background image

INSTRUCTION MANUAL

IC300  ICE CRUSHER

Dear customer

,

Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the

mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety

information. If you pass the device on to a third party

, these Operating Instructions must also be

handed over

.

COMPONENTS

1. Deckel

2. Ice basket

3. Measuring probe

4. Scoop  

5. Power cable with power plug

6. Residue water discharge

7. 

ST
ART 

button

8. 

AUSW

AHL

button (CHOICE - choose ice cube size)

9. 

ST
OPP

(Stop) button

10. Control lamp 

W

A

SSERMANGEL

(W
ater shortage)

11. Control lamp 

L

12. Control lamp 

M

13. Control lamp 

S

14. Control lamp 

EIS 

(Ice)

SAFETY

INFORMA

TION

Incorrect operation and improper use can damage the appliance and cause injury to the user

.

The appliance may be used only for it’

s intended purpose. No responsibility can be taken for any

possible damage caused through incorrect use or improper handling.

Before connecting the appliance to the power source, check that the current and power match

those given on the rating plate.

Do not put the appliance or the plug in water or any other liquid. However should the appliance

accidentally fall into water

, unplug the appliance immediately and have it checked by a qualified

3

4

D

D

W

asser nachfüllen, wie oberhalb beschrieben. Das Gerät sollte nun für min. 3 Minuten nicht

wieder eingeschaltet werden, um den Kühlmittelkompressor nicht zu beschädigen.

Sobald der Eiskorb (2) voll ist, wird die Produktion von Eiswürfeln durch die Mess-Sonde (3)

gestoppt und die Kontrollleuchte 

EIS 

(14) leuchtet auf. Den Eiswürfelbereiter mit der 

T

aste 

ST
OPP

(9) anhalten und Eis, mit Hilfe der beigelegten Eisschaufel (4), aus dem Eiskorb (2) entnehmen.

Den Eiswürfelbereiter durch Drücken der 

T

a

ste 

ST
ART 

(7)

wieder einschalten.

Sollten während des Betriebes die beiden Kontrollleuchten 

EIS

(14) und 

W

ASSERMANGEL

(10)

gemeinsam blinken, so ist die 

T

ransportschaufel blockiert. Das Gerät ausschalten und Eisstücke

im Bereich der 

T

ransportschaufel entfernen. V

or dem Wiedereinschalten min. 3 Minuten warten.

Das W

asser im W

assertank sollte aus hygienischen Gründen alle 24 Stunden ausgetauscht und

das Gerät wie unter 

Reinigung und Pflege 

beschrieben, gereinigt werden.

Um W

asser aus dem W

assertank abzulassen, den Restwasserablass (6) im Uhrzeigersinn öf

fnen

und das restliche W

asser vollständig ausströmen lassen. Den Restwasserablass (6) wieder

schließen.

REINIGUNG

UND

PFLEGE 

Dazu auch unbedingt die 

Sicherheitshinweise

beachten.

Den Eiskorb (2) herausheben und ihn mit einer verdünnten Spülmittellösung unter laufendem

warmem W

asser reinigen.

Das Gerät, den Innenraum und dessen Bestandteile mit einem feuchten 

T

uch und einer

verdünnten Spülmittellösung reinigen. W

enn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, sollte es

vorher vollständig getrocknet werden.

Den Deckel (1) nach dem Gebrauch of

fen stehen lassen, damit sich keine Pilze oder Bakterien-

Kolonien bilden können.

W

ird der Eiswürfelbereiter über eine längere Zeitspanne nicht benutzt, den Deckel (1) of

fen stehen

lassen.

Keine scheuernden Reinigungsmittel oder harte Reinigungsutensilien benutzen.

Zur Reinigung keinesfalls Benzin oder Lösungsmittel verwenden.

TECHNISCHE DA

TEN

Betriebsspannung

:

230 V~ 50 Hz

Leistungsaufnahme

:

:

150 W

Innenvolumen

:

2

 l

Kühlmitteltyp

:

R134a 

Außenmaße (B x H x 

T)

:

ca. 340 x 410 x 365 mm

Gewicht

:

15 kg

HINWEISE ZUM UMWEL

TSCHUTZ

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall

entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen

und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der

Gebrauchsanleitung oder der V

erpackung weist darauf hin. 

Die W

erkstof

fe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar

. Mit der

Wiederverwendung, der stof

flichen V

erwertung oder anderen Formen der V

erwertung von 

Altgeräten

leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. 

Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.

GARANTIE UND KUNDENDIENST

V

or 
Auslieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterworfen. Sollte trotz

aller Sorgfalt bei der Produktion oder beim 

T

ransport ein Schaden entstanden sein, bitten wir Sie,

das Gerät zu Ihrem Händler zurück zu bringen. Neben den gesetzlichen Gewährleistungs-

ansprüchen hat der Käufer nach seiner W

ahl folgenden Garantieanspruch: Für das gekaufte Gerät

leisten wir 2 Jahre Garantie, beginnend mit dem V

erkaufstag. In diesem Zeitraum beseitigen wir

kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind,

durch Instandsetzung oder Umtausch. Mängel, die infolge unsachgemäßer Behandlung des Gerätes

und Fehler

, die durch Eingrif

fe und Reparaturen Dritter oder den Einbau fremder 

T

eile entstehen,

fallen nicht unter diese Garantie.

0610/IC300

elta GmbH

Carl-Zeiss-Str

. 8

63322 Rödermark

Das Gerät ist mit dem CE-Zeichen 

gekennzeichnet und entspricht damit 

den einschlägigen europäischen Richtlinien.

GB

GB

6

78

9

5

4

2

3

1

14

12

13

11

10

Summary of Contents for IC300

Page 1: ...NES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING KULLANIM KLAVUZU EISWÜRFELBEREITER ICE CUBE MAKER BROYEUR À GLACE JÉGKOCKA KÉSZÍTŐ MACCHINA PER GHIACCIO A CUBETTI CUBITERA MÁQUINA DE CUBOS DE GELO KOSTKARKA DO LODU IJSBLOKJESBEREIDER B B U U Z Z Y Y A A P P M M A A M M A A K K I I N N E E S S I I R ...

Page 2: ...ringen Nie versuchen das Gerät selbst zu reparieren Es besteht Gefahr durch Stromschlag Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängen lassen und von heißen Gegenständen und offenen Flammen fernhalten Nur am Stecker aus der Steckdose ziehen Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation Las...

Page 3: ... schließen REINIGUNG UND PFLEGE Dazu auch unbedingt die Sicherheitshinweise beachten Den Eiskorb 2 herausheben und ihn mit einer verdünnten Spülmittellösung unter laufendem warmem Wasser reinigen Das Gerät den Innenraum und dessen Bestandteile mit einem feuchten Tuch und einer verdünnten Spülmittellösung reinigen Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird sollte es vorher vollständig getro...

Page 4: ...ter as described above The appliance should not be started again for at least 3 minutes in order not to damage the refrigerating compressor Once the ice basket 2 is filled the ice cube production will be stopped by the measuring probe 3 and the control lamp EIS 14 will light up Stop the ice cube machine by pressing the STOPP button 9 Remove the ice with the ice scoop 4 from the ice basket 2 Restar...

Page 5: ...e réparation éventuelle N essayez jamais de réparer vous même l appareil Il y a risque d électrocution Ne pas laisser le câble au contact d arêtes vives et l éloigner de tous objets chauds ou de flammes Débrancher la fiche électrique de la prise de courant en maintenant sur la fiche Un disjoncteur à courant de défaut dans l installation électrique domestique offre une protection supplémentaire ave...

Page 6: ...né avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques Le symbole figurant sur le produit la notice d utilisation ou l emballage vous indique cela Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage Vous apportez une large contribution à la protection de l environnement par le biais du recyclage de la réutil...

Page 7: ...eresztül Amennyiben túl kevés víz van a tartályban a WASSERMANGEL vízhiányt jelző fény 10 kigyullad Állítsa le a jégkockakészítőt a STOPP gomb 9 segítségével majd töltsön bele vizet a fentiekben leírtak szerint Ezután ne kapcsolja be a készüléket még 3 percig hogy megelőzze a hűtőkompresszor esetleges megkárosodását Amint a jégkockatartó kosár 2 megtelt a mérőszonda 3 leállítja a jégkockakészítést...

Page 8: ...tano da fonti di calore e fiamma nuda Togliere la spina dalla presa tenendo solo la spina Ad ulteriore protezione è possibile corredare l impianto interno di un dispositivo di sicurezza per correnti di guasto con una corrente di apertura nominale non superiore ai 30mA Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio elettricista Assicurarsi che non ci sia pericolo che il cavo o la prolunga possano...

Page 9: ...l amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI Prima della conségna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità Nonostante ciò se danni dovessero essere stati causati durante la produzione o il trasporto per favore restituite il dispositivo al venditore In aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge l acquirente ha la possibilità di u...

Page 10: ... descrito arriba No vuelva a encender el aparato por lo menos hasta 3 minutos después para evitar dañar el compresor Cuando la cesta para hielo 2 esté llena la sonda de medida parará la producción de cubitos 3 y se encenderá la luz de control EIS 14 Pare la máquina de hacer cubitos pulsando STOPP 9 Quite el hielo con la cuchara 4 de la cesta 2 Vuelva a poner en marcha el aparato pulsando START 7 S...

Page 11: ...objectos quentes e chamas vivas Para retirar a ficha da tomada segurar sempre pela ficha Para protecção adicional é possível equipar a instalação eléctrica doméstica com um disjuntor de corte de corrente com uma corrente de interrupção nominal não superior a 30mA Aconselhe se com o seu electricista Certifique se de que não há perigo de o cabo ou a extensão serem puxados ou de alguém tropeçar neles...

Page 12: ...lioso para a protecção do nosso ambiente Por favor informe se junto das autoridades locais sobre os centros de recolha competentes GARANTIA E SERVIÇO PÓS VENDA Antes da entrega os nossos aparelhos são submetidos a um severo controlo de qualidade Se apesar de todos os cuidados tanto no processo de produção como no transporte o aparelho apresentar algum defeito agradecemos o favor de o devolver ao v...

Page 13: ...iem instrukcji nie dozwolonymi zmianami lub remontowaniem przez osobę nie uprawnioną Nie zanurzać urządzenia i wtyczki w wodzie lub innych płynach Jeżeli jednak zdarzy się że urządzenie wpadnie do wody natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka a urządzenie przekazać przed ponownym użyciem do przeglądu przez fachowca Istniej niebezpieczeństwo zagrożenia życia przez porażenie prądem Nigdy nie otwiera...

Page 14: ...van verhitte voorwerpen en open vlammen Trek de kabel enkel aan de stekker uit het stopcontact De inbouw van een verliesstroomschakelaar met een nominale afvalstroom van niet meer dan 30 mA in de huisinstallatie biedt een bijkomende bescherming Vraag raad aan uw elektro installateur Leg de kabel en de eventueel benodigde verlengkabel zodanig dat men er niet ongewild aan kan trekken of erover kan v...

Page 15: ...en en het resterende water volledig laten weglopen De uitlaat van het restwater 6 terug sluiten REINIGING EN ONDERHOUD Let ook op de Veiligheidsinstructies De ijskorf 2 uitnemen en deze met een verdunde spoelmiddeloplossing onder lopend warm water reinigen Het apparaat de binnenruimte en de bestanddelen met een vochtige doek en een verdunde spoelmiddeloplossing reinigen Als het apparaat voor lange...

Page 16: ...kin kenarý olan eþyalardan sýcak objelerden ve çýplak ateþten uzak tutunuz Fiþi prizden çekerken plastik korumalý fiþ soketini kullanýnýz Daha fazla koruma için evizin elektrik tesisatýnda devre kesici kullanýn Bunun için bir elektrikçiye danýþýn Alet kullanýmdayken kablo ve ya uzatma kablosunun kazara yerinden çýkmayacaðýndan veya birinin ona takýlmayacaðýndan emin olun Uzatma kablosu aletinizin ...

Reviews: