background image

A

készüléket és a hálózati csatlakozót ne tegyük vízbe vagy egyéb folyadékba. Ha a készülék

ennek ellenére mégis vízbe esik, azonnal húzzuk ki a hálózati csatlakozót és a készüléket az

újabb használatbavétel előtt ellenőriztessük szakemberrel. 

Ellenkező esetben életveszélyes

áramütésnek tehetjük ki magunkat!

T

ilos házilag a készülékház megnyitásával próbálkozni!

Ne dugjunk be a készülék belsejébe semmiféle tárgyat.

Ne használjuk a készüléket nedves kézzel, vagy nedves talajon, vagy nedves környezetben.

A

hálózati csatlakozódugaszt tilos vizes vagy nedves kézzel megfogni.

Rendszeresen ellenőrizzük a hálózati csatlakozókábelt és csatlakozódugaszt, hogy nincsenek-e

rajtuk sérülések. 

Amennyiben ilyen sérüléseket felfedezünk, feltétlenül cseréltessük ki a kábelt és

a dugaszt a gyártóval, illetve képzett szakemberrel, hogy a kockázatokat elkerüljük.

Ne vegyük használatba a készüléket, ha a hálózati csatlakozókábelen vagy a csatlakozódugaszon

sérülések láthatók, vagy ha a készülék a földre esett, vagy egyéb módon megsérült. Ilyen esetben

a készüléket ellenőrzésre és esetleges javításra vigyük szakemberhez.

Semmiképpen ne próbálkozzunk a készülék házilagos megjavításával. Ez áramütés veszélyével

járhat!

Ne vezessük a hálózati csatlakozókábelt éles peremeken keresztül, és tartsuk azt távol forró

tárgyaktól és a nyílt lángtól. 

A

hálózati csatlakozókábelt mindig a csatlakozódugasznál fogva

húzzuk ki az aljzatból.

Kiegészítő védelmet nyújt egy legfeljebb 30 mA

névleges kioldási áramerősségű hibaáram-

védőberendezés beépítése. Ezzel kapcsolatban kérje ki villanyszerelőjének tanácsát. 

A

kábelt és az esetleg szükséges hosszabbítókábelt úgy vezessük, hogy ne legyen lehetőség

annak megrántására, illetve arra, hogy valaki rálépjen.

Amennyiben hosszabítókábelt használunk, ennek alkalmasnak kell lennie a megfelelő teljesítmény

átvitelére, mert ellenkező esetben a kábel és/vagy az aljzat túlforrósodhat.

A

készülék nem alkalmas sem az üzemi használatra, sem a szabadban történő használatra.

A

készüléket használat közben ne hagyjuk felügyelet nélkül.

A

gyermekek nem képesek azoknak a veszélyeknek a felismerésére, amelyek a villamos

berendezések szakszerűtlen használatából származnak. Éppen ezért ne engedjük meg a

gyermekeknek, hogy a villamos háztartási eszközöket felügyelet nélkül használják.

Ha a készülék nincs használatban, valamint ha azt tisztítani akarjuk, húzzuk ki az aljzatból a

hálózati csatlakozódugaszt.

V

igyázat! 

A

készülék mindaddig áram alatt van, amíg a hálózathoz van csatlakoztatva.

A

hálózati csatlakozó kihúzása előtt kapcsoljuk ki a készüléket.

MIELŐTT ELŐSZÖR HASZNÁLNÁ

Távolítsa el a csomagolóanyagokat.

T

isztítsa meg a készüléket a 

T

isztítás és karbantartás c. fejezetben leírtak szerint.

Mielőtt áramforrással kötné össze a készüléket, hagyja állni legalább 2 órára, hogy a hűtőanyag

lesüllyedhessen. lesóllyedhessen. Ellenkező esetben a hűtő kompresszora károsodhat.

MŰKÖDÉS

Nyissa fel a fedőt és vegye ki a jégkockatartó kosarat.

A

vízszint ne érje a jégkockatartó kosarat. Helyezze be a jégkockatartó kosarat (2) és zárja le a

fedőt (1).

A

hálózati csatolót (5) csatlakoztassa a megfelelő áramforrásra. 

Az 

AUSW

AHL

gombbal (8) adja

meg a kívánt jégkockaméretet. 

A

megfelelő ellenőrző fény kivillan

Jégkockaméret

Ellenőrző fény

kicsi

S

(13)

közepes

M

(12)

nagy

L

(1

1)

Nyomja meg a 

ST
ART

gombot (7), és a jégkockakészítés megindul.

Ez a folyamat 8-12 percnyi időt igényel. 

A

jégkockakészítés ideje alatt ne nyissa fel a fedőt (1). 

A

folyamatot követheti a fedő ablakán keresztül.

Amennyiben túl kevés víz van a tartályban, a 

W

ASSERMANGEL

vízhiányt jelző fény (10)

kigyullad. Állítsa le a jégkockakészítőt a 

ST
OPP

gomb (9) segítségével, majd töltsön bele vizet, a

fentiekben leírtak szerint. Ezután ne kapcsolja be a készüléket még 3 percig, hogy megelőzze a

hűtőkompresszor esetleges megkárosodását.

Amint a jégkockatartó kosár (2) megtelt, a mérőszonda (3) leállítja a jégkockakészítést, és az 

EIS

ellenőrzőfény (14) kigyullad. Állítsa le a jégkockakészítőt a 

ST
OPP

gombbal (9), és a szedje ki a

jeget a jégkockatartó kosárból (2) a jégkiszedő lapát (4) segítségével. Indítsa el a jégkockakészítőt

újra, ehhez nyomja meg a 

ST
ART

gombot (7).

Ha működés közben mind az 

EIS

ellenőrzővény (14) mind a 

W

ASSERMANGEL

vízkifogyást jelző

lámpa (10) kigyullad, akkor annak az átvivőlapát eltömődése lehet az oka. Kapcsolja ki a

készüléket és távolítsa el a jégdarabokat az átvivőlapát környékéről. Várjon legalább 3 percet,

mielőtt újra bekapcsolná.

A

víztartájban levő vizet higéniai okokból cserélje ki 24 óránként, és tisztítsa meg a készüléket a

T

isztítás és karbantartás c. fejezetben leírtak szerint.

A

víztartályban lévő víz leengedéséhez nyissa ki a vízleengedőt (6) az óramutató járásával

megegyező irányban, és engedje le a maradék vizet teljesen. Zárja vissza a vízleengedőt (6).

TISZTÍTÁS ÉS KARBANT

ARTÁS

Ehhez vegye figyelembe a biztonsági előírásokat is.

Emelje ki a jégkockatartó kosarat (2), és tisztítsa meg folyó vízcsap alatt. Ehhez felhigított

mosogatószert használjon.

A

belső felületet, és az ottani részeket enyhén nedves ruhával, szintén felhigított mosószerrel

tisztítsa. 

Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni, hagyja teljesen kihűlni.

A

fedőt (1) hagyja használat után felnyitva, így megelőzi a gomba, vagy baktériumtelepek

kialakulását.

Akkor is hagyja a fedőt (1) nyitva, ha a jégkockakészítőt hosszabb ideig nem kívánja használni.

Ne használjon súrolószert, vagy durva eszközöket a tisztításhoz.

Ne alkalmazzon tisztításnál benzint, illetve oldószereket.

TECHNIKAI ADA

T

O

K

Működési feszültség

:

230 V~ 50 Hz

Áramfogyasztás

:

150 W

att

Belső űrtartalom

:

2

 l

Hűtőanyag

:

R134a

Külső méretek (Sz x M x H)

:

kb. 340 x 410 x 365 mm

Súly

:

15 kg

KK

ÖÖ

RR

NN

YY

EE

ZZ

EE

TT

VV

ÉÉ

DD

EE

LL

MM

II  TT

AA

NN

ÁÁ

CC

SS

OO

KK

Ezt a t

e

rmék

et az élettar

tama végén ne dobjuk a nor

mál háztar

tási sz

emétbe, hanem adjuk le a

villamos és elektronik

ai hulladék

ok átvevőhelyén. A t

e

rmék

en találhat

ó szimbólum, a használati

útmutat

ó vagy a csomagolás f

elirata er

re hí

vja f
el a figyelmet. 

A készülék an

yagai a jelölésüknek megf

elelően újrahasznosíthat

óak. Az újrahasznosítással, az

an
yagok ismét

elt f

elhasználásával, illetve a használt készülék

ek egyéb f

elhasználásával sok

at

tehetünk k

ö

rn

yez

etünk megóvásáér

t. 

A megf

elelő hulladék-átvevőhelyről a helyi önk

or

mán

yzatnál érdeklődhetünk.

GARANCIAFEL

TÉTELEK ÉS ÜGYFÉLSZOLGÁLA

T

Készülékeinket szállítás előtt rendkívül pontos minőségi ellenőrzésnek vetjük alá. Ha ennek ellenére

gyártás vagy szállítás közben károsodás történt, kérjük, juttassa vissza a készüléket a

kereskedőnek. 

A

törvény által meghatározott jogokon kívül a vásárló a következő garancia

értelmében is követeléssel élhet: 

A

megvásárolt készülékekre 2 év garanciát biztosítunk, a vásárlás

napjától számítva. Ezalatt az időszak alatt ingyen vállalunk minden javítást, amely bizonyíthatóan

gyártási vagy anyaghibának tudható be. Ekkor vagy kicseréljük készülékét, vagy ingyen megjavítjuk.

Nem érvényes a garancia azokra a meghibásodásokra, melyek helytelen használat vagy harmadik

személy által történő javítás, beavatkozás vagy nem gyári alkatrész behelyezése közben vagy után

jönnek létre.

11

12

H

H

H

H

által elismert

elta GmbH

Carl-Zeiss-Str

. 8

63322 Rödermark

Summary of Contents for IC300

Page 1: ...NES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING KULLANIM KLAVUZU EISWÜRFELBEREITER ICE CUBE MAKER BROYEUR À GLACE JÉGKOCKA KÉSZÍTŐ MACCHINA PER GHIACCIO A CUBETTI CUBITERA MÁQUINA DE CUBOS DE GELO KOSTKARKA DO LODU IJSBLOKJESBEREIDER B B U U Z Z Y Y A A P P M M A A M M A A K K I I N N E E S S I I R ...

Page 2: ...ringen Nie versuchen das Gerät selbst zu reparieren Es besteht Gefahr durch Stromschlag Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängen lassen und von heißen Gegenständen und offenen Flammen fernhalten Nur am Stecker aus der Steckdose ziehen Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation Las...

Page 3: ... schließen REINIGUNG UND PFLEGE Dazu auch unbedingt die Sicherheitshinweise beachten Den Eiskorb 2 herausheben und ihn mit einer verdünnten Spülmittellösung unter laufendem warmem Wasser reinigen Das Gerät den Innenraum und dessen Bestandteile mit einem feuchten Tuch und einer verdünnten Spülmittellösung reinigen Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird sollte es vorher vollständig getro...

Page 4: ...ter as described above The appliance should not be started again for at least 3 minutes in order not to damage the refrigerating compressor Once the ice basket 2 is filled the ice cube production will be stopped by the measuring probe 3 and the control lamp EIS 14 will light up Stop the ice cube machine by pressing the STOPP button 9 Remove the ice with the ice scoop 4 from the ice basket 2 Restar...

Page 5: ...e réparation éventuelle N essayez jamais de réparer vous même l appareil Il y a risque d électrocution Ne pas laisser le câble au contact d arêtes vives et l éloigner de tous objets chauds ou de flammes Débrancher la fiche électrique de la prise de courant en maintenant sur la fiche Un disjoncteur à courant de défaut dans l installation électrique domestique offre une protection supplémentaire ave...

Page 6: ...né avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques Le symbole figurant sur le produit la notice d utilisation ou l emballage vous indique cela Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage Vous apportez une large contribution à la protection de l environnement par le biais du recyclage de la réutil...

Page 7: ...eresztül Amennyiben túl kevés víz van a tartályban a WASSERMANGEL vízhiányt jelző fény 10 kigyullad Állítsa le a jégkockakészítőt a STOPP gomb 9 segítségével majd töltsön bele vizet a fentiekben leírtak szerint Ezután ne kapcsolja be a készüléket még 3 percig hogy megelőzze a hűtőkompresszor esetleges megkárosodását Amint a jégkockatartó kosár 2 megtelt a mérőszonda 3 leállítja a jégkockakészítést...

Page 8: ...tano da fonti di calore e fiamma nuda Togliere la spina dalla presa tenendo solo la spina Ad ulteriore protezione è possibile corredare l impianto interno di un dispositivo di sicurezza per correnti di guasto con una corrente di apertura nominale non superiore ai 30mA Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio elettricista Assicurarsi che non ci sia pericolo che il cavo o la prolunga possano...

Page 9: ...l amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI Prima della conségna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità Nonostante ciò se danni dovessero essere stati causati durante la produzione o il trasporto per favore restituite il dispositivo al venditore In aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge l acquirente ha la possibilità di u...

Page 10: ... descrito arriba No vuelva a encender el aparato por lo menos hasta 3 minutos después para evitar dañar el compresor Cuando la cesta para hielo 2 esté llena la sonda de medida parará la producción de cubitos 3 y se encenderá la luz de control EIS 14 Pare la máquina de hacer cubitos pulsando STOPP 9 Quite el hielo con la cuchara 4 de la cesta 2 Vuelva a poner en marcha el aparato pulsando START 7 S...

Page 11: ...objectos quentes e chamas vivas Para retirar a ficha da tomada segurar sempre pela ficha Para protecção adicional é possível equipar a instalação eléctrica doméstica com um disjuntor de corte de corrente com uma corrente de interrupção nominal não superior a 30mA Aconselhe se com o seu electricista Certifique se de que não há perigo de o cabo ou a extensão serem puxados ou de alguém tropeçar neles...

Page 12: ...lioso para a protecção do nosso ambiente Por favor informe se junto das autoridades locais sobre os centros de recolha competentes GARANTIA E SERVIÇO PÓS VENDA Antes da entrega os nossos aparelhos são submetidos a um severo controlo de qualidade Se apesar de todos os cuidados tanto no processo de produção como no transporte o aparelho apresentar algum defeito agradecemos o favor de o devolver ao v...

Page 13: ...iem instrukcji nie dozwolonymi zmianami lub remontowaniem przez osobę nie uprawnioną Nie zanurzać urządzenia i wtyczki w wodzie lub innych płynach Jeżeli jednak zdarzy się że urządzenie wpadnie do wody natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka a urządzenie przekazać przed ponownym użyciem do przeglądu przez fachowca Istniej niebezpieczeństwo zagrożenia życia przez porażenie prądem Nigdy nie otwiera...

Page 14: ...van verhitte voorwerpen en open vlammen Trek de kabel enkel aan de stekker uit het stopcontact De inbouw van een verliesstroomschakelaar met een nominale afvalstroom van niet meer dan 30 mA in de huisinstallatie biedt een bijkomende bescherming Vraag raad aan uw elektro installateur Leg de kabel en de eventueel benodigde verlengkabel zodanig dat men er niet ongewild aan kan trekken of erover kan v...

Page 15: ...en en het resterende water volledig laten weglopen De uitlaat van het restwater 6 terug sluiten REINIGING EN ONDERHOUD Let ook op de Veiligheidsinstructies De ijskorf 2 uitnemen en deze met een verdunde spoelmiddeloplossing onder lopend warm water reinigen Het apparaat de binnenruimte en de bestanddelen met een vochtige doek en een verdunde spoelmiddeloplossing reinigen Als het apparaat voor lange...

Page 16: ...kin kenarý olan eþyalardan sýcak objelerden ve çýplak ateþten uzak tutunuz Fiþi prizden çekerken plastik korumalý fiþ soketini kullanýnýz Daha fazla koruma için evizin elektrik tesisatýnda devre kesici kullanýn Bunun için bir elektrikçiye danýþýn Alet kullanýmdayken kablo ve ya uzatma kablosunun kazara yerinden çýkmayacaðýndan veya birinin ona takýlmayacaðýndan emin olun Uzatma kablosu aletinizin ...

Reviews: