P
52
máscaras antipoeiras, calçado antiderrapante, capacetes de
proteção ou auscultadores para os ouvidos reduz as lesões
pessoais.
c) Evite arranques não intencionais. Certifique-se de que o
aparelho está desligado antes de inserir a bateria, de pegar
ou de transportar a ferramenta elétrica. Transportar uma
ferramenta elétrica com o dedo no interruptor e a bateria
montada facilita os acidentes.
d) Retire qualquer chave ou ferramenta de regulação antes de
acionar a ferramenta elétrica. Uma chave ou uma ferramenta
que se mantenha em contacto com uma parte rotativa pode
provocar lesões pessoais.
e) Não se desequilibre. Mantenha sempre um apoio e
equilíbrio adequados. Isto permite um maior controlo da
ferramenta elétrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário apropriado. Não use roupa larga nem
adereços. Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas afastados
das partes em movimento. O vestuário largo, os adereços ou
o cabelo comprido podem ficar presos nas partes em
movimento.
g) Se houver dispositivos a ligar a sistemas de extração e
recolha de pó, certifique-se de que eles são ligados e usados
de forma apropriada. O uso destes dispositivos pode reduzir
os riscos relacionados com o pó.
h) Não permita que a familiaridade adquirida com o uso
frequente de ferramentas o deixe desatento, ignorando
os princípios de segurança das ferramentas. Uma ação
negligente pode causar lesões graves numa fração de
segundos.
i) Caso queira ceder ou emprestar a máquina a terceiros,
certifique-se de que o utilizador toma conhecimento das
instruções de utilização contidas no presente manual.
4) Uso e salvaguarda da ferramenta elétrica
a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Use a ferramenta
elétrica adequada ao trabalho. A ferramenta elétrica
adequada executará melhor o trabalho e de modo mais
seguro, à velocidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não puder
ligá-la ou pará-la normalmente. Uma ferramenta elétrica que
não possa ser acionada a partir do interruptor é perigosa e
deve ser reparada.
c) Remova o acumulador do seu compartimento antes de
executar qualquer regulação ou mudança de acessórios, ou
antes de arrumar a ferramenta elétrica. Estas medidas de
segurança preventivas reduzem o risco de arranque
acidental da ferramenta elétrica.
d) Arrume as ferramentas elétricas inutilizadas fora do alcance
das crianças e não permita a utilização da ferramenta
elétrica a pessoas que não estejam familiarizadas com a
ferramenta em si e com estas instruções. As ferramentas
elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores sem
experiência.
e) Assegure a manutenção das ferramentas elétricas.
Certifique-se de que as partes móveis estão alinhadas e
livres no movimento, que não há ruturas de peças e
qualquer outra condição que possa influenciar o
funcionamento da ferramenta elétrica. Em caso de danos, a
ferramenta elétrica deve ser reparada antes de ser utilizada.
Muitos acidentes são causados por uma má manutenção.
f) Mantenha os acessórios de corte afiados e limpos. Uma
manutenção adequada dos acessórios de corte, com gumes
bem afiados, torna-os menos sujeitos a bloquear e mais
fáceis de controlar.
g) Use a ferramenta elétrica e os respetivos acessórios segundo
as instruções fornecidas, tendo em mente as condições de
trabalho e o tipo de trabalho a executar. O uso de uma
ferramenta elétrica para operações distintas das previstas
pode provocar situações de perigo.
h) Mantenha as pegas e as superfícies de preensão secas,
limpas e sem óleo e gordura. As pegas e as superfícies de
preensão escorregadias não permitem uma gestão e um
controlo seguros da máquina em situações imprevistas.
5) Assistência
Mande reparar a ferramenta elétrica a pessoal qualificado,
usando apenas peças originais. Isto permite que seja mantida
a segurança da ferramenta elétrica.
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA PARA OS CORTA-SEBES
ELÉTRICOS
ATENÇÃO! Durante a utilização da máquina devem ser
cumpridas as normas de segurança. Antes de pôr a
máquina a funcionar, leia as instruções para a sua própria
segurança e a de terceiros. Conserve as instruções em bom
estado para uma posterior utilização.
-
Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina de
corte. Não remova o material cortado ou mantenha firme
o material a cortar com a lâmina a trabalhar. Certifique-se
de que a alavanca do interruptor não está premida quando
remover o material cortado. Um momento de distração
durante a utilização do corta-sebes pode ser causa de
lesões pessoais graves.
-
Transporte o corta-sebes agarrando nele pelo punho e
com a lâmina parada. Monte sempre a proteção do
dispositivo de corte durante o transporte ou quando a
máquina for arrumada. Uma movimentação apropriada do
corta-sebes reduz a possibilidade de lesões pessoais
causadas pelas lâminas.
-
Pegue na ferramenta elétrica apenas pelas superfícies
isoladas dos punhos, pois a lâmina poderá entrar em
contacto com cabos ocultos. O contacto da lâmina de
corte com um cabo sob tensão pode colocar sob tensão as
partes metálicas da ferramenta e provocar um choque
elétrico ao operador.
3. NORMAS DE UTILIZAÇÃO
Como operar com o corta-sebes elétrico a bateria
Durante a utilização, adote uma posição firme e estável, e
mantenha uma atitude prudente.
-
Evite trabalhar com solo molhado ou escorregadio ou em
terrenos demasiado acidentados ou de forte inclinação
que não garantam a estabilidade do operador durante o
trabalho.
-
Nunca corra; caminhe e preste atenção às irregularidades
do terreno e à presença de eventuais obstáculos.
-
Avalie os potenciais riscos da área de trabalho e adote
todas as precauções necessárias para garantir a própria
segurança, sobretudo nos declives, terrenos acidentais,
escorregadios ou móveis.
-
Nos declives, trabalhe de modo transversal à inclinação,
nunca a subir ou a descer.
-
Preste muita atenção junto a escarpas, valas ou diques.
Summary of Contents for Efco TGi 45
Page 2: ...71 V DC 40 72 mm 450 73 kg 3 0 74 min 1 3 000 27 2 21 23 25 24 26 22...
Page 3: ...3 A B A A C B D A C B...
Page 4: ...4 A D C A B B...
Page 61: ...GR 61 c 2 a b 3 a b c d e f g h i 4 a b c d e f g h 5...
Page 62: ...GR 62 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 65: ...GR 65 Raynaud 7 1 7 2 4 5 5 10 7 3 8...
Page 66: ...GR 66 X X X X X X X X X X X X 8 1 8 2 8 3 1 0 45 C 2 3 0 45 C 4 8 4 9 10...
Page 68: ...GR 68 12 24 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 88: ...88 RUS 1 a b c 2 a b 3 a b c d e f g h i 4 a b c d e...
Page 89: ...89 RUS f g h 5 3...
Page 90: ...90 RUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 a b c d e 10 C 40 C 40 C EN 60335 2 29 A11...
Page 92: ...92 RUS 2 3 4 5 6 7 8 9 7 1 7 2 4 5 5 10 7 3...
Page 93: ...93 RUS 8 X X X X X X X X X X X X...
Page 94: ...94 RUS 8 1 8 2 8 3 1 0 45 C 2 3 0 45 C 4 8 4 9 10 1 2 3 4 5...
Page 98: ...98 UA b c d e f g h i 4 a b c d e f g h 5...
Page 99: ...99 UA 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 a b c d e...
Page 101: ...101 UA 6 6 1 3 D 6 2 3 D 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 1 7 2 4 5 5 10 7 3...
Page 102: ...102 UA 8 X X X X X X X X X X X X 8 1...
Page 103: ...103 UA 8 2 8 3 1 0 45 C 2 3 0 45 C 4 8 4 9 10 1 2 3 4 5...