Elvox 6142/2T Installaton Manual Download Page 13

13

Art. 6142/2T

Inserimento connettore monitor 6009
(6009/C) sulla scheda elettronica.
Inserção do conector monitor 6009
(6009/C) na placa electrónica.
Insertion connector of monitor 6009
(6009/C) in the electronic circuit board
Insertion du connecteur du moniteur
6009 (6009/C) dans la carte électronique.
Einsetzung des Verbinders des Monitors
6009 (6009/C) in der Elektronikkarte
Inserción del conector del monitor 6009
(6009/C) en la ficha electrónica.

Morsetti 
kit art. 6142/2T
Terminals 
kit art. 6142/2T
Bornes 
kit art. 6142/2T
Klemmen 
kit art. 6142/2T
Regleta 
kit art. 6142/2T
Tomada 
kit art. 6142/2T

Corrispondenza colore conduttori
Correspondence of conductor colour
Correspondence des couleurs des conducteurs
Überstimmung der Leiterfarben
Correspondencia colores conductores
Correspondencia colores conductores

Morsetti sulla scheda elettronica
SCH.311.200 del KIT Art. 6142/2T.
Terninals in the electronic circuit board
SCH.311.200 of KIT Art. 6142/2T.
Bornes dans la carte électronique
SCH.311.200 du KIT Art. 6142/2T.
Klemmen in der Elektronikkarte
SCH.311.200 des KIT Art. 6142/2T.
Regleta na placa electrónica
SCH.311.200 do KIT Art. 6142/2T.
Tomada en la ficha electrónica
SCH.311.200 del KIT Art. 6142/2T.

1

Azzurro-Sky blue-Bleu ciel-Hellblau-Azul claro

N.U.

2

Bianco-White-Blanc-Weiss-Blanco-Branco

N.U.

3

Rosa-Pink-Rose-Rosa

N.U.

4

Arancio-Orange-Naranja-Laranja

+ (Art. 6923)

5

Blu sez.-Blue sect.-Bleu sect.- Blau Querschnitt - Azul sec. 0,5mm

B1

6

Rosso sez.-Red sect.-Rouge Sect-Rot querschnitt-Rojo sec. 0,5mm

B2

7

Nero-Black-Noir-Schwarz-Negro-Preto

- (Art. 6923)

8

Giallo-Yellow-Jaune-Gelb-Amarillo-Amarelo

N.U.

9

Marrone-Brown-Marron-Braun-Marron-Castanho

N.U.

10

Verde-Green-Vert-Grün-Verde

N.U.

11

Viola-Purple-Violet-Violett-Violeta

N.U.

12

Bianco/Verde-White/Green-Blanc/Vert-Weiß/Grün-Blanco/Verde-
Branco/Verde

N.U.

V1-V2

Anima coassiale-Cable core-Âme du câble coaxial-Koaxialer Kern-
Malla coaxial-Alma coaxial

N.U.

M1-M2

Schermo-Shield-Blindage-Schirm-Pantalla-Trança

N.U.

PREDISPOSIZIONE KIT Art. 6142/2T PER IMPIANTI DUE FILI ELVOX
KIT Art. 6142/2T CONFIGURATION FOR INSTALLATIONS TWO ELVOX WIRES
VORRÜSTUNG DES KIT Art. 6142/2T FÜR ANLAGEN  ZWEI ELVOX DRÄHTE
PRÉDISPOSITION DUKIT Art. 6142/2T POUR INSTALLATIONS DEUX FILS ELVOX
PREDISPOSICIÓN KIT Art. 6142/2T PARA INSTALACIONES DOS HILOS ELVOX
PREPARAÇÃO DO MONITOR PARA INSTALAÇÕES DOIS FIOS ELVOX

N.U. = Non utilizzato - Not used - Non utilisé - Unbenutzt - No se utiliza - Não utilizado

Summary of Contents for 6142/2T

Page 1: ...O PAREDE ART 6145 2T ART 6142 2T ART 6145 2T MANUALE PER L INSTALLAZIONE INSTALLATON MANUAL MANUEL D INSTALLATION MONTAGEANLEITUNG MANUAL PARA LA INSTALACI N MANUAL PARA INSTALA O Il prodotto conforme...

Page 2: ...alimentazione il bus 2 fili e l eventuale alimen tatore supplementare 6923 Il led rosso inizia a lampeggiare velocemente 4 Togliere il ponticello e riportare il dip switch 3 in posizione OFF Il led ro...

Page 3: ...dal posto esterno al monitor 6309 ID 3 Il led della scheda elettronica deve effettuare uno sfarfallio veloce come segno di programmazione recepita Il monitor deve accendersi per un istante e poi spegn...

Page 4: ...ith 4 phones 3562 and 4 monitors 6009 all under a single telepho ne switchboard From the entrance panel with 4 call buttons you want each button with its own address to call a phone associated with th...

Page 5: ...ils et l ventuel alimentateur suppl mentaire 6923 La led rouge commence clignoter rapidement 4 Enlever le pontet et remettre le dip switch 3 sur OFF La led rouge commence clignoter plus lentement Fonc...

Page 6: ...onique doit clignoter rapidement pour indiquer qu elle re oit la programmation Le moniteur doit s allumer pendant un instant puis s tein dre 5 Remettre le dip switch 1 sur ON et les dip switches 2 3 s...

Page 7: ...se ein Telefon anruft das dem jeweiligen Monitor zugeordnet ist Die Schnittstelle 3532 folgenderma en programmieren 1234 71 1 61 1 01 Nr Telefon 72 2 62 2 02 Nr Telefon 73 3 63 3 03 Nr Telefon 74 4 64...

Page 8: ...eza a parpadear r pida mente 4 Retire el puente y vuelva a colocar el dip switch 3 en OFF El led rojo empieza a parpadear m s lentamente Funcionamiento principal En el modo de funcionamiento principal...

Page 9: ...ato externo al monitor 6309 ID 3 El led de la tarjeta electr nica debe parpa dear r pidamente lo que indica que la programaci n es efectiva El monitor debe encenderse durante un instante y luego apaga...

Page 10: ...chamada cada bot o com o pr prio endere o chame um telefone associado ao respectivo monitor Programe a 3532 da seguinte forma 1234 71 1 61 1 01 n telefone 72 2 62 2 02 n telefone 73 3 63 3 03 n telef...

Page 11: ...x Due Fili installations Terminaison vid o voir terminaison bus pour installations deux fils Elvox Video Abschluss siehe Bus Abschluss f r Zweidrahtanlagen Elvox Terminaci n v deo ver terminaci n bus...

Page 12: ...nterputzgeh use Art 6145 2T con caja de empotrar de 3 m dulos Art 6145 2T com caixa de embeber 3 m dulos Art 6145 2T con scatola da incasso Art 7149 Art 6145 2T with flush mounting back box Art 7149 A...

Page 13: ...H 311 200 do KIT Art 6142 2T Tomada en la ficha electr nica SCH 311 200 del KIT Art 6142 2T 1 Azzurro Sky blue Bleu ciel Hellblau Azul claro N U 2 Bianco White Blanc Weiss Blanco Branco N U 3 Rosa Pin...

Page 14: ...et on B or on C IF AND ONLY IF these terminals are not used to go on with the BUS there is no device con nected for the line termination Cette note s applique a tous les dispositifs avec technologie D...

Page 15: ...te en la posici n A si el dispositivo est conectado a un distribuidor Art 692D 692D 1 o 692D 2 Desplazar en el ltimo dispositivo el puente en posici n B en los siguientes csos la l nea del BUS termina...

Page 16: ...nsion line Ligne t l phonique ou d rivation d un standard t l phonique Telefonleitung oder Nebenstelle einer Telefonzentrale L nea telef nica o aparato deriva do de una centralita telef nica Linha tel...

Page 17: ...2 2T VARIANTE DE RACCORDEMENT POUR ALIMENTATION SUPPL MEN TAIRE ART 6923 UN MONITEUR ART 6000 6003 AU MOYEN DE PLA QUE 6145 2T OU BASE 6142 2T VARIANTE DE CONEXI N PARA ALI MENTADOR SUPLEMENTARIO ART...

Page 18: ...The ominipolar switch must be easily accessed WARNING to avoid the possibility of hurting your self this unit must be fixed to the wall according to the installation instructions This leaflet must alw...

Page 19: ...se pode comprometer a seguran a do aparelho N o obstruir as aberturas ou ranhuras de venti la o ou de dissipa o de calor e n o expor o apar elho ao estilicidio du pulveriza o de agua O instalador deve...

Page 20: ...7322870 Telefax 055 7322670 E mail filialetoscana elvoxonline it ELVOX COSTRUZIONI ELETTRONICHE S p A 35011 Campodarsego PD ITALY Via Pontarola 14 A Tel 049 9202511 r a Phone international 39 49 92025...

Reviews: