![elv WS 3001 Operating Instructions Manual Download Page 102](http://html1.mh-extra.com/html/elv/ws-3001/ws-3001_operating-instructions-manual_2397637102.webp)
102
2.3.6 Capteur de température/d’humidité S 2000 I
De par la mise en service et le fonctionnement, le modèle S 2000 I est identique au S
2000 ID. Il intègre cependant seulement un capteur de température et d’humidité de
l’air, pas de capteur de pression atmosphérique. Par ailleurs, ce capteur peut être
adressé librement pour l’affichage des données dans la partie supérieure de l’écran
(voir Vue d’ensemble des valeurs affichées, page 96). Il est possible de régler l’adres-
sage individuellement conformément à la section 2.3.5. En raison de son alimenta-
tion exclusive par piles, ce capteur convient parfaitement à des pièces (sombres)
intérieures, de la cave à vin au grenier en passant par le garage.
2.3.7 Capteur de température S 2001 IA
Le capteur S 2001 IA exige 2 piles Mignon pour son alimentation. Cet élément per-
met de mesurer la température de l’étang, la température de sol, etc. à travers un
capteur encapsulé, placé à une certaine distance de l’électronique et raccordé au
moyen d’un câble de 1,5 m.
Ce capteur aussi peut être adressé librement pour l’affichage des données dans la
partie supérieure de l’écran (voir Vue d’ensemble des valeurs affichées, page 96). Il
est possible de régler l’adressage individuellement conformément à la section 2.3.5.
On peut maintenant monter ou placer le boîtier de l’électronique à l’emplacement
requis et fixer/poser le capteur de température à/sur l’objet à mesurer.
2.3.8 Capteur extérieur de température/d’humidité S 2000 A
Le capteur extérieur S 2000 A recueille les valeurs de température et d’humidité de
l’air là où il se trouve.
Ce capteur aussi peut être adressé librement pour l’affichage des données dans la
partie supérieure de l’écran (voir Vue d’ensemble des valeurs affichées, page 96).
Tous les capteurs S 2000 A sont paramétrés en usine sur Sensor 1. Il est également
possible de réaliser un adressage individuel conformément à la section 2.3.5.
Le capteur devrait être monté du côté nord ou ouest, les indications de température
s’effectuant en général «à l’ombre» en météorologie. Mais on peut aussi l’installer
ailleurs. Il faut simplement veiller à ce que la pile solaire assurant l’alimentation élec-
trique du capteur soit toujours orientée vers la lumière. Le capteur ne doit pas être
masqué par des obstacles situés devant, comme des feuilles par exemple, qui per-
3
2
1
Jumper
Jumper
A0
A1
A2
A0
A1
A2
A0
A1
A2
A0
A1
A2
A0
A1
A2
A0
A1
A2
A0
A1
A2
A0
A1
A2
Sensor
Sensor
8
6
5
4
7
JP1
JP2
JP3
JP1
JP2
JP3
JP1
JP2
JP3
JP1
JP2
JP3
JP1
JP2
JP3
JP1
JP2
JP3
JP1
JP2
JP3
JP1
JP2
JP3
Summary of Contents for WS 3001
Page 2: ...2...
Page 35: ...35 Detailanzeigenfenster Temperatur Luftfeuchte 1 2 3 5 6 7 1 2 5 6 4 7 8 3 4 8...
Page 36: ...36 1 2 5 6 7 4 8 Detailanzeigenfenster Luftdruck 1 5 2 6 3 4 7 8 3...
Page 37: ...37 1 2 5 6 7 4 8 Detailanzeigenfenster Regenmengensensor 3 1 5 2 6 3 7 4 8 1 2 5 6 7 4 8 3...
Page 38: ...38 1 2 5 6 7 4 8 Detailanzeigenfenster Helligkeitssensor 3 1 5 2 6 3 7 4 8 1 2 5 6 8 4...
Page 46: ...46...
Page 79: ...79 Detail display window for temperature humidity 1 2 3 5 6 7 1 2 5 6 4 7 8 3 4 8...
Page 80: ...80 1 2 5 6 7 4 8 Detail display window for air pressure 1 5 2 6 3 4 7 8 3...
Page 81: ...81 1 2 5 6 7 4 8 Detail display window for rain sensor 3 1 5 2 6 3 7 4 8 1 2 5 6 7 4 8 3...
Page 82: ...82 1 2 5 6 7 4 8 Detail display window for brightness sensor 3 1 5 2 6 3 7 4 8 1 2 5 6 8 4...
Page 90: ...90...
Page 124: ...124 1 2 5 6 7 4 8 Affichage d taill pression atmosph rique 1 5 2 6 3 4 7 8 3...
Page 125: ...125 1 2 5 6 7 4 8 Affichage d taill capteur pluviom trique 3 1 5 2 6 3 7 4 8 1 2 5 6 7 4 8 3...
Page 126: ...126 1 2 5 6 7 4 8 Affichage d taill capteur de luminosit 3 1 5 2 6 3 7 4 8 1 2 5 6 8 4...
Page 134: ...134...