Elvox 6142/2T Installaton Manual Download Page 7

7

Hauptbetrieb: 
alle Dip-Schalter auf OFF

Hauptbetrieb

Im Hauptbetrieb schaltet die Platine jedes Mal, wenn von
einer Türsprechstelle ein Videoruf an ein Gerät der 2-Draht-
Anlage getätigt wird, dessen ID-Code einem der vier in der
Elektronikplatine programmierten ID-Codes entspricht, den
Monitor ein.

Sekundärbetrieb

(siehe Beispiel 2)

Im Sekundärbetrieb ordnet die Elektronikplatine den Monitor
einem Gerät des 2-Draht-Busses zu, das mit einem
Nebencode programmiert ist, der zu einer Rufgruppe gehört.
Also muss die ID1 der Elektronikplatine mit der Haupt-ID des
Geräts, und die ID2 der Elektronikplatine mit der Haupt-ID
des Hauptgeräts programmiert werden. Wenn das der
Elektronikplatine zugewiesene Gerät zu einer Gruppe gehört,
in der ein zweiter Ruf einem zweiten Hauptgerät entspricht,
wird die ID des Letzteren an der ID3 der Elektronikplatine pro-
grammiert. Wenn das der Elektronikplatine zugewiesene
Gerät zu einer Gruppe gehört, in der ein dritter Ruf einem drit-
ten Hauptgerät entspricht, wird die ID des Letzteren an der
ID4 der Elektronikplatine programmiert. Wenn das der
Elektronikplatine zugewiesene Gerät zu einer Gruppe mit
einem vierten Hauptgerät gehört, muss auf GRUPPENBE-
TRIEB gewechselt werden.

Gruppenbetrieb

Im Gruppenbetrieb schaltet die Platine jedes Mal, wenn von
einer Türsprechstelle ein Videoruf an ein Gerät der 2-Draht-
Anlage getätigt wird, dessen ID-Code einem der vier in der
Elektronikplatine programmierten ID-Codes entspricht, den
Monitor ein. Wenn von einem der vier in der Elektronikplatine
programmierten ID-Codes geantwortet wird, geht der Monitor
aus. Wenn von einem anderen als die vier in der
Elektronikplatine programmierten ID-Codes geantwortet wird,
bleibt der Monitor an.

Beispiel 1

(Hauptbetrieb)

Zweidrahtanlage mit nur einer Universal-Schnittstelle 3532,
mit 4 Telefonen 3562 und 4 Monitoren 6009, alle unter einer
einzigen Telefonzentrale. Es soll erreicht werden, dass von
der Türstation mit 4 Ruftasten jeder Taster mit der eigenen
Adresse ein Telefon anruft, das dem jeweiligen Monitor
zugeordnet ist.
Die Schnittstelle 3532 folgendermaßen programmieren: 

*#1234# 71 1 # 61 1 # 01 Nr. Telefon # 72 2 # 62 2 #02 Nr.
Telefon# 73 3 # 63 3 #03 Nr. Telefon # 74 4# 64 4 # 04 Nr.
Telefon #**

Die Elektronikplatine des Art. 6145/2T oder 6142/2T, der das
Telefon mit dem einzelnen Monitor verbindet, folgendermaßen
programmieren:

1- Den Dip-Schalter 3 der Platine auf “ON” setzen 
2- Von der Türstation durch Drücken der Taste mit der ents-
prechenden ID-Adresse den Ruf tätigen. Die Erfassung der
Programmierung wird durch ein schnelles Flackern der Led
an der Platine angezeigt. Der Monitor muss für einen
Augenblick ein- und dann ausschalten.
3- Den Dip-Schalter 3 wieder auf “OFF” setzen.

Bei Programmierung muss jeweils ein Telefon mit dem dazu-
gehörenden Monitor berücksichtigt werden.

Beispiel 2

(Sekundärbetrieb)

Zweidrahtanlage mit Universal-Schnittstelle 3532, 1 Telefon
3562 mit 6009 und 1 Monitor 6309 mit ID=3. Es soll erreicht
werden, dass bei einem Anruf sowohl der Monitor 6309 als
auch das mit dem Monitor 6009 kombinierte Telefon läutet.
Die Schnittstelle 3532 folgendermaßen programmieren: 

*# 1234 # 71 7# 61 3 # 01 “Nr. Telefon” #**

Die Elektronikplatine des Art. 6145/2T oder 6142/2T folgen-
dermaßen programmieren:

1- Den Dip-Schalter 3 der Platine auf “ON”, und die Dip-

Schalter 1 und 2 auf OFF setzen. 

2- Von der Schnittstelle 3532 einen Türöffnerbefehl ertei-

len:

- Von einem Telefon die Telefonschnittstelle anrufen und

auf Antwort warten

- Die Tasten *1 drücken
- Telefonhörer wieder auflegen
Die Erfassung der Programmierung wird durch ein

schnelles Flackern der Led an der Elektronikplatine ange-
zeigt. Der Monitor muss für einen Augenblick ein- und
dann ausschalten.

3- Die Dip-Schalter 1 und 3 auf ON, und den Dip-Schalter

2 auf OFF setzen (für die Programmierung von ID2).

4- Den Monitor 6309 (ID=3) von der Türsprechstelle anru-

fen. Die Erfassung der Programmierung wird durch ein
schnelles Flackern der Led an der Elektronikplatine ange-
zeigt. Der Monitor muss für einen Augenblick ein- und
dann ausschalten.

5- Den Dip-Schalter 1 auf ON und die Dip-Schalter 2-3 auf

OFF setzen(Sekundärbetrieb).

Sekundärbetrieb: 

nur Dip-Schalter 1 auf ON

Gruppenbetrieb:

Dip-Schalter 1 und 2 auf ON

Summary of Contents for 6142/2T

Page 1: ...O PAREDE ART 6145 2T ART 6142 2T ART 6145 2T MANUALE PER L INSTALLAZIONE INSTALLATON MANUAL MANUEL D INSTALLATION MONTAGEANLEITUNG MANUAL PARA LA INSTALACI N MANUAL PARA INSTALA O Il prodotto conforme...

Page 2: ...alimentazione il bus 2 fili e l eventuale alimen tatore supplementare 6923 Il led rosso inizia a lampeggiare velocemente 4 Togliere il ponticello e riportare il dip switch 3 in posizione OFF Il led ro...

Page 3: ...dal posto esterno al monitor 6309 ID 3 Il led della scheda elettronica deve effettuare uno sfarfallio veloce come segno di programmazione recepita Il monitor deve accendersi per un istante e poi spegn...

Page 4: ...ith 4 phones 3562 and 4 monitors 6009 all under a single telepho ne switchboard From the entrance panel with 4 call buttons you want each button with its own address to call a phone associated with th...

Page 5: ...ils et l ventuel alimentateur suppl mentaire 6923 La led rouge commence clignoter rapidement 4 Enlever le pontet et remettre le dip switch 3 sur OFF La led rouge commence clignoter plus lentement Fonc...

Page 6: ...onique doit clignoter rapidement pour indiquer qu elle re oit la programmation Le moniteur doit s allumer pendant un instant puis s tein dre 5 Remettre le dip switch 1 sur ON et les dip switches 2 3 s...

Page 7: ...se ein Telefon anruft das dem jeweiligen Monitor zugeordnet ist Die Schnittstelle 3532 folgenderma en programmieren 1234 71 1 61 1 01 Nr Telefon 72 2 62 2 02 Nr Telefon 73 3 63 3 03 Nr Telefon 74 4 64...

Page 8: ...eza a parpadear r pida mente 4 Retire el puente y vuelva a colocar el dip switch 3 en OFF El led rojo empieza a parpadear m s lentamente Funcionamiento principal En el modo de funcionamiento principal...

Page 9: ...ato externo al monitor 6309 ID 3 El led de la tarjeta electr nica debe parpa dear r pidamente lo que indica que la programaci n es efectiva El monitor debe encenderse durante un instante y luego apaga...

Page 10: ...chamada cada bot o com o pr prio endere o chame um telefone associado ao respectivo monitor Programe a 3532 da seguinte forma 1234 71 1 61 1 01 n telefone 72 2 62 2 02 n telefone 73 3 63 3 03 n telef...

Page 11: ...x Due Fili installations Terminaison vid o voir terminaison bus pour installations deux fils Elvox Video Abschluss siehe Bus Abschluss f r Zweidrahtanlagen Elvox Terminaci n v deo ver terminaci n bus...

Page 12: ...nterputzgeh use Art 6145 2T con caja de empotrar de 3 m dulos Art 6145 2T com caixa de embeber 3 m dulos Art 6145 2T con scatola da incasso Art 7149 Art 6145 2T with flush mounting back box Art 7149 A...

Page 13: ...H 311 200 do KIT Art 6142 2T Tomada en la ficha electr nica SCH 311 200 del KIT Art 6142 2T 1 Azzurro Sky blue Bleu ciel Hellblau Azul claro N U 2 Bianco White Blanc Weiss Blanco Branco N U 3 Rosa Pin...

Page 14: ...et on B or on C IF AND ONLY IF these terminals are not used to go on with the BUS there is no device con nected for the line termination Cette note s applique a tous les dispositifs avec technologie D...

Page 15: ...te en la posici n A si el dispositivo est conectado a un distribuidor Art 692D 692D 1 o 692D 2 Desplazar en el ltimo dispositivo el puente en posici n B en los siguientes csos la l nea del BUS termina...

Page 16: ...nsion line Ligne t l phonique ou d rivation d un standard t l phonique Telefonleitung oder Nebenstelle einer Telefonzentrale L nea telef nica o aparato deriva do de una centralita telef nica Linha tel...

Page 17: ...2 2T VARIANTE DE RACCORDEMENT POUR ALIMENTATION SUPPL MEN TAIRE ART 6923 UN MONITEUR ART 6000 6003 AU MOYEN DE PLA QUE 6145 2T OU BASE 6142 2T VARIANTE DE CONEXI N PARA ALI MENTADOR SUPLEMENTARIO ART...

Page 18: ...The ominipolar switch must be easily accessed WARNING to avoid the possibility of hurting your self this unit must be fixed to the wall according to the installation instructions This leaflet must alw...

Page 19: ...se pode comprometer a seguran a do aparelho N o obstruir as aberturas ou ranhuras de venti la o ou de dissipa o de calor e n o expor o apar elho ao estilicidio du pulveriza o de agua O instalador deve...

Page 20: ...7322870 Telefax 055 7322670 E mail filialetoscana elvoxonline it ELVOX COSTRUZIONI ELETTRONICHE S p A 35011 Campodarsego PD ITALY Via Pontarola 14 A Tel 049 9202511 r a Phone international 39 49 92025...

Reviews: