Elvox 6142/2T Installaton Manual Download Page 16

16

+

-

B2

B1

A

C

B

VIDEO

B

C

A

B1

1 2

B2

0 28V

PRI

1 2

EXT+

EXT-

M

PA

X

VLED

B1

B2

S+

S-

F2

F1

SR

-L

+12V

M

M

CA

EXT+

EXT-

M

PA

X

VLED

B1

B2

S+

S-

F2

F1

SR

-L

+12V

M

M

CA

D

P

L

D0

P

L

B1

R1

R2 R1

R2

B2

-B

U4

U6 U5

+B

U3

48

46

47

45

L2

L1

41

43 42

44

PRI

88888888

*

8

7

R

0

4

1

2

5

9

C

3

6

IMPIANTO VIDEOCITOFONICO CON INTERFACCIA TELEFONICA ART. 3532, CENTRALINO TELEFONICO, TELEFONI ART.
3562 IN ABBINAMENTO CON MONITOR ART. 6009, 6009/C MEDIANTE PIASTRA ART. 6145/2T O BASE ART. 6142/2T
VIDEO ENTRY INSTALLATION WITH TELEPHONE INTERFACE ART. 3532, TELEPHONE SWITCHBOARD, TELEPHONES ART.
3562 IN CONJUNCTION WITH MONITORS ART. 6009, 6009/C BY MEANS OF PLATE ART. 6145/2T OR BASE ART. 6142/2T
INSTALLATION PORTIER VIDÉO AVEC INTERFACE TÉLÉPHONIQUE ART. 3532, STANDARD TÉLÉPHONIQUE, TÉLÉPHONES
ART. 3562 EN ASSOCIATION AVEC MONITEUR ART. 6009, 6009/C PAR PLAQUE ART. 6145/2T OU BASE ART. 6142/2T
VIDEOSPRECHANLAGE MIT TELEFONSCHNITTSTELLE ART. 3532, TELEFONZENTRALE, TELEFONEN ART. 3562 IN
KOMBINATION MIT MONITOR ART. 6009, 6009/C MIT PLATTE ART. 6145/2T ODER TISCHSTÄNDER ART. 6142/2T

Montante - Cable riser
Colonne montante-Steigleitung
Coluna montante

Linea urbana
External line 
Ligne externe
Externleitung
Línea externa
Linha urbana

Centralino telefonico
Telephone switchboard
Standard téléphonique
Telefonzentrale
Centralita telefónica
Central telefónica
Art. 35M8

Interfaccia telefonica
Telephone interface
Telefonschnittstelle
Interface téléphonique

Interfaz telefónica

Interface telefónico
Art. 3532

Linea telefonica o derivato di un
centralino telefonico
Telephone line or telephone swit-
chboard extension line
Ligne téléphonique ou dérivation
d'un standard téléphonique
Telefonleitung oder Nebenstelle
einer Telefonzentrale
Línea telefónica o aparato deriva-
do de una centralita telefónica
Linha telefónica ou posto de uma
central telefónica

Alimentatore - Power supply
Alimentation - Netzgerät
Alimentador Art. 352A

Alimentatore
Power supply
Alimentation
Netzgerät
Alimentador
Art. 6922

D-  Targa video Art. 89F5/..., 89F5/C
D0- Targa video Art. 89F7/..., 89F7/C
L-

Serratura elettrica 12V~

P-

Comando apriporta

D- 

Botoneira vídeo Art. 89F5/..., 89F5/C

D0- Botoneira vídeo Art. 89F7/..., 89F7/C
L-

Trinco eléctrico 12V~

P-

Comando do trinco

Rete-Mains
Réseau-Netz
Red-Rede

Cavo
Cable
Câble
Kabel
Cabo
Art. 732H

D- 

Video entrance panel Art. 89F5/..., 89F5/C

D0- Video entrance panel Art. 89F7/..., 89F7/C
L-

12V~ electric lock

P-

Door release control

Rete-Mains
Réseau-Netz
Red-Rede

D- 

Videotürstation Art. 89F5/..., 89F5/C

D0-

Videotürstation Art. 89F7/..., 89F7/C

L-

Elektroschloss 12V~

P-

Türöffner

Cavo
Cable
Câble
Kabel
Cabo
Art. 732H

Cavo
Cable
Câble
Kabel
Cabo
Art. 732H

Cavo
Cable
Câble
Kabel
Cabo
Art. 732H

INSTALACIÓN DE VÍDEO-PORTEROS CON INTERFAZ TELEFÓNICA
ART. 3532, CENTRALITA TELEFÓNICA, TELÉFONOS ART. 3562 EN
COMBINACIÓN CON MONITOR ART. 6009, 6009/C MEDIANTE PLACA
ART. 6145/2T O BASE ART. 6142/2T
INSTALAÇÃO DE VIDEOPORTEIRO COM INTERFACE TELEFÓNICO
ART. 3532, CENTRAL TELEFÓNICA, TELEFONES ART. 3562 EM
CONJUNTO COM MONITOR ART. 6009, 6009/C ATRAVÉS DA PLACA
ART. 6145/2T OU BASE ART. 6142/2T

D- 

Plaque vidéo Art. 89F5/..., 89F5/C

D0-

Plaque vidéo Art. 89F7/..., 89F7/C

L-

Gâche électrique 12V~

P-

Commande ouvre-porte

D- 

Placa vídeo Art. 89F5/..., 89F5/C

D0-

Placa vídeo Art. 89F7/..., 89F7/C

L-

Cerradura eléctrica 12V~

P-

Mando de apertura de puerta

Monitor - Moniteur
Art. 6009+3562+6142/2T
Art. 6009+3562+6145/2T
Art. 6009/C+3562+6142/2T
Art. 6009/C+3562+6145/2T

Summary of Contents for 6142/2T

Page 1: ...O PAREDE ART 6145 2T ART 6142 2T ART 6145 2T MANUALE PER L INSTALLAZIONE INSTALLATON MANUAL MANUEL D INSTALLATION MONTAGEANLEITUNG MANUAL PARA LA INSTALACI N MANUAL PARA INSTALA O Il prodotto conforme...

Page 2: ...alimentazione il bus 2 fili e l eventuale alimen tatore supplementare 6923 Il led rosso inizia a lampeggiare velocemente 4 Togliere il ponticello e riportare il dip switch 3 in posizione OFF Il led ro...

Page 3: ...dal posto esterno al monitor 6309 ID 3 Il led della scheda elettronica deve effettuare uno sfarfallio veloce come segno di programmazione recepita Il monitor deve accendersi per un istante e poi spegn...

Page 4: ...ith 4 phones 3562 and 4 monitors 6009 all under a single telepho ne switchboard From the entrance panel with 4 call buttons you want each button with its own address to call a phone associated with th...

Page 5: ...ils et l ventuel alimentateur suppl mentaire 6923 La led rouge commence clignoter rapidement 4 Enlever le pontet et remettre le dip switch 3 sur OFF La led rouge commence clignoter plus lentement Fonc...

Page 6: ...onique doit clignoter rapidement pour indiquer qu elle re oit la programmation Le moniteur doit s allumer pendant un instant puis s tein dre 5 Remettre le dip switch 1 sur ON et les dip switches 2 3 s...

Page 7: ...se ein Telefon anruft das dem jeweiligen Monitor zugeordnet ist Die Schnittstelle 3532 folgenderma en programmieren 1234 71 1 61 1 01 Nr Telefon 72 2 62 2 02 Nr Telefon 73 3 63 3 03 Nr Telefon 74 4 64...

Page 8: ...eza a parpadear r pida mente 4 Retire el puente y vuelva a colocar el dip switch 3 en OFF El led rojo empieza a parpadear m s lentamente Funcionamiento principal En el modo de funcionamiento principal...

Page 9: ...ato externo al monitor 6309 ID 3 El led de la tarjeta electr nica debe parpa dear r pidamente lo que indica que la programaci n es efectiva El monitor debe encenderse durante un instante y luego apaga...

Page 10: ...chamada cada bot o com o pr prio endere o chame um telefone associado ao respectivo monitor Programe a 3532 da seguinte forma 1234 71 1 61 1 01 n telefone 72 2 62 2 02 n telefone 73 3 63 3 03 n telef...

Page 11: ...x Due Fili installations Terminaison vid o voir terminaison bus pour installations deux fils Elvox Video Abschluss siehe Bus Abschluss f r Zweidrahtanlagen Elvox Terminaci n v deo ver terminaci n bus...

Page 12: ...nterputzgeh use Art 6145 2T con caja de empotrar de 3 m dulos Art 6145 2T com caixa de embeber 3 m dulos Art 6145 2T con scatola da incasso Art 7149 Art 6145 2T with flush mounting back box Art 7149 A...

Page 13: ...H 311 200 do KIT Art 6142 2T Tomada en la ficha electr nica SCH 311 200 del KIT Art 6142 2T 1 Azzurro Sky blue Bleu ciel Hellblau Azul claro N U 2 Bianco White Blanc Weiss Blanco Branco N U 3 Rosa Pin...

Page 14: ...et on B or on C IF AND ONLY IF these terminals are not used to go on with the BUS there is no device con nected for the line termination Cette note s applique a tous les dispositifs avec technologie D...

Page 15: ...te en la posici n A si el dispositivo est conectado a un distribuidor Art 692D 692D 1 o 692D 2 Desplazar en el ltimo dispositivo el puente en posici n B en los siguientes csos la l nea del BUS termina...

Page 16: ...nsion line Ligne t l phonique ou d rivation d un standard t l phonique Telefonleitung oder Nebenstelle einer Telefonzentrale L nea telef nica o aparato deriva do de una centralita telef nica Linha tel...

Page 17: ...2 2T VARIANTE DE RACCORDEMENT POUR ALIMENTATION SUPPL MEN TAIRE ART 6923 UN MONITEUR ART 6000 6003 AU MOYEN DE PLA QUE 6145 2T OU BASE 6142 2T VARIANTE DE CONEXI N PARA ALI MENTADOR SUPLEMENTARIO ART...

Page 18: ...The ominipolar switch must be easily accessed WARNING to avoid the possibility of hurting your self this unit must be fixed to the wall according to the installation instructions This leaflet must alw...

Page 19: ...se pode comprometer a seguran a do aparelho N o obstruir as aberturas ou ranhuras de venti la o ou de dissipa o de calor e n o expor o apar elho ao estilicidio du pulveriza o de agua O instalador deve...

Page 20: ...7322870 Telefax 055 7322670 E mail filialetoscana elvoxonline it ELVOX COSTRUZIONI ELETTRONICHE S p A 35011 Campodarsego PD ITALY Via Pontarola 14 A Tel 049 9202511 r a Phone international 39 49 92025...

Reviews: