![EMAK IP 1900 Operators Instruction Book Download Page 58](http://html1.mh-extra.com/html/emak/ip-1900/ip-1900_operators-instruction-book_2398896058.webp)
58
Todas las hidrolavadoras pueden aspirar el detergente de un tanque exterior también. Esta operación
es posible aun si el tanque (5) contiene detergente, ya que la aspiración del tanque interno se desactiva
automáticamente (vean el punto a continuación también)
• En el caso de aspiración de un tanque exterior (vean también la fig. 3) quiten el tapón e introduzcan en
la conexión (38) el racor (36) del tubo de aspiración detergente de un tanque exterior (31). Introduzcan el
tubo (31) en el tanque exterior, preparado ya con el detergente deseado. En este caso también, observen
las instrucciones relativas a la dosificación, indicadas en el envase del detergente.
• Obren con el cabezal porta-boquilla (24) come indicado en el esquema 3a, luego accionen la palanca (33)
de la hidropistola y empiecen la operación de erogación del detergente.
• Giren el pomo de regulación del detergente (4) hasta obtener la erogación de la cantidad de erogación
del detergente.
• Obren sobre el cabezal porta-boquilla (24) come indicado en el esquema 3b, para restablecer el
funcionamiento de alta presión.
ADVERTENCIA
• Acabada la utilización de la hidrolavadora con tanque exterior para el detergente, vuelvan a colocar
con cuidado y correctamente el tapón (35) en el empalme (38) para garantizar una correcta aspiración
del detergente de tanque (5) de la hidrolavadora.
5.4 Interrupción del Funcionamiento
5.4.1 Interrupción del funcionamiento con presiones de ejercicio entre 0 bar/0 psi y 20 bares/290 psi
Soltando la palanca (33) de la hidropistola, la hidrolavadora pasa al funcionamiento en by-pass y
permanece en este estado hasta la sucesiva presión de la palanca (33).
ADVERTENCIA
• No dejen la hidrolavadora por más de tres minutos en by-pass (hidropistola cerrada).
5.4.2 Interrupción del funcionamiento con presiones de ejercicio superiores a 20 bares/290 psi (Total Stop)
Soltando la palanca (33) de la hidropistola, la hidrolavadora pasa se para automáticamente. La
hidrolavadora vuelve a funcionar regularmente al accionar de nuevo la palanca de la hidropistola.
CUIDADO
• Acuérdense que cuando la hidrolavadora se encuentra en Total Stop, ella está funcionando a todos
los efectos, y por lo tanto, antes de dejarla sin vigilancia, aun si por un breve plazo, pongan siempre
el interruptor general (1) en la posición «0» desconecten la enchufe de la toma de corriente, accionen
la palanca (33) de la hidropistola para descargar la eventual presión residual y lleven a la posición de
bloqueo el dispositivo de seguridad (32) (fig. 2 - Posición S).
Nota 5:
durante el funcionamiento con presiones de trabajo superiores a 20 bares / 209 psi (es decir, cuando
el dispositivo Total Stop es operativo), si por una razón cualquiera se va a accionar el interruptor (1)
llevándolo a la posición «0» sin accionar durante este tiempo la palanca (33) de la hidropistola para
descargar la presión residual)durante la maniobra sucesiva, que vuelve a colocar el interruptor (1) e
posición «1», la hidrolavadora no arrancará, porque lista ya para el funcionamiento regular: será suficiente
accionar la palanca (33) de la hidropistola para que la hidrolavadora vuelva a funcionar.
6 Parada y Puesta a Reposo
Acabadas las operaciones de limpieza. detengan y pongan a reposo la hidrolavadora
6.1 Parada
• Cierren completamente la válvula de alimentación del agua.
• Vacíen la hidrolavadora del agua haciéndola funcionar durante unos segundos, accionando la
palanca (33) de la hidropistola.
• Lleven el interruptor general (1) a la posición «0».
• Desenchufen la enchufe de alimentación de la toma de corriente.
• Eliminen la presión residual eventual en el tubo de alta presión (30) accionando por unos segundos la
palanca (33)de la hidropistola.
• Esperen el enfriamiento de la hidrolavadora.
Summary of Contents for IP 1900
Page 2: ... 1 1 9 5 8 7 11 7 13 6 4 10 2 2 14 3 12 16 18 17 15 39 16 ...
Page 3: ... 2 19 21 29 27 31 30 24 34 S 33 32 19 11 10 12 7 36 40 ...
Page 4: ... 3 35 36 24 37 37 5 a b 38 38 4 4 31 ...
Page 5: ... 5 A B C D E G F 13 9 8 4 34 B ...
Page 6: ......
Page 84: ...84 EL ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ ...
Page 85: ...85 EL ...
Page 87: ...87 EL ...
Page 88: ...88 ...
Page 89: ...89 EL ...
Page 90: ...90 ...
Page 91: ...91 EL IEC60364 1 ...
Page 92: ...92 ...
Page 93: ...93 EL ...
Page 94: ...94 ...
Page 95: ...95 EL ...
Page 96: ...96 ...
Page 97: ...97 EL ...
Page 98: ...98 ...
Page 99: ...99 EL 8 ...
Page 100: ...100 ...
Page 101: ...101 EL ...
Page 144: ...144 RU ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ ...
Page 145: ...145 RU ...
Page 147: ...147 RU ...
Page 148: ...148 ...
Page 149: ...149 RU ...
Page 150: ...150 IEC60364 1 ...
Page 151: ...151 RU ...
Page 152: ...152 ...
Page 153: ...153 RU ...
Page 154: ...154 ...
Page 155: ...155 RU ...
Page 156: ...156 ...
Page 157: ...157 RU ...
Page 159: ...159 RU ...
Page 160: ...160 ...