on the brackets fig 12 C and on the side discharge chute so that it passes through the coils of the spring fig 12 B and the drilled end comes out of the inner most bracket 4 Insert the cotter pin fig 12 E into the hole...

Page 133: ...machine may only be moved easily backwards even if the rear drive is released 5 5 KEY IGNITION SWITCH The key enables disables the machine ignition It has three positions fig 15 A 1 Stop position The machine turns off immediately 2 On position All functions are active 3 Start position Switch on the starter motor to start the machine If you release the key on start it will automatically return to O...

Page 134: ...ut taking the necessary safety precautions the engine shuts down and cannot be restarted see par 6 2 2 5 10 ENABLE REVERSE GEAR CUTTING BUTTON Press and hold the button fig 15 G to reverse while the cutting device are engaged without causing the engine to stop 5 11 CONTROLS FOR ADJUSTING THE CUTTING UNIT ASSEMBLY HEIGHT Control with lever This lever is used to raise and lower the cutting device as...

Page 135: ...hat run off a 12 Volt dc power supply with a maximum power rating of 50 Watt and fitted with a compatible plug motoring type plug fig 15 M The socket is live only when the key fig 15 A is in the ON position 5 15 GRASS CATCHER TIPPING COMMAND Manual command To tip the grass catcher bag in order to empty it the operator must extract the lever fig 15 L from its housing Electrical command To tip the g...

Page 136: ...in reserve Fuel indicator light with level indicator Fig 16 D The indicator light shows the fuel level in the tank in accordance with the following criteria Fuel level is between full and about half full Fuel level is between half full and reserve Fuel level is in reserve NOTE The reserve tank holds approximately 2 litres of fuel which is sufficient for operating the machine for 30 40 minutes at n...

Page 137: ...d protection system has intervened The engine has been switched off for more than 30 seconds with the key in the DRIVE position 2 Intermittent acoustic signal The grass catcher is full TYPE III DISPLAY AND BUZZERS When the key is turned to the DRIVE position all the icons switch on for about half a second accompanied by a short acoustic signal to indicate that they function correctly Thereafter th...

Page 138: ...ctions to avoid serious risks or hazards 6 1 PREPARATION Before starting to mow it is necessary to carry out several checks and operations to ensure you can work efficiently and in maximum safety 1 ensure the machine is level and resting safely on the ground 2 select the appropriate operating mode par 6 1 4 6 1 1 Filling with oil and fuel IMPORTANT The machine is supplied without engine oil or fue...

Page 139: ... A if fitted To remove the strengthener undo the screws fig 22 B while maintaining the side discharge chute in the raised position fig 22 C In the event of collisions without the side discharge strengthener fitted fig 22 A the cutting device assembly may be deformed Always remember to replace the side discharge strengthener after use 6 1 5 Positioning the anti scalping wheels The anti scalping whe...

Page 140: ...eels facing the slope do not hit any obstacles such as stones branches roots etc that may cause the machine to slide sideways tip over or make you lose control Do not stop or start suddenly when going up or downhill Shift to drive gear very gently paying particular attention to prevent the machine from tipping up Reduce speed before changing direction and during tight turns before facing a slope p...

Page 141: ...tony ground or when the grass is very high 4 When starting to cut grass start off slowly and carefully as described above 5 Regulate the speed and cutting height par 5 11 according to the lawn conditions grass height density and humidity and the quantity of grass to be removed 6 The appearance of the lawn will be improved if the grass is always cut at the same height and in two alternating directi...

Page 142: ...anual command 5 extract the lever fig 28 A and tip the grass catcher bag up in order to empty it 6 close the grass catcher again so that it remains coupled to the pawl fig 28 B and replace the lever Electrical command 5 with the operator in the sitting position press and hold the button fig 28 C until the grass catcher bag is in the fully tipped position 6 once the bag is empty press and hold the ...

Page 143: ...l help you maintain your machine s safety and performance It lists the main maintenance tasks and how often they need to be performed Carry out the relevant task as soon as it is scheduled to be performed 7 2 REFUELLING EMPTYING THE FUEL TANK IMPORTANT Observe the precautions provided in the engine owner s manual Consult the engine owner s manual for the type of fuel to be used 7 2 1 Refuelling To...

Page 144: ...ype II 1 Place the machine on a flat surface 2 Place a suitable container under the extension tube fig 33 D 3 Detach the extension tube fig 33 D from the support fig 33 E then using a pair of pliers loosen the clamp fig 33 F until it is possible to extract the drain plug fig 33 G 4 Bend the extension tube and drain the oil into the container 5 Replace the drain plug fig 33 G and reattach the exten...

Page 145: ...e grass cuttings you can reach them from the chute discharge opening 7 6 3 Cleaning the grass catcher for rear collection models only 1 Empty the grass catcher 2 Shake it to remove grass cuttings and soil residue 3 Replace the grass catcher and clean the interior of the cutting device assembly par 7 6 4 a now remove the grass catcher empty and rinse it then place it where it can dry quickly 7 6 4 ...

Page 146: ...ell as special tools For safety reasons these jobs are best carried out at a Authorised Service Centre Always replace damaged bent or worn cutting device together with their nuts and bolts in order to ensure they remain balanced IMPORTANT We strongly recommend changing all the cutting device at the same time especially in the case of uneven wear IMPORTANT Always use original cutting device bearing...

Page 147: ...er fig 47 A IMPORTANT Check that the two rear wheels are the same height fig 48 A and that the difference between the external diameters of the two wheels fig 48 B is no greater than 8 10 mm On the contrary to avoid uneven mowing the cutting device assembly must be aligned by an Authorised Service Centre 8 3 5 Repairing or changing tyres Every replacement or repair of a tyre following a puncture m...

Page 148: ...bricant does not need changing or topping up 8 8 FRONT DRIVE UNIT 4WD MODEL This is a sealed single unit that does not require maintenance It is necessary to check the oil in the hydraulic coupling circuit top it up and change it at regular intervals Check that the oil level in the hydraulic system is between the MIN and MAX markers on the tank If the level is below the MIN reference marker Fig 56...

Page 149: ...ectly maintaining the correct degree of safety and the original operating conditions of the machine Any operations performed in unauthorised centres or by unqualified persons will totally invalidate the Warranty and all obligations and responsibilities of the Manufacturer Only Authorised Service Centres can carry out guaranteed repairs and maintenance Non original parts and attachments are not app...

Page 150: ... and check 25 Drive regulation and check 25 Cutting device gear and brake check 25 General lubrication 25 Replacing cutting device 100 Replacing the transmission belt Replacing the cutting device control belt ENGINE Checking topping up fuel level Before each use par 7 2 Check top up engine oil Before each use par 7 3 Replacement of the engine oil Air filter cleaning and check Air filter replacemen...

Page 151: ...ns but the engine does not start insufficiently charged battery recharge the battery par 7 5 faulty fuel supply check the level in the tank par 7 2 1 open the fuel stopcock if foreseen par 6 4 check the fuel filter faulty ignition check that the spark plug cap is securely fitted check that the electrodes are clean and have the correct gap 5 Starting is difficult or the engine runs erratically carb...

Page 152: ...ht of grass reduce the forward speed and or raise the cutting device assembly par 6 5 4 wait for the grass to dry collector chute is blocked remove the grass catcher bag and empty the chute see 7 6 2 14 Uneven mowing side discharge models only cutting device assembly is not parallel to the ground check the tyre pressure par 6 1 3 reinstate the alignment of the cutting device assembly in relation t...

Page 153: ...HT KIT They improve the rear stability of the machine especially when used mainly on sloping ground Figure 58 E 15 6 REAR DISCHARGE GUARD KIT To be used in place of the grass catcher when mown grass is not collected Fig 58 F For rear discharge models only 15 7 SNOW CHAINS 18 20 Improved adherence of the rear wheels on the snow covered sections and possibility of using snow ploughs Fig 58 G 15 8 MU...

Page 154: ...ING INTERFACE Used to mount additional front accessories that do not require using the power take off Fig 58 R1 15 19 POWER TAKE OFF PTO Used for transferring the engine power to an attachment Lifting interface is required Fig 58 R2 15 20 POWER TAKE OFF PTO Used for transferring the engine power to an attachment Lifting interface is not required Fig 58 R3 ...

Page 155: ... habilitación corte con marcha atrás 12 5 11 Mandos para la regulación de la altura del conjunto de dispositivos de corte 12 5 12 Dispositivo de mantenimiento de la velocidad cruise control 12 5 13 Contador si está previsto 12 5 14 Toma auxiliar para accesorios 13 5 15 Mando para vuelco de la bolsa de recogida 13 5 16 Pantalla tipo I y señales acústicas 13 5 17 Pantalla tipo II y señales acústicas...

Page 156: ...er a parar rápidamente el motor El incumplimiento de las advertencias y de las instrucciones puede causar incendios y o graves lesiones No permitir nunca que los niños o personas que no tengan la práctica necesaria con las instrucciones usen la máquina Las leyes locales pueden fijar una edad mínima para el usuario No utilizar la máquina si el usuario estuviera cansado o se encontrase mal o hubiese...

Page 157: ...o en lugar bien ventilado Recordar siempre que los gases de escape son tóxicos Durante el arranque de la máquina no dirigir el silenciador ni los gases de escape hacia materiales inflamables No usar la máquina en ambientes con riesgo de explosión en presencia de líquidos inflamables gas o polvos Contactos eléctricos o roces mecánicos pueden generar chispas que pueden incendiar el polvo o los vapor...

Page 158: ...e al motor a un funcionamiento con exceso de revoluciones aumentará el riesgo de lesiones personales No someter la máquina a esfuerzos excesivos y no usar una máquina pequeña para efectuar trabajos pesados el uso de una máquina adecuada reduce los riesgos y mejora la calidad del trabajo La máquina no está homologada para circular por calles públicas Su empleo según lo establecido en el Código de C...

Page 159: ... la hierba y descargarla en el piso por la parte trasera 3 cortar la hierba desmenuzarla y colocarla en el terreno efecto mulching 4 cortar la hierba y descargarla por el lateral El empleo de accesorios especiales previstos por el Fabricante como equipamiento original o adquirible de manera separada permite efectuar este trabajo según varias modalidades operativas ilustradas en este manual o en la...

Page 160: ...ntro de asistencia autorizado 3 3 ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN La etiqueta de identificación contiene los siguientes datos fig 1 1 Nivel de potencia sonora 2 Marca CE de conformidad 3 Año de fabricación 4 Tipo de máquina 5 Número de matrícula 6 Nombre y dirección del Fabricante 7 Código artículo 8 Potencia nominal y velocidad máxima de funcionamiento del motor 9 Peso en kg 10 Tipo de transmisión Tra...

Page 161: ...eben ser efectuados sobre una superficie plana y sólida con espacio suficiente para el desplazamiento de la máquina y de los embalajes ayudándose de herramientas apropiadas No utilizar la máquina antes de haber finalizado las indicaciones de la sección MONTAJE 4 1 COMPONENTES PARA EL MONTAJE En el embalaje están comprendidos los componentes para el montaje indicados en la siguiente tabla Descripci...

Page 162: ...dos por el resorte fig 5 B IMPORTANTE Ejecutar la recarga completa siguiendo las indicaciones contenidas en el manual de la batería IMPORTANTE Para evitar la intervención de la protección de la tarjeta electrónica No poner en marcha el motor antes de que la recarga se haya completado 4 5 MONTAJE DE LOS SOPORTES DE LA BOLSA DE RECOGIDA Montar los dos soportes fig 6 A en la placa trasera fig 6 B uti...

Page 163: ...NTAJE DE LAS PALANCAS DE VUELCO DE LA BOLSA DE RECOGIDA Colocar el eje de las palancas fig 10 A en las cavidades de las dos placas fig 10 B y fijarlas en el interior de los soportes de la bolsa de recogida fig 10 C utilizando los tornillos y las tuercas fig 10 D suministrados según la secuencia indicada en la figura Unir el extremo de la varilla fig 10 E del pistón de elevación de la palanca fig 1...

Page 164: ...on marcha adelante fig 13 B 14 B 1 Marcha adelante Aumentando la presión en el pedal aumenta progresivamente la velocidad de la máquina 2 Posición de punto muerto Soltando el pedal éste regresa automáticamente a la posición de punto muerto NOTA La condición de Punto muerto se indica mediante el encendido del testigo fig 16 F NOTA Si el pedal se acciona con el freno de estacionamiento fig 13 D acti...

Page 165: ...e para el arranque de la máquina durante el funcionamiento y durante el corte de la hierba 3 Régimen mínimo del motor Se utiliza cuando el motor está suficientemente caliente durante las fases de estacionamiento NOTA Durante los desplazamientos elegir una posición intermedia entre tortuga y liebre NOTA Algunos modelos están dotados de un sistema que controla automáticamente la posición del starter...

Page 166: ... corresponden a alturas de corte comprendidas entre 3 y 9 cm Para pasar de una posición a otra se debe presionar el pulsador de desbloqueo situado en el extremo Mando con palanca y selector Mediante la palanca fig 15 H se efectúa la subida y la bajada del grupo de dispositivos de corte Posición A Grupo de dispositivos de corte subido Posición B Grupo de dispositivos de corte bajado El selector fig...

Page 167: ...uando la llave fig 15 A está en la posición de MARCHA 5 15 MANDO PARA VUELCO DE LA BOLSA DE RECOGIDA Mando manual El vuelco de la bolsa de recogida para vaciarla se realiza mediante la palanca fig 15 L que se puede extraer de su alojamiento Mando eléctrico El vuelco de la bolsa de recogida para vaciarla se realiza manteniendo apretado el pulsador fig 15 N hasta que el motor de accionamiento se det...

Page 168: ...en el depósito según el siguiente criterio El nivel de carburante está en el intervalo que va del máximo a aproximadamente la mitad del depósito El nivel de carburante está en el intervalo que va de aproximadamente la mitad del depósito a la reserva El nivel de carburante está en la reserva NOTA La reserva de carburante es de 2 litros aproximadamente suficiente para garantizar un régimen de trabaj...

Page 169: ...ogida está llena 5 18 PANTALLA TIPO III Y SEÑALES ACÚSTICAS Cuando se introduce la llave en la posición de MARCHA todos los iconos se activan simultáneamente durante aproximadamente medio segundo con señal acústica breve para indicar que el funcionamiento es correcto A continuación los iconos indican Icono encendido los dispositivos de corte están activados fig 16 A Icono encendido el freno de est...

Page 170: ...dichas indicaciones para no sufrir graves riesgos o peligros 6 1 OPERACIONES PRELIMINARES Antes de comenzar a trabajar es necesario efectuar una serie de controles y operaciones para desempeñar el trabajo en modo provechoso y con la máxima seguridad 1 poner la máquina en posición horizontal y de forma estable en el terreno 2 predisponer la máquina del modo que mejor se adapte para el trabajo que d...

Page 171: ...los con descarga lateral Asegurarse siempre de que el muelle interno del deflector fig 21 A y la palanca de seguridad fig 21 B trabajen correctamente manteniéndolo estable en posición baja En caso de cortar hierba en situaciones de mayor dificultad hierba alta o mojada se recomienda retirar el refuerzo de la descarga lateral fig 22 A si estaba previsto Para retirar el refuerzo se deben desenroscar...

Page 172: ...e respetan las condiciones de seguridad En estos casos después de restablecer la habilitación al arranque es necesario llevar nuevamente la llave fig 15 A a la posición de parada antes de volver a arrancar el motor 6 3 USO DE LA MÁQUINA EN PENDIENTES Respetar los límites indicados en la Tabla Datos Técnicos y en la fig 24 independientemente del sentido de la marcha Recordar siempre que no existe u...

Page 173: ...e hasta lograr la velocidad deseada graduando la presión en el pedal y accionando el acelerador El acoplamiento de la tracción debe realizarse según los modos descritos pár 5 2 para evitar que un acoplamiento demasiado brusco haga que se levante el vehículo y se pierda el control especialmente en pendientes 6 5 2 Frenado En primer lugar desacelerar la máquina reduciendo las revoluciones del motor ...

Page 174: ...hierba se pega al dispositivo y se arranca la hierba del terreno Los dispositivos de corte deben estar íntegros y bien afilados para que el corte sea neto sin desflecados que producen un amarilleo de las puntas El motor se debe utilizar al régimen máximo para garantizar un corte neto del césped y obtener un buen empuje del césped cortado a través del canal de expulsión Si el canal de expulsión tie...

Page 175: ...eligro de quemaduras 6 7 DESPUÉS DEL USO 1 Dejar enfriar el motor antes de colocar la máquina en cualquier ambiente 2 Efectuar la limpieza pár 7 6 3 Controlar que no haya componentes aflojados o dañados Si es necesario sustituir los componentes dañados y apretar tornillos y pernos eventualmente aflojados o contactar con el centro de asistencia autorizado IMPORTANTE Bajar el grupo de dispositivos d...

Page 176: ...arburante si estuviera previsto 5 Recoger el carburante en un contenedor adecuado 6 Volver a conectar el tubo fig 31 A prestando atención para colocar correctamente la abrazadera fig 31 C 7 Cerrar la válvula del carburante si estuviera previsto Al reanudar el trabajo asegurarse que no existan pérdidas de gasolina en los tubos grifo y el carburador 7 3 CONTROL LLENADO DESCARGA ACEITE DEL MOTOR IMPO...

Page 177: ...aer el perno fig 23 C con el resorte fig 23 D 2 Colocar la ruedecilla fig 23 A en la posición deseada 3 Montar el perno fig 23 C el resorte fig 23 D y la placa de soporte fig 23 B según la secuencia indicada cuidando que la cabeza del perno fig 23 C quede dirigida hacia el interior de la máquina 7 5 BATERÍA Es fundamental efectuar un cuidadoso mantenimiento de la batería para garantizar una larga ...

Page 178: ...bolsa de recogida o la protección de descarga trasera montadas solo para modelos con recogida trasera el deflector de descarga lateral montado solo para modelos con descarga lateral el operador sentado llevar el grupo dispositivos de corte a la posición 1 el motor en marcha la transmisión en punto muerto los dispositivos de corte activados Conectar alternadamente un tubo para agua en los específic...

Page 179: ...1 Operaciones preliminares IMPORTANTE Utilizar un dispositivo de elevación adecuado por ejemplo un gato con pantógrafo Antes de efectuar las intervenciones de sustitución de las ruedas realizar estas operaciones Quitar todos los accesorios Colocar la máquina sobre una superficie sólida y plana que garantice la estabilidad de la máquina Engranar el freno de estacionamiento Parar el motor Quitar la ...

Page 180: ...léctrico la intervención provoca la parada del motor y se indica mediante una señal acústica que se desactiva solamente al retirar la llave El circuito se restablece automáticamente después de unos segundos buscar y eliminar las causas de la avería para evitar que se repitan las interrupciones IMPORTANTE Para evitar la intervención de la protección no invertir la polaridad de la batería no permiti...

Page 181: ...hasta alcanzar el nivel MAX volver a montar el tapón fig 56 C y la protección fig 56 A IMPORTANTE En caso de que sea necesario llenar el depósito frecuentemente será preciso controlar que no existan pérdidas de los tubos o del depósito y contactar con vuestro Revendedor para realizar las intervenciones necesarias 8 9 REGULACIÓN DEL RESORTE DEL DISPOSITIVO DE ENGANCHE DE LA BOLSA DE RECOGIDA Si la ...

Page 182: ...esponsabilidad del Fabricante Solo los centros de asistencia autorizados efectúan las reparaciones y el mantenimiento en garantía Los recambios y los accesorios no originales no están aprobados el uso de recambios y accesorios no originales pone en peligro la seguridad de la máquina y declina al Fabricante de toda obligación o responsabilidad Los recambios originales son suministrados por los tall...

Page 183: ...n tracción 25 Control de engranaje y freno del dispositivo de corte 25 Lubrificación general 25 Sustitución dispositivos de corte 100 Sustitución correa de transmisión Sustitución correa mando dispositivos de corte MOTOR Control llenado nivel carburante Antes de cada uso par 7 2 Control llenado aceite motor Antes de cada uso par 7 3 Sustitución aceite motor Control y limpieza del filtro del aire S...

Page 184: ...lave en ARRANQUE el motor de arranque gira pero el motor no se pone en marcha batería no suficientemente cargada recargar la batería pár 7 5 falta flujo de gasolina verificar el nivel en el depósito pár 7 2 1 abrir la válvula si estuviera previsto pár 6 4 comprobar el filtro de la gasolina encendido defectuoso comprobar la fijación del capuchón de la bujía comprobar la limpieza y la correcta dista...

Page 185: ...eno controlar la presión de los neumáticos pár 6 1 3 restablecer la alineación del grupo dispositivos de corte con respecto al terreno pár 8 2 1 ineficiencia de los dispositivos de corte contactar con vuestro Revendedor velocidad de avance elevada con relación a la altura de la hierba que cortar disminuir la velocidad de avance y o aumentar el grupo de dispositivos de corte pár 6 5 4 esperar que l...

Page 186: ...OR DE BATERÍA DE MANTENIMIENTO Permite mantener en perfecta eficacia la batería durante los periodos de inactividad de la máquina garantizando un nivel de carga óptimo y una mayor duración de la batería fig 58 B 15 3 KIT DE REMOLQUE Para arrastrar un pequeño remolque fig 58 C 15 4 LONA DE CUBIERTA Para proteger la máquina contra el polvo cuando no se utiliza fig 58 D 15 5 KIT DE PESOS POSTERIORES ...

Page 187: ... no cultivada fig 58 O 15 16 RECOGEDOR DE HOJAS Y HIERBA Para la recogida de hojas y hierba en superficies herbosas fig 58 P 15 17 RASTRILLO FRONTAL Para recoger hierba y ramas pequeñas fig 58 Q 15 18 CONEXIÓN PARA ELEVACIÓN Permite montar accesorios frontales suplementarios que no requieren la toma de fuerza fig 58 R1 15 19 TOMA DE FUERZA TDF Permite transferir la potencia del motor para accionar...

Page 188: ...arche arrière 12 5 11 Commandes de réglage de la hauteur de l ensemble des organes de coupe 12 5 12 Dispositif de maintien de la vitesse Cruise Control 12 5 13 Compteur si prévu 12 5 14 Prise auxiliaire des accessoires 13 5 15 Commande de basculement du sac de ramassage 13 5 16 Afficheur de type I et signalisations acoustiques 13 5 17 Afficheur de type II et signalisations acoustiques 13 5 18 Affi...

Page 189: ... de la machine Apprendre à arrêter rapidement le moteur Le non respect des avertissements et des instructions peut causer des incendies et ou de graves lésions Ne jamais permettre à des enfants ou à des personnes ne connaissant pas suffisamment les instructions d utiliser la machine La réglementation locale peut fixer un âge minimal pour l utilisateur Ne jamais utiliser la machine en cas de fatigu...

Page 190: ...vêtements n entrent en contact avec le carburant dans un tel cas changer de vêtements avant de démarrer le moteur 2 3 PENDANT L UTILISATION Zone de travail Ne pas actionner le moteur dans des espaces fermés où de dangereuses fumées de monoxyde de carbone pourraient s accumuler Les opérations de démarrage doivent s effectuer en plein air ou dans un endroit suffisamment aéré Ne pas oublier que les g...

Page 191: ...l utilisation Ne jamais utiliser la machine si les protections sont endommagées absentes ou mal positionnées sac de ramassage protection de déchargement latéral protection de déchargement arrière Ne pas utiliser la machine si les équipements ou les appareils ne sont pas installés aux endroits prévus Ne pas débrancher désactiver retirer ni manipuler les systèmes de sécurité ou les micro interrupteu...

Page 192: ...ours assis au poste de conduite Les dispositifs de sécurité montés sur la machine prévoient l arrêt du moteur et de l organe de coupe dans les quelques secondes qui suivent par 6 2 2 3 1 1 Usage prévu Cette tondeuse a été conçue et fabriquées pour couper l herbe En général cette machine peut 1 tondre l herbe et la recueillir dans le sac de ramassage 2 tondre l herbe et la décharger sur le terrain ...

Page 193: ...pas introduire les mains ou les pieds dans le logement des organes de coupe Attention Garder une distance de sécurité des surfaces chaudes Ne pas monter sur la machine en marchant sur les protections de l ensemble des organes de coupe max xxx N xx kg max xxx N xxx kg Lors de l utilisation du kit de remorquage ne pas dépasser les limites de charge reportées sur l étiquette et respecter les consigne...

Page 194: ... normes d utilisation sont décrites dans un manuel à part 4 MONTAGE Les normes de sécurité à suivre sont décrites au ch 2 Respecter scrupuleusement ces indications pour ne pas s exposer à de graves risques ou dangers Pour des raisons de remisage et de transport certains éléments de la machine ne sont pas directement assemblés en usine mais doivent être montés après déballage Pour leur montage suiv...

Page 195: ...5 D au pôle négatif à l aide des vis fournies et en procédant dans l ordre indiqué 2 Monter le ressort fig 5 B de retenue de la batterie en faisant attention de placer correctement les câbles devant la batterie afin qu ils ne soient pas coincés par le ressort fig 5 B IMPORTANT Toujours procéder à la recharge complète en suivant les indications contenues dans le livret de la batterie IMPORTANT Pour...

Page 196: ...RS DE BASCULEMENT DU SAC DE RAMASSAGE Placer l axe des leviers fig 10 A dans la rainure des deux plaquettes fig 10 B et les fixer à l intérieur des supports du sac de ramassage fig 10 C à l aide des vis et des écrous fig 10 D fournis selon la séquence indiquée sur la figure Raccorder l extrémité de la tige fig 10 E du piston de levage au levier fig 10 F à l aide du goujon fig 10 G et monter les de...

Page 197: ...ne 2 Point mort Lorsque l on relâche la pédale on retourne automatiquement au point mort REMARQUE La condition de point mort est signalée par l allumage du témoin fig 16 F REMARQUE Si la pédale est actionnée avec le frein de stationnement fig 13 D enclenché le moteur s éteint 5 3 PÉDALE DE MARCHE ARRIÈRE Cette pédale permet d engager la traction en marche arrière et de régler la vitesse de la mach...

Page 198: ... Tortue et Lièvre REMARQUE Certains modèles sont équipés d un système contrôlant automatiquement la position du starter choke du carburateur lors du démarrage du moteur et du préchauffage 5 7 LEVIER DU FREIN DE STATIONNEMENT Ce levier sert à empêcher à la machine de se déplacer lorsqu elle est à l arrêt Le levier d embrayage présente deux positions fig 15 D correspondant à 1 Frein désactivé Pour d...

Page 199: ...es de coupe relevé Position B Ensemble des organes de coupe abaissé Le bouton rotatif fig 15 I permet de positionner l ensemble des organes de coupe sur 9 hauteurs correspondant à des hauteurs de tonte comprises entre 2 et 10 cm 1 Porter le levier fig 15 H sur la position A 2 Régler la hauteur de tonte à l aide du bouton rotatif fig 15 I 3 En portant le levier fig 15 H sur la position B l ensemble...

Page 200: ... vidage s effectue en maintenant le bouton poussoir fig 15 N enfoncé jusqu à l arrêt du moteur de commande Le sac de ramassage revient en position de service en maintenant le bouton poussoir fig 15 O enfoncé jusqu à l enclenchement du crochet de fixation et à l arrêt du moteur de commande 5 16 AFFICHEUR DE TYPE I ET SIGNALISATIONS ACOUSTIQUES Lorsque la clé est placée en position de MARCHE tous le...

Page 201: ... carburant est sur la réserve REMARQUE La réserve est d environ 2 litres de carburant suffisamment pour assurer environ 30 à 40 minutes de service à plein régime Témoin clignotant Signale un défaut de lubrification du moteur fig 16 E Arrêter immédiatement le moteur vérifier le niveau d huile et contacter un centre d assistance agréé Témoin allumé Absence du sac de ramassage ou de la protection de ...

Page 202: ...EUR DE TYPE III ET SIGNALISATIONS ACOUSTIQUES Lorsque la clé est placée sur MARCHE toutes les icônes s allument en même temps 0 5 seconde environ accompagnées d un bref signal sonore pour indiquer leur bon fonctionnement Par la suite les icônes indiquent Icône allumée les organes de coupe sont enclenchés fig 16 A Icône allumée le frein de stationnement est inséré fig 16 B Témoin allumé l opérateur...

Page 203: ...les 1 mettre la machine en position horizontale et la poser de manière stable sur le terrain 2 sélectionner le mode le plus approprié au travail que l on envisage d effectuer par 6 1 4 6 1 1 Faire le plein d huile et d essence IMPORTANT La machine est fournie sans huile moteur et sans carburant Avant d utiliser la machine contrôler la présence de carburant et le niveau d huile par 7 2 par 7 3 Pour...

Page 204: ... Pour retirer le renfort dévisser les vis fig 22 B en maintenant le déflecteur de déchargement soulevé fig 22 C En cas de chocs latéraux sans la présence du renfort fig 22 A l ensemble des organes de coupe pourrait subir des déformations Veiller à remonter le renfort du déchargement latéral à la fin de l utilisation 6 1 5 Positionnement des roulettes anti arrachement Les roulettes anti arrachement...

Page 205: ...des terrains en pente demande une attention particulière Pour éviter de basculer ou de perdre le contrôle de la machine Ne jamais tondre en travers de la pente Les pelouses en pente se tondent dans le sens de la montée et de la descente et jamais transversalement Faire très attention aux changements de direction et à ce que les roues en amont ne rencontrent pas d obstacles cailloux branches racine...

Page 206: ...pédale de frein par 5 1 pour réduire davantage la vitesse jusqu à l arrêt Un ralentissement sensible de la machine est déjà obtenu par le relâchement de la pédale de traction par 5 2 6 5 3 Marche arrière IMPORTANT La marche arrière doit être engagée à l arrêt 1 Actionner la pédale par 5 1 jusqu à l arrêt de la machine 2 commencer la marche arrière en enfonçant la pédale de traction dans la directi...

Page 207: ...t car elle pourrait être excessive par rapport aux conditions du gazon si le problème persiste les organes de coupe ne sont pas assez affûtés ou le profil des ailettes est déformé Faire très attention à proximité des buissons et des bordures car ils pourraient détériorer le parallélisme et le bord et les organes de coupe 6 5 6 Vidage du sac de ramassage uniquement sur les modèles à ramassage arriè...

Page 208: ...e stationnement arrêter le moteur retirer la clé de contact en vérifiant que toutes les pièces en mouvement sont complètement arrêtées à chaque fois que la machine est laissée sans surveillance que le poste de conduite est abandonné ou que la machine est garée 7 ENTRETIEN PÉRIODIQUE 7 1 GÉNÉRALITÉS Les normes de sécurité à suivre sont décrites au ch 2 Respecter scrupuleusement ces indications pour...

Page 209: ...ANGE DE L HUILE MOTEUR IMPORTANT Suivre toutes les indications reportées dans le manuel d utilisation du moteur Le type d huile à utiliser est indiqué dans le manuel d utilisation du moteur 7 3 1 Contrôle et appoint Contrôler le niveau de l huile avant toute utilisation Procédure Mettre la machine en plan pour le contrôle Contrôler le niveau d huile du moteur selon les modalités indiquées dans le ...

Page 210: ...achine doit impérativement être chargée avant d utiliser la machine la première fois après l avoir achetée avant toute période d inactivité prolongée plus de 30 jours par 9 avant de la mettre en service après une période d inactivité prolongée Lire et respecter attentivement la procédure de charge décrite dans le manuel accompagnant la batterie Le non respect de cette procédure ou le manque de cha...

Page 211: ...esses au point mort les organes de coupe débrayés Raccorder en alternance un tuyau d eau aux raccords prévus à cet effet fig 35 A en faisant couler de l eau dans chacun d eux quelques minutes lorsque les organes de coupe sont en mouvement IMPORTANT Pour ne pas nuire au bon fonctionnement de l embrayage électromagnétique éviter tout contact de l huile avec l embrayage ne pas diriger de jets d eau à...

Page 212: ...clé de contact Positionner le cric au niveau du point de levage à côté de la roue à remplacer par 8 3 2 par 8 3 3 Contrôler que le cric est parfaitement perpendiculaire au terrain 8 3 2 Choix et positionnement du cric sur les roues arrière Placer des cales en bois fig 38 A à la base de la roue fig 38 B se trouvant du côté de la roue à remplacer fig 38 C Pour les modèles à ramassage arrière La haut...

Page 213: ... pas faire fonctionner la machine sans batterie pour ne pas causer de dysfonctionnements du régulateur de charge faire attention de ne pas provoquer des courts circuits 8 5 REMPLACEMENT D UN FUSIBLE Différents fusibles fig 49 A de portée différente sont prévus sur la machine Leurs fonctions et caractéristiques sont les suivantes Fusible de 10 A protéger les circuits généraux et de puissance de la ...

Page 214: ...nt de fixation en utilisant l un des trous fig 57 B jusqu à l obtention du résultat souhaité 9 REMISAGE Lorsque la machine doit être remisée plus de 30 jours 1 Laisser refroidir le moteur 2 Débrancher les câbles de la batterie et la conserver dans un endroit frais et sec 3 Vider le réservoir de carburant par 7 2 2 et suivre les instructions figurant dans le manuel d utilisation du moteur 4 Nettoye...

Page 215: ... couvre tous les défauts de matière et de fabrication L utilisateur devra suivre attentivement toutes les instructions fournies dans la documentation ci jointe La garantie ne couvre pas les dommages dus à Manque de connaissance des documents d accompagnement Distraction Emploi et montage impropres ou non autorisés Emploi de pièces de rechange non d origine Emploi d accessoires non fournis ou non a...

Page 216: ...ion devant être exécutée auprès du revendeur ou d un centre spécialisé Le graissage général devrait également être effectué à chaque fois que l on prévoit une longue période d inactivité de la machine 14 IDENTIFICATION DES DYSFONCTIONNEMENT DYSFONCTION NEMENT CAUSE PROBABLE ACTIONS CORRECTIVES 1 Avec la clé sur MARCHE le tableau de bord reste éteint sans aucun signal sonore Intervention de la prot...

Page 217: ...upe le moteur s éteint absence d autorisation à l activation contrôler que les conditions d autorisation sont respectées par 6 2 2 8 Le témoin de la batterie ne s éteint pas au bout de quelques minutes de travail recharge insuffisante de la batterie contacter le revendeur 9 Le témoin d huile s allume pendant le travail si prévu problèmes de lubrification du moteur Placer immédiatement la clé sur A...

Page 218: ... 15 Vibrations anormales lors du fonctionnement l ensemble des organes de coupe est plein d herbe nettoyer l ensemble des organes de coupe par 7 6 4 les organes de coupe sont déséquilibrés ou desserrés contacter le revendeur fixations desserrées vérifier et serrer les vis de fixation du moteur et du châssis 16 Freinage non sécurisé ou inefficace frein mal réglé contacter le revendeur 17 Marche irr...

Page 219: ...H 15 9 REMORQUE Pour le transport d outils ou autres dans les limites de portée autorisées fig 58 I 15 10 ÉPANDEUR Pour épandre du sel ou des fertilisants fig 58 J 15 11 ÉPANDEUR Pour épandre du sable ou du gravier fig 58 K 15 12 ROULEAU À GAZON Pour compacter le terrain après une semence ou pour aplatir l herbe fig 58 L 15 13 CHASSE NEIGE À LAME Pour le déblayage et l accumulation latérale de la ...

Page 220: ...akelen en stoppen van de snij inrichtingen 11 5 10 Toets toelating snijden bij achteruitversnelling 12 5 11 Bedieningen voor de regeling van de hoogte van het samenstel van de snij inrichtingen 12 5 12 Cruise control 12 5 13 Teller indien voorzien 13 5 14 Hulpaansluiting voor accessoires 13 5 15 Bediening kanteling opvangzak 13 5 16 Display type I en geluidssignalen 13 5 17 Display type II en gelu...

Page 221: ...oppen en in staat bent de machine op de juiste wijze te gebruiken Leer de motor snel af te zetten Het niet in acht nemen van de voorschriften en instructies kan brand en of ernstige letsels veroorzaken Laat nooit toe dat de machine gebruikt wordt door kinderen of door personen die niet vertrouwd zijn met deze aanwijzingen De minimale leeftijd van de gebruiker kan landelijk gereglementeerd zijn Geb...

Page 222: ...edij en trek in ieder geval steeds nieuwe kleren aan vooraleer de motor op te starten 2 3 TIJDENS HET GEBRUIK Werkzone Schakel de motor niet aan in gesloten ruimtes waar er zich gevaarlijke koolstofmonoxidedampen kunnen vormen De machine dient altijd in de open lucht of in een goed geventileerde ruimte gestart te worden Denk er altijd aan dat de uitlaatgassen giftig zijn Richt tijdens het opstarte...

Page 223: ...de beveiligingen beschadigd zijn ontbreken of niet correct geplaatst zijn opvangzakken zijdelingse aflaatbescherming achterste aflaatbescherming Gebruik de machine niet indien de toebehoren werktuigen niet op de voorziene plaatsen geïnstalleerd zijn De aanwezige veiligheidsinrichtingen microschakelaars niet uitschakelen afschakelen verwijderen of schenden Wijzig de regelingen van de motor niet en ...

Page 224: ... steeds op zijn plaats blijft zitten De veiligheidsinrichtingen op de machine doen de motor en de snij inrichting na enkele seconden stilvallen par 6 2 2 3 1 1 Voorzien gebruik Deze machine is ontworpen en gebouwd voor het maaien van gras Deze machine kan in het algemeen 1 gras maaien en het opvangen in de opvangzak 2 gras maaien en het achteraan achterlaten op het terrein 3 het gras maaien fijnma...

Page 225: ...hellingen van meer dan 10 Gevaar Verminking Controleer dat kinderen op voldoende afstand van de machine blijven wanneer de motor draait Risico voor snijwonden Bewegende snij inrichtingen Plaats de handen of de voeten nooit in de zitting van de snij inrichtingen Let op Houd voldoende afstand van de hete oppervlakken Klim niet op de machine langs de beschermingen van de snijgroep max xxx N xx kg max...

Page 226: ...e voorwielen bestuurd worden J Buffer vooraan biedt bescherming aan de voorkant van de machine K Batterij levert de energie om de motor te kunnen starten de kenmerken en de gebruiksnormen worden beschreven in een specifieke handleiding 4 MONTAGE De veiligheidsnormen die in acht genomen moeten worden zijn beschreven in hfdst 2 Neem deze aanwijzingen strikt in acht om geen ernstige risico s of gevar...

Page 227: ...A bevindt zich onder de stoel en zit vast met een veer afb 5 B 1 Sluit eerst de rode draad afb 5 C aan op de positieve klem en da de zwarte draad afb 5 D op de negatieve klem met behulp van de bijgeleverde schroeven zoals aangeduid 2 Monteer de veer afb 5 B om de accu te bevestigen maar let op dat de accukabels correct worden gepositioneerd zodat ze niet worden geklemd door de veer afb 5 B BELANGR...

Page 228: ...elatieve moer afb 9 U Voor modellen TS TX TH Voltooi de montage van de zak volgens de aanwijzingen in het instructieboekje dat bij het component wordt geleverd 4 9 MONTAGE VAN DE HENDELS VOOR DE KANTELING VAN DE OPVANGZAK Positioneer de as van de hendels afb 10 A in de gleuf van de twee plaatjes afb 10 B en bevestig ze in de houders van de opvangzak afb 10 C door de bijgeleverde schroeven en moere...

Page 229: ...de rem op de achterwielen afb 13 A 14 A 5 2 PEDAAL VOORUITVERSNELLING Met dit pedaal wordt de wielaandrijving ingeschakeld en wordt de snelheid van de machine vooruit geregeld afb 13 B 14 B 1 Voorwaartse versnelling Door de druk op het pedaal te verhogen neemt de snelheid van de machine geleidelijk toe 2 Vrije stand Als het pedaal wordt losgelaten komt het automatisch weer in de vrije stand terug ...

Page 230: ...KE zorgt voor een verrijking van de mengeling en mag enkel gedurende de strikt benodigde tijd gebruikt worden 2 Hoogste toerental van de motor Dit dient steeds gebruikt te worden voor het opstarten van de motor tijdens de werking en tijdens het maaien van het gras 3 Laagste toerental van de motor Te gebruiken wanneer de motor warm genoeg is tijdens de parkeerfasen OPMERKING Tijdens het rijden dien...

Page 231: ...stil te leggen 5 11 BEDIENINGEN VOOR DE REGELING VAN DE HOOGTE VAN HET SAMENSTEL VAN DE SNIJ INRICHTINGEN Bediening met hendel Met deze hendel kan de snijgroep hoog en laag gesteld worden op 7 verschillende maaihoogtes afb 15 H De zeven standen zijn aangegeven van 1 t m 7 op het relatieve plaatje en stemmen overeen met dezelfde aantal maaihoogtes tussen 3 en 9 cm Om over te gaan van de ene stand n...

Page 232: ...len 5 13 TELLER INDIEN VOORZIEN De teller afb 15 K wordt geactiveerd elke keer dat de sleutel afb 15 A op START wordt gedraaid Hij duidt het aantal bedrijfsuren van de motor aan 5 14 HULPAANSLUITING VOOR ACCESSOIRES Staat de aansluiting toe van elektrische apparatuur met voeding 12 Volt in gelijkstroom met maximum vermogen van 50 Watt voorzien van een geschikte stekker type voor auto afb 15 M De a...

Page 233: ...tand START 2 Intermitterend geluidssignaal De opvangzak is vol 5 17 DISPLAY TYPE II EN GELUIDSSIGNALEN Wanneer de sleutel op START wordt gedraaid lichten alle iconen gelijktijdig en ongeveer een halve seconde lang op met een kort geluidssignaal wat aanduidt dat de werking correct is de display wordt in de functie Urenteller gesteld De controlelampen duiden achtereenvolgens het volgende aan Control...

Page 234: ... Klok indien voorzien afb 16 L Duidt het uur aan in de modus 24 uur dag De regeling moet uitgevoerd worden met de sleutel op START bij stilgelegde motor door de volgende procedure te volgen Druk meerdere malen op de toets MODE tot de icoon van de klok wordt weergegeven Houd de toets MODE ingedrukt tot de eerste twee cijfers uur beginnen te knipperen Druk op een van de zijdelingse toetsen afb 16 K ...

Page 235: ...te starten contacteer dus een erkende assistentiedienst Icoon aan de transmissie is in de vrijstand gesteld afb 16 H Urenteller afb 16 I Duidt het totaal aantal bedrijfsuren van de motor aan Koplampen afb 16 P Icoon aan Duidt aan dat de koplampen zijn ingeschakeld Onderhoud noodzakelijk afb 16 Q Icoon aan Indicator van het periodieke onderhoud De onderhoudshandelingen die uitgevoerd moeten worden ...

Page 236: ...e koppeling moeilijk of te slap zou zijn moet de borgveer geregeld worden zie 8 9 b Voorbereiding voor het maaien en de aflaat achteraan van het gras op de grond enkel voor modellen met opvang achteraan Indien men wenst te werken zonder de opvangzak is er op aanvraag een kit voor de achterste aflaatbeveiliging afb 20 hfdst 15 7 leverbaar die zoals aangegeven in de bijbehorende instructies op de ac...

Page 237: ...rd terwijl de snij inrichtingen ingeschakeld zijn enkel voor modellen met opvang achteraan De motor stopt de handrem wordt ingeschakeld zonder de snij inrichtingen te hebben uitgeschakeld De motor stopt men schakelt de versnellingshendel in ofwel het pedaal met de handrem ingeschakeld De motor stopt men schakelt de achterwaartse versnelling in met de snij inrichtingen ingeschakeld zonder de toets ...

Page 238: ...rten 9 Laat de sleutel los zodra de motor gestart is 10 Bij koud opstarten zodra de motor normaal draait 10a Schakel het commando choke uit par 5 6 type II en plaats het versnellingscommando in het maximale toerental haas indien voorzien 10b Schakel het commando choke uit par 5 6 type I indien voorzien OPMERKING Het gebruik van het commando choke bij reeds warme motor kan de bougie vervuilen en ee...

Page 239: ...van verschillende soorten gras zijn Bij regelmatige maaibeurten groeit het gras sneller waardoor meer wortelgroei ontstaat en een mooi dicht gazon bekomen wordt indien minder vaak gemaaid wordt wordt ook de groei van hoog en wild gras bevorderd klaver margrieten enz De maaifrequentie wordt bepaald aan de hand van de groei van het gras waarbij vermeden moet worden dat het gras te hoog wordt De opti...

Page 240: ...fb 28 E altijd schoon 6 5 7 Reiniging van het uitwerpkanaal enkel voor modellen met opvang achteraan In geval van hoog en nat gras gecombineerd met een te hoge snelheid kan er zich een verstopping van het uitwerpkanaal voordoen In geval van verstopping dient men in acht te nemen wat beschreven is in hoofdstuk 7 6 2 6 5 8 Einde van het maaien Na het maaien 1 de snij inrichtingen uitschakelen 2 het ...

Page 241: ... 1 Draai de brandstofdop los en verwijder hem afb 30 2 Plaats de trechter afb 30 3 Vul brandstof bij zonder het reservoir volledig te vullen 4 Verwijder de trechter 5 Schroef de dop van het brandstofreservoir na het bijvullen goed dicht en reinig eventuele lekken BELANGRIJK Vermijd benzine op de plastic gedeelten te gieten zodanig dat ze niet beschadigd worden bij toevallige lekken onmiddellijk sp...

Page 242: ...nghouder ter hoogte van de verlengpijp afb 33 A 3 Koppel de verlengpijp afb 33 D los van de houder afb 33 E en gebruik een klem om de klemring afb 33 F iets te lossen zodat de afvoerdop kan verwijderd worden afb 33 G 4 Buig de verlengpijp en laat de olie uitstromen in een geschikte bak 5 Hermonteer de dop afb 33 G en koppel de verlengpijp afb 33 D opnieuw op de houder afb 33 E voordat olie wordt t...

Page 243: ... BELANGRIJK Gebruik in geen geval hogedrukreinigers of bijtende middelen voor het reinigen van de carrosserie en de motor 7 6 2 Reiniging van het uitwerpkanaal enkel voor modellen met opvang achteraan Als de uitwerpkanaal verstopt is als volgt te werk gaan 1 de opvangzak of de achterste aflaatbeveiliging verwijderen 2 het opgehoopte gras bij de uitmonding van het uitwerpkanaal verwijderen 7 6 3 Re...

Page 244: ...e opdrogen kan het zijn dat de machine vervolgens moeilijk start Een botte snij inrichting rukt het gras uit een veroorzaakt de vergeling van het gazon Alle handelingen die betrekking hebben op de snij inrichtingen demontage slijpen in balans brengen herstelling hermontage en of vervanging vergen een specifieke vaardigheid en het gebruik van geschikt gereedschap uit veiligheidsoverwegingen moeten ...

Page 245: ... optillen 1 Verwijder de bedekking afb 47 A voordat de machine wordt opgetild 2 Til de krik voldoende op om het wiel gemakkelijk te kunnen verwijderen 3 Verwijder met behulp van een schroevendraaier de veerring afb 47 B en de drukring afb 47 C 4 Verwijder het wiel dat vervangen moet worden 5 Breng vet aan op de as afb 47 D 6 Monteer het nieuwe wiel 7 Plaats de drukring en de veerring zorgvuldig we...

Page 246: ... 8 6 2 Type I LED lampen Draai de ringmoer afb 51 A los en verwijder de connector afb 51 B Demonteer de LED verlichting afb 51 C die met de schroeven bevestigd afb 51 D is 8 6 3 Type III LED lampen voor modellen TNS THNS 1 Til de kap op en verwijder de connector afb 52 A 2 Verwijder de splitpen afb 52 B en verwijder de kap zijdelings 3 Koppel de kabels van de LED lampen afb 53 A los draai de schro...

Page 247: ...ntact van de machine zonder bediener duwend en met een geschikt aantal personen de brandstofkraan sluiten indien voorzien de snijgroep omlaag brengen trek de handrem aan de machine zo plaatsen dat ze geen gevaar veroorzaakt ze stevig aan het vervoersmiddel bevestigen met koorden of kettingen om te vermijden dat ze kantelt en zo eventueel beschadigd kan worden of dat er brandstof zou kunnen lekken ...

Page 248: ...kt door de garantie van de fabrikant van de motor volgens de aangegeven termijnen en condities De aankoper is beschermd door de nationale wetten van zijn eigen land De rechten van de koper die voorzien zijn in de nationale wetten van zijn eigen land zijn op geen enkele wijze beperkt door deze garantie 13 ONDERHOUDSTABEL Ingreep Intervallen uur Paragraaf Opmerkingen Eerste maal Daarna elke MACHINE ...

Page 249: ... u storingen vermoedt Handeling die door uw Verkoper of door een gespecialiseerd Centrum moet uitgevoerd worden De algemene smering van alle bewegende onderdelen moet bovendien elke keer er verwacht wordt de machine voor geruime tijd niet te gebruiken uitgevoerd worden 14 IDENTIFICATIE PROBLEMEN PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING 1 Met de sleutel op START blijft het dashboard uitgeschakeld zond...

Page 250: ...en toestemming voor de inschakeling controleer of de voorwaarden voor de toestemming worden gerespecteerd par 6 2 2 8 De controlelamp van de accu gaat niet uit na enkele minuten van werking accu onvoldoende opgeladen contacteer uw Verkoper 9 De controlelamp van de olie licht op gedurende de werking indien voorzien problemen met de smering van de motor Draai de sleutel onmiddellijk op STOP herstel ...

Page 251: ... de snijgroep zit vol met gras reinig de snijgroep par 7 6 4 de snij inrichtingen zijn uit balans of losgekomen contacteer uw Verkoper de bevestigingen zijn losgeraakt controleer en draai de bevestigingsschroeven van de motor en het chassis goed vast 16 Onzekere of niet werkzame remming niet correct afgestelde rem contacteer uw Verkoper 17 Onregelmatige beweging weinig tractie bij stijging of neig...

Page 252: ...58 H 15 9 AANHANGER Voor het transport van gereedschappen of andere voorwerpen binnen de toegestane laadlimieten afb 58 I 15 10 VERSPREIDER Om zout of meststoffen te strooien afb 58 J 15 11 VERSPREIDER Om zand of kiezel te verspreiden afb 58 K 15 12 ROL VOOR GRAS Om het terrein te verdichten na het zaaien of het grasveld vlak te maken afb 58 L 15 13 SNEEUWRUIMER MET SNEEUWSCHUIF Voor het zijdeling...

Page 253: ...ie na biegu wstecznym 12 5 11 Elementy do regulacji wysokości agregatu tnącego 12 5 12 Urządzenie utrzymania prędkości cruise control 12 5 13 Licznik jeśli przewidziano 12 5 14 Gniazdo pomocnicze do akcesoriów 13 5 15 Sterowanie przechylaniem pojemnika na trawę 13 5 16 Wyświetlacz typu I i sygnalizacje dźwiękowe 13 5 17 Wyświetlacz typu II i sygnalizacje dźwiękowe 13 5 18 Wyświetlacz typu III i sy...

Page 254: ...STRUKTAŻ Należy dokładnie zapoznać się z systemem sterowania i sposobem użytkowania maszyny Opanować sposób natychmiastowego zatrzymania silnika Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować pożary i lub ciężkie zranienia W żadnym razie nie należy pozwolić aby urządzenie było użytkowane przez dzieci i osoby nieposiadające wystarczającej wiedzy na temat instrukcji obsługi Miejscowe przep...

Page 255: ... wlewano paliwo Nie dopuścić do kontaktu paliwa z odzieżą i jeśli to nastąpi zmienić odzież przed uruchomieniem silnika 2 3 PODCZAS UŻYTKOWANIA Obszar roboczy Nie używać silnika w zamkniętych pomieszczeniach w których mogą się nagromadzić niebezpieczne spaliny zawierające tlenek węgla Czynności rozruchu muszą być wykonywane na świeżym powietrzu lub w pomieszczeniu o dobrej wentylacji Pamiętać że s...

Page 256: ...ymi brakującymi lub niewłaściwie zamontowanymi zabezpieczeniami pojemnik na trawę ochrona wyrzutu bocznego ochrona wyrzutu tylnego Nie używać maszyny gdy akcesoria narzędzia nie są zainstalowane w odpowiednich miejscach Nie wyłączać odłączać usuwać lub modyfikować istniejących systemów bezpieczeństwa mikro przełączników Nie zmieniać regulacji silnika ani nie ustawiać zbyt wysokich obrotów Jeśli si...

Page 257: ...o w ciągu kilku sekund par 6 2 2 3 1 1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejsza maszyna została zaprojektowana i skonstruowana w celu koszenia trawy Maszyna przeznaczona jest do 1 koszenia trawy i zbierania jej do specjalnego pojemnika 2 koszenia trawy i jej rozładowywania na ziemię w części tylnej 3 koszenia trawy rozdrabniania jej i rozpraszania na terenie efekt mulczowania 4 koszenia trawy...

Page 258: ...omiony Ryzyko przecięcia Urządzenia tnące w ruchu Nie wkładać rąk ani stóp do komory urządzeń tnących Ostrzeżenie Utrzymywać odpowiednią odległość od rozgrzanych powierzchni Nie wchodzić na maszynę i nie deptać osłon agregatu tnącego max xxx N xx kg max xxx N xxx kg Podczas użytkowania zestawu do holowania nie przekraczać limitów obciążenia podanych na etykiecie i przestrzegać zasad bezpieczeństwa...

Page 259: ... Normy bezpieczeństwa których należy przestrzegać zostały opisane w rozdz 2 Postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami aby uniknąć poważnych zagrożeń i niebezpieczeństw podczas pracy maszyny W celu ułatwienia magazynowania i transportu niektóre części składowe maszyny nie są montowane bezpośrednio w fabryce ale muszą być skompletowane po uprzednim rozpakowaniu zgodnie z poniżej podaną instrukcją...

Page 260: ...tępnie przewód czarny rys 5 D z biegunem ujemnym wykorzystując śruby dostarczone w dostawie zgodnie z zaleceniami 2 Zamontować sprężynę rys 5 B aby zamocować akumulator uważając na prawidłowe poprowadzenie przewodów przed akumulatorem tak aby nie zostały zakleszczone przez sprężynę rys 5 B WAŻNE Dokonać zawsze pełnego ładowania akumulatora postępując zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji a...

Page 261: ...dzespołu 4 9 MONTAŻ DŹWIGNI PRZECHYLANIA POJEMNIKA NA TRAWĘ Ustawić drążek dźwigni rys 10 A w rowku dwóch płytek rys 10 B i zamocować je we wspornikach pojemnika na trawę rys 10 C za pomocą śrub i nakrętek rys 10 D dołączonych do wyposażenia w kolejności pokazanej na rysunku Połączyć kraniec drążka rys 10 E tłoka podnoszenia z dźwignią rys 10 F za pomocą sworznia rys 10 G i zamontować dwa pierście...

Page 262: ...y podczas jazdy do przodu rys 13 B 14 B 1 Bieg do przodu Zwiększając nacisk na pedał zwiększa się stopniowo prędkość jazdy maszyny 2 Pozycja neutralna na luzie Zwalniając pedał powraca on automatycznie do położenia neutralnego UWAGA Pozycja jałowa jest sygnalizowana przez włączenie kontrolki rys 16 F UWAGA Jeśli pedał zostanie wciśnięty przy załączonym hamulcu postojowym rys 13 D silnik zatrzyma s...

Page 263: ...ko w razie konieczności 2 Maksymalne obroty silnika Stosuje się zawsze przy uruchamianiu maszyny podczas pracy i podczas koszenia 3 Minimalne obroty silnika Stosuje się gdy silnik jest wystarczająco ciepły podczas faz postoju UWAGA Podczas przemieszczania maszyny wybrać pozycję pośrednią pomiędzy żółwiem i zającem UWAGA Niektóre modele są wyposażone w system automatycznie kontrolujący pozycję ssan...

Page 264: ...nia Sterowanie za pomocą dźwigni i pokrętła Za pomocą dźwigni rys 15 H podnosi się i opuszcza urządzenia tnące Pozycja A Agregat tnący podniesiony Pozycja B Agregat tnący opuszczony Pokrętło rys 15 I umożliwia ustawienie agregatu tnącego na 9 wysokościach odpowiadających wysokościom koszenia zawartych między 2 i 10 cm 1 Ustawić dźwignię rys 15 H w pozycji A 2 Wyregulować wysokość koszenia za pomoc...

Page 265: ...ęciu przycisku rys 15 O i jego przytrzymaniu do momentu zaczepienia haka i zatrzymania silnika napędzającego 5 16 WYŚWIETLACZ TYPU I I SYGNALIZACJE DŹWIĘKOWE Po ustawieniu kluczyka w położeniu JAZDA wszystkie kontrolki włączają się równocześnie na około pół sekundy wraz z krótkim sygnałem dźwiękowym aby zasygnalizować prawidłowe działanie Następnie kontrolki sygnalizują Kontrolka włączona urządzen...

Page 266: ...ryzowanym serwisem Kontrolka włączona Brak pojemnika na trawę lub osłony tylnego wyrzutu trawy rys 16 F tylko w modelach z pojemnikiem na trawę z tyłu Kontrolka włączona przy włączonym silniku wystąpiły nieprawidłowości ładowania akumulatora rys 16 G Kontrolka migająca przed uruchomieniem stan akumulatora nie pozwala na uruchomienie silnika Skontaktować się z autoryzowanym serwisem rys 16 G Kontro...

Page 267: ...łączają się równocześnie na około pół sekundy wraz z krótkim sygnałem dźwiękowym aby zasygnalizować prawidłowe działanie Następnie ikony sygnalizują Ikona włączona urządzenia tnące są załączone rys 16 A Ikona włączona hamulec postojowy jest załączony rys 16 B Kontrolka włączona brak operatora rys 16 C Ikona paliwa ze wskaźnikiem poziomu rys 16 D Ikona wskazuje poziom paliwa w zbiorniku według nast...

Page 268: ...nie z poniższymi instrukcjami aby uniknąć poważnych zagrożeń i niebezpieczeństw podczas pracy maszyny 6 1 CZYNNOŚCI WSTĘPNE Przed rozpoczęciem pracy należy dokonać pewnych kontroli i czynności niezbędnych do zapewnienia bezpieczeństwa warunków pracy jak i również jak najwyższej wydajności 1 ustawić maszynę poziomo prawidłowo opartą o podłoże 2 przygotować maszynę odpowiednio do wykonywanej pracy p...

Page 269: ... wewnątrz deflektora rys 21 A oraz dźwignia bezpieczeństwa rys 21 B działają poprawnie stabilnie utrzymując deflektor w pozycji opuszczonej W razie koszenia trawy w szczególnie trudnych warunkach wysoka lub mokra trawa zalecane jest usunięcie wzmocnienia bocznego wyrzutu rys 22 A jeśli przewidziano Aby usunąć wzmocnienie odkręcić śruby rys 22 B przytrzymując podniesiony deflektor bocznego wyrzutu ...

Page 270: ...czają do rozruchu silnika jeśli nie są spełnione warunki bezpieczeństwa Gdy zaistnieją powyższe sytuacje w celu umożliwienia rozruchu silnika należy ustawić klucz rys 15 A w pozycji zatrzymania przed przystąpieniem do ponownego rozruchu silnika 6 3 UŻYTKOWANIE MASZYNY NA TERENACH POŁOŻONYCH NA ZBOCZACH Należy przestrzegać granic podanych w tabeli Dane techniczne i na rys 24 bez względu na kierunek...

Page 271: ...ania maszyny włączyć urządzenia tnące par 5 9 ustawić agregat tnący na maksymalnej wysokości par 5 11 ustawić dźwignię regulacji obrotów silnika w pozycji pośredniej pomiędzy obrotami minimalnymi w pozycji żółwia i maksymalnymi w pozycji zająca zwolnić hamulec postojowy zwalniając pedał hamulca par 5 7 nacisnąć pedał napędu par 5 2 w kierunku jazdy do przodu i ustawić żądaną prędkość odpowiednio n...

Page 272: ...w W okresach bardzo ciepłych i suchych wskazane jest utrzymywanie trawy o wysokości nieco większej obniżając w ten sposób stopień przysychania terenu Zawsze jest lepiej dokonywać koszenia gdy trawnik jest suchy Nie kosić mokrej trawy może to zmniejszyć wydajność urządzenia obrotowego z powodu przyklejającej się trawy i spowodować rozdarcie darni Urządzenia tnące muszą być nienaruszone i dobrze zao...

Page 273: ...ozycji żółwia 2 wyłączyć silnik obracając klucz zapłonowy do pozycji zatrzymania 3 przy wyłączonym silniku zamknąć zawór paliwa rys 25 A jeśli dotyczy 4 wyjąć kluczyk WAŻNE Aby zabezpieczyć akumulator przed rozładowaniem nie zostawiać klucza w pozycji na biegu lub włączenie świateł gdy silnik nie jest w ruchu Po wyłączeniu silnik może być bardzo gorący Nie dotykać tłumika lub przylegających części...

Page 274: ... się i nie powinno pozostawać w zbiorniku przez okres dłuższy niż 30 dni Przed magazynowaniem maszyny przez długi okres czasu rozdz 9 opróżnić zbiornik paliwowy Pozostawić silnik aby ostygnął przed opróżnieniem zbiornika paliwa 1 Ustawić maszynę na płaskim podłożu na zewnątrz pomieszczenia 2 Ustawić pojemnik na trawę na wysokości rury spustowej rys 31 A 3 Odłączyć przewód rys 31 A umieszczony na w...

Page 275: ...ści przy WYŁĄCZONYM SILNIKU I WYŁĄCZONYCH URZĄDZENIACH TNĄCYCH W celu zmiany pozycji 1 Zwolnić płytkę blokującą rys 23 B przy pomocy śrubokręta i wysunąć sworzeń rys 23 C ze sprężyną rys 23 D 2 Włożyć kółko rys 23 A w żądanej pozycji 3 Zamontować sworzeń rys 23 C sprężynę rys 23 D i płytkę blokującą rys 23 B w podanej kolejności uważając aby łeb sworznia rys 23 C był skierowany do wnętrza maszyny ...

Page 276: ... agregatu tnącego aby po wyschnięciu nie utrudniały uruchomienia maszyny Czyszczenie wnętrza zespołu tnącego i tunelu wyrzutowego trawy musi być wykonywane na solidnym podłożu przy zamontowanym pojemniku na trawę lub z osłoną wyrzutu bocznego tylko w modelach z pojemnikiem na trawę z tyłu przy zamontowanym deflektorze wyrzutu bocznego tylko w modelach z wyrzutem bocznym gdy operator siedzi na fote...

Page 277: ...wagę ewolucję produktu wyżej wymienione urządzenia tnące mogą być zastąpione z czasem przez inne o analogicznych cechach zamienności i tym samym bezpieczeństwie funkcjonowania 8 3 WYMIANA KÓŁ PRZEDNICH TYLNYCH 8 3 1 Czynności wstępne WAŻNE Użyć odpowiedniego urządzenia podnoszącego takiego jak podnośnik lewarek Przed rozpoczęciem wymiany koła należy wykonać następujące kroki wyjąć wszystkie akceso...

Page 278: ...a elektroniczna jest wyposażona w bezpiecznik samoresetujący który przerywa obwód w razie usterek w instalacji elektrycznej jego zadziałanie powoduje zatrzymanie silnika i jest sygnalizowane przez sygnał dźwiękowy który wyłącza się dopiero po wyjęciu kluczyka Obwód resetuje się automatycznie po kilku sekundach odnaleźć i usunąć przyczyny usterki aby uniknąć przerwania obwodu w przyszłości WAŻNE Ab...

Page 279: ...IN rys 56 zdemontować osłonę rys 56 A zamocowaną za pomocą nakrętki rys 56 B odkręcić korek rys 56 C i uzupełnić olejem 10W30 aż do osiągnięcia znacznika MAX zamontować korek rys 56 C i osłonę rys 56 A WAŻNE Jeśli konieczne jest częste uzupełnianie sprawdzić czy nie występują wycieki z przewodów lub zbiornika i skontaktować się ze sprzedawcą w celu wykonania koniecznych napraw 8 9 REGULACJA SPRĘŻY...

Page 280: ...powodują utratę wszystkich praw konsumenta udzielonych gwarancji oraz zwalniają producenta z jakichkolwiek zobowiązań i z odpowiedzialności prawnej Naprawy i serwis gwarancyjny mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowane centra serwisowe Stosowanie części zamiennych i akcesoriów które nie zostały zatwierdzone oraz części zamiennych i akcesoriów innych niż oryginalne zagraża bezpieczeństwu u...

Page 281: ...go 25 Kontrola i regulacja hamulca 25 Kontrola i regulacja napędu 25 Kontrola włączania i hamulca agregatu tnącego 25 Ogólne smarowanie 25 Wymiana urządzeń tnących 100 Wymiana pasa napędowego Wymiana paska napędu urządzeń tnących SILNIK Sprawdzanie uzupełnianie paliwa Każdorazowo przed rozpoczęciem użytkowania par 7 2 Kontrola uzupełnianie oleju silnikowego Każdorazowo przed rozpoczęciem użytkowan...

Page 282: ...nik akumulator niewystarczająco naładowany naładować akumulator par 7 5 brak dopływu benzyny sprawdzić poziom w zbiorniku par 7 2 1 otworzyć kranik paliwa jeśli maszyna jest niego wyposażona par 6 4 sprawdzić filtr benzyny defekt rozruchu sprawdzić zamocowanie kołpaka świecy zapłonowej sprawdzić czystość i odległość między elektrodami świecy zapłonowej 5 Rozruch utrudniony lub nieregularne funkcjo...

Page 283: ...onej trawy zmniejszyć prędkość postępu i lub podnieść zespół tnący par 6 5 4 odczekać aż trawa będzie sucha zatkanie tunelu wyrzutowego trawy zdjąć pojemnik na trawę i opróżnić tunel patrz 7 6 2 14 Nierówne koszenie tylko dla modeli z wyrzutem bocznym pozycja zespołu tnącego nierównoległa do terenu trawnika sprawdzić ciśnienie w oponach par 6 1 3 przywrócić wyrównanie zespołu tnącego w stosunku do...

Page 284: ...8 D 15 5 ZESTAW TYLNYCH OBCIĄŻNIKÓW Zwiększają tylną stabilność maszyny zwłaszcza podczas pracy na nachylonym terenie rys 58 E 15 6 ZESTAW OSŁONY TYLNEGO WYRZUTU TRAWY Do stosowania w miejscu pojemnika na trawę kiedy trawa nie jest zbierana rys 58 F Tylko dla maszyn z tylnym wyrzutem 15 7 ŁAŃCUCHY ŚNIEGOWE 18 20 Zwiększają przyczepność tylnych kół na zaśnieżonych odcinkach i umożliwiają użycie spr...

Page 285: ...EJS PODNOSZENIA Umożliwia montowanie dodatkowych akcesoriów przednich niewymagających wału odbioru mocy rys 58 R1 15 19 PRZYSTAWKA ODBIORU MOCY PTO Umożliwia przenoszenie napędu z silnika na sterowany osprzęt Wymaga interfejsu podnoszenia rys 58 R2 15 20 PRZYSTAWKA ODBIORU MOCY PTO Umożliwia przenoszenie napędu z silnika na sterowany osprzęt Nie wymaga interfejsu podnoszenia rys 58 R3 ...

Page 286: ...a işlevleri 11 5 10 Geri viteste kesmeyi etkinleştirme düğmesi 11 5 11 Kesme birimi donanımının yüksekliğini ayarlamaya yönelik kontroller 12 5 12 Sürüş hızı kontrolü 12 5 13 Sayaç varsa 12 5 14 Aksesuarlar için yardımcı soket 13 5 15 Çim toplama haznesi devirme kumandası 13 5 16 Tip I ekran ve sesli ikaz cihazları 13 5 17 Tip II ekran ve sesli ikaz cihazları 13 5 18 Tip III ekran ve sesli ikaz ci...

Page 287: ...orun hızlı bir şekilde nasıl durdurulacağını öğrenin Uyarılara ve talimatlara uyulmaması yangınla ve veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir Çocukların veya bu talimatları bilmeyen kişilerin makineyi kullanmasına kesinlikle izin vermeyin Yerel yönetmelikler operatörün yaşını kısıtlayabilir Kullanıcı yorgunsa veya kendini kötü hissediyorsa veya ilaç uyuşturucu alkol veya reflekslerini yavaşlatabile...

Page 288: ...nıcı maddelere doğru yönlendirmeyin Patlama riski bulunan ortamlarda yanıcı sıvıların gazların veya tozların bulunduğu yerlerde makineyi kullanmayın Elektrik kontakları veya mekanik sürtünme tozları veya buharları tutuşturabilecek kıvılcımlar üretebilir Yalnızca gün ışığında veya iyi görüş koşullarının bulunduğu iyi bir yapay ışıkta çalışın Kişileri çocukları ve hayvanları çalışma alanından uzak t...

Page 289: ...arda kullanılmalıdır 2 4 BAKIM SAKLAMA Makine güvenliğini ve yüksek performans seviyelerini korumak için düzenli bakım ve doğru saklama sağlayın Bakım Aşınmış veya hasarlı parçalara sahip makineyi kesinlikle kullanmayın Arızalı veya aşınmış parçalar daima değiştirilmeli kesinlikle onarılmamalıdır Yangın riskini azaltmak için yağ ve veya yakıt sızıntıları bakımından makineyi düzenli olarak kontrol ...

Page 290: ... uyularak tamamlayıcı mekanizmaları Üretici tarafından verilmişse uygulamak suretiyle diğer işlevleri de kapsayacak şekilde genişletilebilir 3 1 2 Uygunsuz kullanım Yukarıda belirtilenlere uygun olmayan başka herhangi bir kullanım tehlikeli olabilir ve kişilere ve veya eşyalara zarar verebilir Uygunsuz kullanıma örnekler aşağıdakileri içerebilir ancak yalnızca bunlarla sınırlı değildir aşağıya düş...

Page 291: ... Nominal güç ve maksimum motor işletim devri 9 Kg cinsinden ağırlık 10 Şanzıman tipi Makinenin kimlik bilgilerini kapak sayfasının arkasındaki etikette yer alan özel alana yazın ÖNEMLİ Bir Yetkili Servis Merkeziyle her iletişim kurduğunuzda ürünün tanıtım etiketindeki bilgileri belirtin ÖNEMLİ Uygunluk Beyanının örneği kılavuzun son sayfasında verilmiştir 3 4 TEMEL BILEŞENLER Makine aşağıdaki işle...

Page 292: ...esi torbasının des tekleri ve ilişkili mekanizmalar yalnızca arka toplayıcıya sahip modeller 7 Yan boşaltma oluğu yalnızca yan bo şaltma mekanizmasına sahip modeller için 8 Kesme cihazı donanımı yan güçlendirici ler varsa 9 Aşağıdakileri içeren zarf talimat kılavuzları ve belgeler sürüş koltuğu montaj vidaları yan boşaltma oluğu donanımı bağlantı parçaları yalnızca yan boşaltma meka nizmasına sahi...

Page 293: ...NESI DESTEKLERININ MONTE EDILMESI İlgili somunları şek 6 D kilitlemeksizin her bir destek için temin edilmiş üç vidayı şek 6 C belirtildiği gibi kullanarak iki desteği şek 6 A arka levhaya şek 6 B monte edin Çim toplama haznesi çerçevesinin üst kısmını şek 6 E desteklere sabitleyin ve arka levhaya göre ortalayın şek 6 B Çim toplama haznesi şasisi döndürüldüğünde saplamanın şek 6 H yuva içerisine d...

Page 294: ...nesi montaj sırasını bileşenlerle birlikte verilen talimat formlarında açıklandığı gibi tamamlayın 4 9 ÇIM TOPLAMA HAZNESI DEVIRME KOLLARININ MONTE EDILMESI Kol milini şek 10 A iki levhanın şek 10 B oyuğuna denk gelecek şekilde yerleştirin ve temin edilen somunları ve cıvataları şek 10 D kullanarak şekilde belirtilen sıraya uygun olarak çim toplama haznesi torba desteklerinin şek 10 C iç kısmına s...

Page 295: ...umu Pedal bırakıldığında otomatik olarak boş vites konumuna geçer NOT Boş Vites konumu lamba ile bildirilir şek 16 F NOT Operatör park freni şek 13 D devredeyken pedala basarsa motor durur 5 3 GERI VITES PEDALI Bu pedal tekerleklere geri viteste çekiş kuvveti uygulamak ve makinenin hızını düzenlemek için kullanılır şek 13 C 14 C 1 Geri vites Pedal üzerindeki baskının gittikçe artırılması motorun d...

Page 296: ...atılmıştır 5 7 PARK FRENI KOLU Bu kol park etmiş durumdayken makineyi hareket etmekten alıkoyar Bu kol aşağıdakilere denk düşen iki konuma sahiptir şek 15 D 1 Fren devrede değil Park frenini serbest bırakmak için pedala basın şek 13 A 14 A Kol frenin devre dışı bırakıldığı konuma geri döner 2 Fren devrede Park frenini devreye almak için pedalı sonuna kadar aşağı bastırın şek 13 A 14 A ve kolu fren...

Page 297: ...otomatik olarak önceden tanımlı bir kesme yüksekliğine hareket ettirmek için kolu şek 15 H B konumuna ayarlayın NOT Taşıma ve nakliye esnasında kolu şek 15 H A konumuna ayarlayın 5 12 SÜRÜŞ HIZI KONTROLÜ Bu cihaz pedaldaki basıncı korumak zorunda kalmaksızın ileri hızı istenen değerde devam ettirmek için kullanılır şek 13 B 14 B Mantar tipi kontrol düğmesi iki konuma sahiptir 1 Basılı Cihaz devre ...

Page 298: ...eni devreye alındı Şek 16 B Gösterge lambası AÇIK operatör yerinde değil Şek 16 C Yanıp sönen gösterge lambası yakıt yedek yakıt seviyesinde Şek 16 D Yanıp sönen gösterge lambası motor yağlama arızaları Şek 16 E Motoru derhal durdurun yağ seviyesini kontrol edin ve Yetkili Servis Merkezi ile irtibata geçin Gösterge lambası AÇIK çim toplama haznesi veya arka boşaltma koruması yok Şek 16F Gösterge l...

Page 299: ...şletim saatlerinin toplam sayısını belirtir Voltmetre Şek 16 O Akü şarj durumunu belirtir Takometre Şek 16 K Motor hızını sayısal değer veya aşağıdakilere karşılık gelen bir dizi yıldız şeklinde ifade eder Gösterilen değerler 1600 motor rölanti devri 2500 aktarma hızı 2500 kesme hızı motor rölanti devri aktarma hızı kesme hızı NOT Motor hızı ekranının yanıp sönmesi mevcut motor hızının çimenleri b...

Page 300: ...koruması yok Şek 16F yalnızca arka çim toplama haznesine sahip modeller için Simge AÇIK Çim toplama haznesi dolmuştur ve boşaltılmalıdır Şek 16 F yalnızca arka çim toplama haznesine sahip modeller için Seviye göstergeli akü simgesi Şek 16 G Simge AÇIK Akü şarj oluyor Simge AÇIK Akü gerilim seviyesi optimum Motor kapalı iken simge açık akünün şarj edilmesi gerektiğini ifade eder Motor açık iken sim...

Page 301: ...oplanması için hazırlık yalnızca arkadan toplamalı modeller için Çim toplama haznesini şek 19 A destekleriyle şek 19 B birleştirin ve iki referans işaretinin hizalandığından emin olarak şek 19 B hazneyi levhaya göre merkezleyin Çim toplama haznesi ağzının alt borusunun kilit mandalına tutturulduğundan emin olun şek 19 C Birleştirme çok zor oluyorsa veya çok gevşekse tespit yayını düzenleyin bkz 8 ...

Page 302: ...rılır veya arka boşaltma koruması çıkarılır yalnızca arkadan toplamalı modeller için Motor durur park freni kesme cihazı devreden çıkarılmadan devreye alınır Motor durur park freni devredeyken hız değişimi etkinleştirilir veya sürüş pedalına basılır Motor durur geri vites onay düğmesine basmadan kesme cihazı devredeyken devreye alınır par 5 10 Motor durur Makineyi ileri ve geri yönde sürün vitesi ...

Page 303: ...rakın par 5 6 tip I varsa NOT Motor zaten sıcakken jiklenin kullanılması bujileri kirletebilir ve motorun düzensiz çalışmasına neden olur 11 Motor çalıştırılınca gaz kontrolünü minimum kaplumbağa hızı konumuna getirin NOT Motorun çalıştırılmasıyla ilgili sorun varsa akünün şarjının bitmesi ve motorun gaza boğulması riski olduğundan ısrarcı olmayın Anahtarı Kapalı pozisyona getirin birkaç dakika be...

Page 304: ...ksekliğin üçte birinden fazlasını kesmeniz gerekmez Çimenler çok uzunsa yirmi dört saatlik bir sürede iki kez kesilmelidir birinci kesim kesme cihazı maksimum yüksekliğinde ve ikinci kesim istenilen yükseklikte yapılmalıdır şek 26 Kesme cihazları çok alçağa konumlandırılırsa çimenleri kökünden sökmeye çalışacak yama etkisi yapacaktır Sıcak ve kurak dönemlerde zeminin kurumasını önlemek için çimenl...

Page 305: ...ri sürüş gerçekleştirin 6 6 DURDURMA Makineyi durdurmak için 1 gaz kolunu minimum kaplumbağa hızı konumuna getirin Geri tepmeden kaçınmak için motoru kapatmadan önce gaz kolunu 20 saniye boyunca minimum kaplumbağa hızı konumunda bırakın 2 kontak anahtarını Off a çevirerek motoru kapatın 3 motor kapatıldığında yakıt musluğunu kapatın şek 25 A varsa 4 anahtarı kontaktan çıkarın ÖNEMLİ Aküyü şarjlı d...

Page 306: ...ce motorun soğumasına olanak tanıyın 1 Makineyi açık havada düz bir yüzey üzerine yerleştirin 2 Tahliye borusunun şek 31 A altına uygun bir kap yerleştirin 3 Yakıt filtresi girişine şek 31 B monteli olan boruyu şek 31 A çıkarın 4 Yakıt musluğunu açın varsa 5 Yakıtı uygun bir kapta toplayın 6 Kelepçeyi şek 31 C doğru yerleştirdiğinizden emin olarak boruyu şek 31 A yeniden bağlayın 7 Yakıt musluğunu...

Page 307: ...in 3 Pimin kafasının şek 23 C makine içerisine dönük olduğundan emin olarak pimi şek 23 C yayı şek 23 D ve tutma levhasını şek 23 B belirtilen sırayla yerine yerleştirin 7 5 AKÜ Akünün uzun ömürlü olmasını sağlamak için dikkatle bakımının yapılması zorunludur Makine aküsü aşağıdaki hallerde daima şarj edilmelidir satın aldıktan sonra makineyi ilk kez kullanmadan önce makinenin uzun bir süre boyunc...

Page 308: ...çin operatör koltuğuna oturmuş kesme cihazı donanımı 1 konumunda motor çalışıyor şanzıman boşta kesme cihazı devrede Alternatif olarak amaca yönelik bir kapline bir su borusu bağlayarak şek 35 A hareket ettikleri sırada birkaç dakika boyunca suyun her kesme cihazından akmasını sağlayın ÖNEMLİ Elektromanyetik kavramanın veriminden ödün vermemek için kavramanın yağla temas etmesine izin vermeyin bas...

Page 309: ...e yerleştirilmesi Değiştirilecek tekerleğin şek 38 C yanındaki tekerleğin tabanına şek 38 B birkaç tahta takoz yerleştirin şek 38 A Arkadan toplamalı modeller için Kapalıyken olası maksimum kriko yüksekliği 110 mm dir şek 39 Krikoyu yan kenardan 180 mm mesafeye arka levhanın altına şek 40 A yerleştirin Yandan boşaltmalı modeller için Kapalıyken olası maksimum kriko yüksekliği 110 mm dir şek 41 Kri...

Page 310: ... korur yandığında makine çalışmayı durdurur ve ön konsol lambası söner par 5 16 25 A sigorta akü şarj devresini korur Yandığında akü giderek tükenir ve makinenin başlatılmasında sorunlar yaşanır 5 A sigorta mekanizmalara yönelik yardımcı 12 V güç besleme soketini korur 15 A sigorta kumanda motoru devresini korur yandığında elektrikli çim toplama haznesi torbası devirme sistemi devre dışı kalır bu ...

Page 311: ...me cihazı donanımı indirilmiş olarak kuru bir yerde kötü havalardan korunmuş olarak mümkünse üstüne bir bez örtülerek par 15 4 çocukların ulaşamayacakları bir yerde anahtarların veya bakım için kullanılan aletlerin kaldırıldığından emin olarak Makineyi tekrar kullanmaya başlamadan önce borulardan yakıt kesme musluğundan veya karbüratörden yakıt sızıntısı olmadığını kontrol edin şu bölümde açıkland...

Page 312: ...rmal aşınması ve yıpranması Normal aşınma ve yıpranma Motorlar Motorlar belirtilen şart ve koşullara uygun olarak ilgili üretici tarafından sağlanan garanti kapsamındadır Alıcı kendi ülkesinin mevzuatı tarafından korunur Alıcının kendi ülkesindeki ulusal kanunlarca öngörülen hakları bu garanti tarafından hiçbir şekilde kısıtlanmaz 13 BAKIM TABLOSU İşletim Aralık saat Paragraf Notlar İlk kez Ardınd...

Page 313: ...ıları kontrol edin par 4 4 akü terminalleri ters çevrilmiş bağlantıları kontrol edin par 4 4 boşalmış akü aküyü şarj edin par 7 5 sigorta yanmış sigortayı 10 A değiştirin par 8 5 ıslak devre kartı ılık hava ile kurutun 2 Anahtar ON konumuna çevrildiğinde ön konsol açılmıyor ancak sesli sinyal etkinleşiyor Aşağıdaki nedenlerden dolayı elektronik devre kartının güvenlik cihazı müdahale etmiştir Kont...

Page 314: ...erilim Bayinizle iletişime geçin akü doğru olarak bağlanmamış zayıf kontaklar bağlantıları kontrol edin bkz 3 4 11 Motor çalışmayı durduruyor ve hiçbir sesli bir sinyal üretilmiyor akü bağlantısı kesilmiş bağlantıları kontrol edin bkz 3 4 motor sorunları Bayinizle iletişime geçin 12 Kesme cihazı devreye girmiyor veya devre dışı bırakıldığında hemen durmuyor gevşek kayış Bayinizle iletişime geçin e...

Page 315: ...ıştırın tüm kontrol onarım ve değişim işlemlerini yalnızca Yetkili Servis Merkezine yaptırın Yukarıdaki işlemler gerçekleştirildikten sonra sorunlar devam ederse Bayinizle iletişime geçin 15 MEKANIZMALAR 15 1 MALÇLAMA KITI Çim kesiklerini ince ince kıyar ve çimenlik üzerinde bırakır şek 58 A1 çim 58 A2 15 2 BAKIM AMAÇLI AKÜ ŞARJ CIHAZI Bu makinenin saklanması sırasında aküyü iyi çalışır durumda tu...

Page 316: ...rda ve katı yüzeylerdeki yaprak ve kirleri temizlemek ve ince taze kar tabakalarını kaldırmak için kullanılır Şek 58 N 15 15 KIYICI Sert çimleri kesme ve parçalama Şek 58 O 15 16 YAPRAK VE ÇIM TOPLAYICI Otluk alanlardaki yaprak ve çimleri toplamak için kullanılır Şek 58 P 15 17 ÖN TIRMIK Çim ve çalı çırpıyı toplamak için kullanılır Şek 58 Q 15 18 KALDIRMA ARAYÜZÜ Ara şanzıman kullanılmasını gerekt...

Page 317: ... 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU EU 2016 1628 EU 2017 654 EU 2017 656 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 5395 1 2013 A2 2018 EN ISO 5395 3 2013 A1 2017 A2 2018 EN 55012 2007 A1 2009 EN ISO 14982 2009 g Livello di potenza sonora misurato 100 dB A ...

Page 318: ... 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU EU 2016 1628 EU 2017 654 EU 2017 656 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 5395 1 2013 A2 2018 EN ISO 5395 3 2013 A1 2017 A2 2018 EN 55012 2007 A1 2009 EN ISO 14982 2009 g Livello di potenza sonora misurato 104 dB A ...

Page 319: ...a Tip Osnovni model b Mjesec Godina proizvodnje c Serijski broj d Motor motor s unutrašnjim izgaranjem 3 sukladna s osnovnim zahtjevima direktive e Certifikaciono tijelo f EZ ispitivanje tipa 4 Pozivanje na usklađene norme g Izmjereni nivo zvučne snage h Garantovani nivo zvučne snage i Širina košenja n Osoba ovlaštena za izradu tehničke brošure o Mjesto i datum SK Preklad pôvodného návodu na použi...

Page 320: ...171506297 0 10 2018 EMAK PUBBL 3056355 EMAK s p a 42011 BAGNOLO IN PIANO REGGIO EMILIA ITALY TEL 0522 956611 TELEFAX 0522 951555 EMAIL service emak it INTERNET http www emak it ...

Reviews: