background image

MODE D’EMPLOI 

IC300  BROYEUR À GLACE

Chère Cliente, cher Client,

A

vant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire

attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter

, en particulier

, les consignes de

sécurité. Si cet appareil est cédé à des tiers, ne pas oublier de joindre le présent mode d’emploi.

COMPOSANTS

1. Couvercle

2. Panier à glace

3. Sonde mesureuse

4. Cuillère  

5. Câble d'alimentation avec prise

6. Evacuation de l'eau restante

7. Bouton 

ST
ART 

(Démarrer)

8. Bouton 

AUSW

AHL

(Choix - de la taille du panier à glace)

9. Bouton 

ST
OPP

(Arrêt)

10. Lampe de contrôle 

W

ASSERMANGEL

(Stockage de l'eau)

11. Lampe de contrôle 

L

12. Lampe de contrôle 

M

13. Lampe de contrôle 

S

14. Lampe de contrôle 

EIS 

(Glace)

INFORMA

TIONS CONCERNANT LA

SÉCURITÉ

Une mauvaise manipulation ou un usage anormal peut endommager l’appareil et causer des

blessures à son usager

.

L'appareil doit être employé uniquement pour l'usage prévu. 

Aucune responsabilité ne peut être

retenue dans l’éventualité d’un incident survenu suite à un usage anormal ou une mauvaise

manipulation.

A

vant de brancher l’appareil à une prise électrique murale, vérifiez que le courant électrique local

correspond à celui spécifié sur la plaque de l’appareil.

Ne placez jamais l’appareil ou la prise électrique dans de l’eau ou dans un quelconque autre

liquide. Cependant, si l’appareil tombe accidentellement dans de l’eau, débranchez

immédiatement l’appareil et faites-le réviser par du personnel qualifié avant toute nouvelle

utilisation.

Ne pas respecter ceci peut résulter en une électrocution fatale!

N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier vous-même.

Ne placez aucun objet de quelque type que ce soit à l'intérieur du boîtier

.

N'employez pas l'appareil avec les mains mouillées, sur un sol humide ou lorsque l'appareil lui-

même est mouillé.

Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées ou humides.

Vérifiez régulièrement le fil électrique et la prise afin de voir s’ils ne sont pas endommagés. Si le fil

électrique ou la prise sont endommagés, un remplacement est nécessaire, soit par le fabricant,

soit par une personne qualifiée, afin d’éviter tout risque d’accident.

Ne pas utiliser l’appareil après une chute ou tout autre incident ou si le câble ou la fiche électrique

sont endommagés. En cas d’incident, apporter l’appareil à un atelier de réparation électrique pour

un contrôle et une réparation éventuelle.

N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Il y a risque d'électrocution.

Ne pas laisser le câble au contact d’arêtes vives et l’éloigner de tous objets chauds ou de

flammes. Débrancher la fiche électrique de la prise de courant en maintenant sur la fiche.

Un disjoncteur à courant de défaut dans l'installation électrique domestique of

fre une protection

supplémentaire avec un courant dif

ferentiel de déclenchement ne dépassant pas 30 mA. Prenez

conseil auprès de votre électricien.

S’assurer qu’il n’y a pas de danger que le câble ou sa rallonge ne soit par inadvertance tiré ou ne

gêne le passage une fois branché.

En cas d’utilisation de rallonge, s’assurer s'assurer que la puissance maximale du câble est bien

adaptée à la consommation de l'appareil pour éviter un échauf

fement anormal de la rallonge et/ou

de la prise.

Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air

.

Ne jamais laisser l’appareil en marche sans surveillance.

Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils

électriques. Ne jamais laisser des enfants utiliser des appareils ménagers sans la surveillance

d’un adulte.

T

oujours débrancher la fiche de la prise électrique quand l’appareil n’est pas utilisé et chaque fois

qu’il doit être nettoyé.

Danger! 

L

appareil est sous tension nominale tant qu’il est branché à une prise électrique murale.

Arrêtez/éteignez l'appareil avant de le débrancher du secteur

.

A

V

ANT LA

PREMIERE UTILISA

TION

Retirez tout le matériel d’emballage.

Nettoyez l’appareil comme décrit dans la section 

Nettoyage et Manutention

.

L'appareil ne doit pas être utilisé pendant au moins 2 heures avant de le brancher à une

alimentation, ainsi le liquide de refroidissement peut bien se répandre. 

Autrement, le compresseur

réfrigérant pourrait en être abîmé. 

UTILISA

TION

Ouvrez le couvercle (1) et sortez le panier à glace (2).

Remplissez le réservoir à eau sous le panier à glace (2) avec de l'eau à température ambiante. Le

niveau d'eau ne doit pas atteindre le panier à glace. Insérez le panier à glace (2) et fermez le

couvercle (1).

Branchez le câble d'alimentation (5) à une prise appropriée. Choisissez la taille de glaçons désirée

avec le bouton 

AUSW

AHL

(8). Les lampes de contrôles correspondantes s'allument :

T

aille des glaçons

Lampe de contrôle

petits 

S

(13)

moyens 

M

(12)

gros 

L

(1

1)

Appuyez sur le bouton 

ST
ART

(7). La production de glaçons démarre.

Cela prends environ 8 à 12 minutes pour avoir les glaçons. N'ouvrez pas le couvercle (1) pendant

7

8

F

F

F

F

6

78

9

5

4

2

3

1

14

12

13

11

10

Summary of Contents for IC300

Page 1: ...NES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING KULLANIM KLAVUZU EISWÜRFELBEREITER ICE CUBE MAKER BROYEUR À GLACE JÉGKOCKA KÉSZÍTŐ MACCHINA PER GHIACCIO A CUBETTI CUBITERA MÁQUINA DE CUBOS DE GELO KOSTKARKA DO LODU IJSBLOKJESBEREIDER B B U U Z Z Y Y A A P P M M A A M M A A K K I I N N E E S S I I R ...

Page 2: ...ringen Nie versuchen das Gerät selbst zu reparieren Es besteht Gefahr durch Stromschlag Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängen lassen und von heißen Gegenständen und offenen Flammen fernhalten Nur am Stecker aus der Steckdose ziehen Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation Las...

Page 3: ... schließen REINIGUNG UND PFLEGE Dazu auch unbedingt die Sicherheitshinweise beachten Den Eiskorb 2 herausheben und ihn mit einer verdünnten Spülmittellösung unter laufendem warmem Wasser reinigen Das Gerät den Innenraum und dessen Bestandteile mit einem feuchten Tuch und einer verdünnten Spülmittellösung reinigen Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird sollte es vorher vollständig getro...

Page 4: ...ter as described above The appliance should not be started again for at least 3 minutes in order not to damage the refrigerating compressor Once the ice basket 2 is filled the ice cube production will be stopped by the measuring probe 3 and the control lamp EIS 14 will light up Stop the ice cube machine by pressing the STOPP button 9 Remove the ice with the ice scoop 4 from the ice basket 2 Restar...

Page 5: ...e réparation éventuelle N essayez jamais de réparer vous même l appareil Il y a risque d électrocution Ne pas laisser le câble au contact d arêtes vives et l éloigner de tous objets chauds ou de flammes Débrancher la fiche électrique de la prise de courant en maintenant sur la fiche Un disjoncteur à courant de défaut dans l installation électrique domestique offre une protection supplémentaire ave...

Page 6: ...né avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques Le symbole figurant sur le produit la notice d utilisation ou l emballage vous indique cela Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage Vous apportez une large contribution à la protection de l environnement par le biais du recyclage de la réutil...

Page 7: ...eresztül Amennyiben túl kevés víz van a tartályban a WASSERMANGEL vízhiányt jelző fény 10 kigyullad Állítsa le a jégkockakészítőt a STOPP gomb 9 segítségével majd töltsön bele vizet a fentiekben leírtak szerint Ezután ne kapcsolja be a készüléket még 3 percig hogy megelőzze a hűtőkompresszor esetleges megkárosodását Amint a jégkockatartó kosár 2 megtelt a mérőszonda 3 leállítja a jégkockakészítést...

Page 8: ...tano da fonti di calore e fiamma nuda Togliere la spina dalla presa tenendo solo la spina Ad ulteriore protezione è possibile corredare l impianto interno di un dispositivo di sicurezza per correnti di guasto con una corrente di apertura nominale non superiore ai 30mA Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio elettricista Assicurarsi che non ci sia pericolo che il cavo o la prolunga possano...

Page 9: ...l amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI Prima della conségna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità Nonostante ciò se danni dovessero essere stati causati durante la produzione o il trasporto per favore restituite il dispositivo al venditore In aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge l acquirente ha la possibilità di u...

Page 10: ... descrito arriba No vuelva a encender el aparato por lo menos hasta 3 minutos después para evitar dañar el compresor Cuando la cesta para hielo 2 esté llena la sonda de medida parará la producción de cubitos 3 y se encenderá la luz de control EIS 14 Pare la máquina de hacer cubitos pulsando STOPP 9 Quite el hielo con la cuchara 4 de la cesta 2 Vuelva a poner en marcha el aparato pulsando START 7 S...

Page 11: ...objectos quentes e chamas vivas Para retirar a ficha da tomada segurar sempre pela ficha Para protecção adicional é possível equipar a instalação eléctrica doméstica com um disjuntor de corte de corrente com uma corrente de interrupção nominal não superior a 30mA Aconselhe se com o seu electricista Certifique se de que não há perigo de o cabo ou a extensão serem puxados ou de alguém tropeçar neles...

Page 12: ...lioso para a protecção do nosso ambiente Por favor informe se junto das autoridades locais sobre os centros de recolha competentes GARANTIA E SERVIÇO PÓS VENDA Antes da entrega os nossos aparelhos são submetidos a um severo controlo de qualidade Se apesar de todos os cuidados tanto no processo de produção como no transporte o aparelho apresentar algum defeito agradecemos o favor de o devolver ao v...

Page 13: ...iem instrukcji nie dozwolonymi zmianami lub remontowaniem przez osobę nie uprawnioną Nie zanurzać urządzenia i wtyczki w wodzie lub innych płynach Jeżeli jednak zdarzy się że urządzenie wpadnie do wody natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka a urządzenie przekazać przed ponownym użyciem do przeglądu przez fachowca Istniej niebezpieczeństwo zagrożenia życia przez porażenie prądem Nigdy nie otwiera...

Page 14: ...van verhitte voorwerpen en open vlammen Trek de kabel enkel aan de stekker uit het stopcontact De inbouw van een verliesstroomschakelaar met een nominale afvalstroom van niet meer dan 30 mA in de huisinstallatie biedt een bijkomende bescherming Vraag raad aan uw elektro installateur Leg de kabel en de eventueel benodigde verlengkabel zodanig dat men er niet ongewild aan kan trekken of erover kan v...

Page 15: ...en en het resterende water volledig laten weglopen De uitlaat van het restwater 6 terug sluiten REINIGING EN ONDERHOUD Let ook op de Veiligheidsinstructies De ijskorf 2 uitnemen en deze met een verdunde spoelmiddeloplossing onder lopend warm water reinigen Het apparaat de binnenruimte en de bestanddelen met een vochtige doek en een verdunde spoelmiddeloplossing reinigen Als het apparaat voor lange...

Page 16: ...kin kenarý olan eþyalardan sýcak objelerden ve çýplak ateþten uzak tutunuz Fiþi prizden çekerken plastik korumalý fiþ soketini kullanýnýz Daha fazla koruma için evizin elektrik tesisatýnda devre kesici kullanýn Bunun için bir elektrikçiye danýþýn Alet kullanýmdayken kablo ve ya uzatma kablosunun kazara yerinden çýkmayacaðýndan veya birinin ona takýlmayacaðýndan emin olun Uzatma kablosu aletinizin ...

Reviews: