Elvox 6142/2T Installaton Manual Download Page 9

9

P

Ejemplo 1

(funcionamiento principal)

Instalación de dos hilos con una única interfaz universal
3532, con 4 teléfonos 3562 y 4 monitores 6009 todos contro-
lados por una única centralita telefónica. El objetivo es que,
desde la placa externa con 4 pulsadores de llamada, cada
pulsador con su propia dirección llame un teléfono asociado
al monitor correspondiente.
Programe la 3532 según se indica a continuación: 

*#1234# 71 1 # 61 1 # 01 n. teléfono # 72 2 # 62 2 #02 n.
teléfono# 73 3 # 63 3 #03 n. teléfono # 74 4# 64 4 # 04 n.
teléfono #**

Programe la tarjeta electrónica del 6145/2T o 6142/2T que
conecta el teléfono al monitor según se indica a continuación:

1- Coloque el dip-switch 3 de la tarjeta en “ON” 
2- Envíe desde la placa externa la llamada apretando el
pulsador con la dirección ID correspondiente, el led de la
tarjeta debe parpadear rápidamente, lo que indica que la
programación es efectiva. El monitor debe encenderse
durante un instante y luego apagarse.
3- Vuelva a colocar el dip-switch 3 en “OFF”.

La programación se debe realizar cada vez en un teléfono
con su correspondiente monitor.

Ejemplo 2

(funcionamiento secundario)

Instalación de dos hilos con interfaz universal 3532, 1 teléfo-
no 3562 asociado al 6009 y un 1 monitor 6309 con ID=3. El
objetivo es que, desde la placa externa, una llamada haga
sonar el timbre del monitor 6309 así como el teléfono que
lleva asociado el monitor 6009.
Programe la 3532 según se indica a continuación: 

*# 1234 # 71 7# 61 3 # 01 “n. teléfono” #**

Programe la tarjeta electrónica de la 6145/2T o 6142/2T
según se indica a continuación:

1- Coloque el dip-switch 3 de la tarjeta en “ON” y los dip-
switch 1 y 2 en OFF. 
2- Envíe desde la interfaz 3532 un mando de cerradura:
- llame desde un teléfono la interfaz telefónica y espere la
respuesta
- pulse las teclas *1
- cuelgue el teléfono
El led de la tarjeta electrónica debe parpadear rápidamen-
te, lo que indica que la programación es efectiva. El moni-
tor debe encenderse durante un instante y luego apagarse.
3- Coloque los dip-switch 1 y 3 en ON y el dip-switch 2 en
OFF (para programar el ID2).
4- Realice una llamada desde el aparato externo al monitor
6309 (ID=3). El led de la tarjeta electrónica debe parpa-
dear rápidamente, lo que indica que la programación es
efectiva. El monitor debe encenderse durante un instante y
luego apagarse.
5- Vuelva a colocar el dip-switch 1 en ON y los dip-switch
2-3 en OFF (funcionamiento secundario).

Descrição

Os artigos 6142/2T e 6145/2T são respectivamente uma base
de mesa e um suporte de fixação à parede. Ambos os artigos
utilizam uma placa electrónica que permite a activação de um
monitor Petrarca art. 6009 (6009/C). 

Programação da placa electrónica

Ligue a placa electrónica presente no suporte 6145/2T ou
6142/2T ao BUS 2 Fili utilizando os bornes B1 e B2.
Certifique-se de que o led vermelho da placa se acende com
um ritmo de impulsos regulares. Para programar os ID dos
dispositivos a associar à placa electrónica coloque o dip-
switch número 3 na posição “ON” (ver desenho) e os dip-
switch 1 e 2 consoante o número de ID (primeiro, segundo,
terceiro, quarto ID). Durante a programação o led vermelho
da placa começa a piscar com um ritmo mais rápido.
A programação pode ser feita em dois modos: ou enviando o
código de trinco a partir de um dispositivo (telefone, monitor
ou interface 3532) ou premindo, na botoneira externa, o
botão de chamada correspondente. A aquisição do código de
programação é assinalada por uma intermitência rápida do
led vermelho na própria placa e pelo acendimento do monitor
durante 2 segundos.

No fim da programação coloque novamente todos os dip-
switch na posição “OFF”.
Faça uma chamada a partir da botoneira externa e certifique-
se de que o monitor se liga normalmente.

Eliminação dos ID programados

Para apagar todos os ID programados:
1 - Desligue a alimentação retirando o Bus 2 Fili e a eventual
alimentação dada à placa pelo alimentador suplementar
6923.
2 - Insira uma ponte nos primeiros dois contactos do conector
conforme mostrado na figura e coloque o dip-switch 3 na
posição “ON”.

Programação do primeiro ID (ID1)

Programação do segundo ID (ID2)

Programação do terceiro ID (ID3)

Programação do quarto ID (ID4)

3 - Ligue a alimentação (o Bus 2 Fili e o eventual alimentador
suplementar 6923). O led vermelho começa a piscar
rapidamente.
4 - Retire a ponte e coloque novamente o dip-switch 3 na
posição “OFF”. O led vermelho começa a piscar mais
lentamente.

Dip-switch
com 3 em ON

Ponte

Summary of Contents for 6142/2T

Page 1: ...O PAREDE ART 6145 2T ART 6142 2T ART 6145 2T MANUALE PER L INSTALLAZIONE INSTALLATON MANUAL MANUEL D INSTALLATION MONTAGEANLEITUNG MANUAL PARA LA INSTALACI N MANUAL PARA INSTALA O Il prodotto conforme...

Page 2: ...alimentazione il bus 2 fili e l eventuale alimen tatore supplementare 6923 Il led rosso inizia a lampeggiare velocemente 4 Togliere il ponticello e riportare il dip switch 3 in posizione OFF Il led ro...

Page 3: ...dal posto esterno al monitor 6309 ID 3 Il led della scheda elettronica deve effettuare uno sfarfallio veloce come segno di programmazione recepita Il monitor deve accendersi per un istante e poi spegn...

Page 4: ...ith 4 phones 3562 and 4 monitors 6009 all under a single telepho ne switchboard From the entrance panel with 4 call buttons you want each button with its own address to call a phone associated with th...

Page 5: ...ils et l ventuel alimentateur suppl mentaire 6923 La led rouge commence clignoter rapidement 4 Enlever le pontet et remettre le dip switch 3 sur OFF La led rouge commence clignoter plus lentement Fonc...

Page 6: ...onique doit clignoter rapidement pour indiquer qu elle re oit la programmation Le moniteur doit s allumer pendant un instant puis s tein dre 5 Remettre le dip switch 1 sur ON et les dip switches 2 3 s...

Page 7: ...se ein Telefon anruft das dem jeweiligen Monitor zugeordnet ist Die Schnittstelle 3532 folgenderma en programmieren 1234 71 1 61 1 01 Nr Telefon 72 2 62 2 02 Nr Telefon 73 3 63 3 03 Nr Telefon 74 4 64...

Page 8: ...eza a parpadear r pida mente 4 Retire el puente y vuelva a colocar el dip switch 3 en OFF El led rojo empieza a parpadear m s lentamente Funcionamiento principal En el modo de funcionamiento principal...

Page 9: ...ato externo al monitor 6309 ID 3 El led de la tarjeta electr nica debe parpa dear r pidamente lo que indica que la programaci n es efectiva El monitor debe encenderse durante un instante y luego apaga...

Page 10: ...chamada cada bot o com o pr prio endere o chame um telefone associado ao respectivo monitor Programe a 3532 da seguinte forma 1234 71 1 61 1 01 n telefone 72 2 62 2 02 n telefone 73 3 63 3 03 n telef...

Page 11: ...x Due Fili installations Terminaison vid o voir terminaison bus pour installations deux fils Elvox Video Abschluss siehe Bus Abschluss f r Zweidrahtanlagen Elvox Terminaci n v deo ver terminaci n bus...

Page 12: ...nterputzgeh use Art 6145 2T con caja de empotrar de 3 m dulos Art 6145 2T com caixa de embeber 3 m dulos Art 6145 2T con scatola da incasso Art 7149 Art 6145 2T with flush mounting back box Art 7149 A...

Page 13: ...H 311 200 do KIT Art 6142 2T Tomada en la ficha electr nica SCH 311 200 del KIT Art 6142 2T 1 Azzurro Sky blue Bleu ciel Hellblau Azul claro N U 2 Bianco White Blanc Weiss Blanco Branco N U 3 Rosa Pin...

Page 14: ...et on B or on C IF AND ONLY IF these terminals are not used to go on with the BUS there is no device con nected for the line termination Cette note s applique a tous les dispositifs avec technologie D...

Page 15: ...te en la posici n A si el dispositivo est conectado a un distribuidor Art 692D 692D 1 o 692D 2 Desplazar en el ltimo dispositivo el puente en posici n B en los siguientes csos la l nea del BUS termina...

Page 16: ...nsion line Ligne t l phonique ou d rivation d un standard t l phonique Telefonleitung oder Nebenstelle einer Telefonzentrale L nea telef nica o aparato deriva do de una centralita telef nica Linha tel...

Page 17: ...2 2T VARIANTE DE RACCORDEMENT POUR ALIMENTATION SUPPL MEN TAIRE ART 6923 UN MONITEUR ART 6000 6003 AU MOYEN DE PLA QUE 6145 2T OU BASE 6142 2T VARIANTE DE CONEXI N PARA ALI MENTADOR SUPLEMENTARIO ART...

Page 18: ...The ominipolar switch must be easily accessed WARNING to avoid the possibility of hurting your self this unit must be fixed to the wall according to the installation instructions This leaflet must alw...

Page 19: ...se pode comprometer a seguran a do aparelho N o obstruir as aberturas ou ranhuras de venti la o ou de dissipa o de calor e n o expor o apar elho ao estilicidio du pulveriza o de agua O instalador deve...

Page 20: ...7322870 Telefax 055 7322670 E mail filialetoscana elvoxonline it ELVOX COSTRUZIONI ELETTRONICHE S p A 35011 Campodarsego PD ITALY Via Pontarola 14 A Tel 049 9202511 r a Phone international 39 49 92025...

Reviews: