background image

 01.

 02.

Model 3649

Sensor Radio

Location of controls

  1.  Tuning frequency scale

  2. 

Tuning

 knob

  3.  DC Jack

  4.  Sensor 

  5.  Speaker

  6. 

Volume

 knob

  7. 

ON/OFF/AUTO

 switch

  8.  Plastic rubber corks

  9.  Mounting Bracket

 10.  Pothook

 11.  Screw

 12.  Joint slot

 13.  Battery cover

 14.  Battery compartment

 

Features:

- automatic play function

- for wall mount (mounting bracket included)

- Detection distance up to 6 Meters

- ON/OFF/AUTO Switch for continuous play/stop or automatic play

- Volume control

- Works on 4 x 1.5V R14 size batteries (not included)

- Can operated by adaptor 9V  --- 500mA  -/+ --logo

  Adaptor jack

Power sources

This unit requires ether 4X “R14” Size/1.5V batteries (not included) or a 9V  --- 500mA  -/+ 

--logo adaptor having a positive center. (not included)

Battery installations:

  1.  Carefully open the battery cover by rotating the screw on the battery cover of the unit 

 

  counterclockwise unit the cover is separated from the unit.

  2.  Insert four(4) “R14” size/1.5V batteries following the polarity as indicated in the 

 

  compartment . Alkaline batteries are recommended for the longest playing time.

  3.  Close the battery cover by rotating the screw clockwise until it is tight.

AC operation

To operate the unit using AC power, connect a 9V  --- 500mA -/+ --logo AC adaptor (not 

included) to an AC outlet . Plug the small end into the DC 9V jack on the unit and connect the 

other end into the AC outlet. The batteries are automatically disconnected when the Adapter is 

used.

CAUTION: When not using AC power, disconnect the AC adapter from the wall outlet by 

pulling the plug (not the cord).Do not touch the AC adapter with wet hands and plug fully 

inserted without exposing any part of the blade.

To play the radio

Step 1: Slide the 

AUTO/OFF/ON

 switch to the 

“ON”

 position.

Step 2: Select the desired radio band with the 

AM/FM 

switch.

Step 3: Select the desired radio station by 

turning

 the Tuning knob.

Step 4: Adjust the 

Volume

 to the desired listening level.

To use the automatic play function slide the 

AUTO/OFF/ON

 switch to the 

“AUTO”

 position.

Detection distance can be up to 6 METER, while people enter into the effective area and 

make motion, the unit will play automatically. Otherwise it will turn off automatically after about 

3 minutes since there is no detection signal occurred (for example , people is out of the 

detective area or makes no motion).

Note: The sensitivity (Detection distance) is related to the moving direction as below.

Infrared Sensor

When using the sensor function, to ensure it works, please note as follows:

a.  mount highness from the floor shall be 2.0-2.2Meter.

b.  the unit shall be far away from  things that may cause a big change of the environment 

     temperature such as air-condition, icebox, stove and so on.

c.  No partitions placed at effective detection area.

Important:

1.  Always turn your radio off when you do not need to use; leaving it on will shorten the life 

     batteries.

2.  Remove batteries if your unit is not going to be used for long period, because the old 

     batteries can leak and cause corrosion. Damaging your unit .

3.  Should you find the sensitivity or quality of sound deteriorating , replace all the batteries 

     with new ones as soon possible.

 

Only use the appliance for its intended purpose.

 

Professional recycling

 

Batteries and packaging should not be disposed of in the trash. Batteries must be 

 

handed over to a collection centre for used batteries. Separating disposable packaging 

 

materials is ecologically friendly.

 

Heat and warmth

 

Do not expose the appliance to direct sunlight. Make sure that the appliance is not 

 

subject to direct heat sources such as heaters or open fire. Make sure that the ventilation 

 

slots of the appliance are not covered.

 

Moisture and cleaning

 

This appliance is not waterproof! Do not immerse player in water. Do not allow player to 

 

come in contact with water. If water gets inside the player it may cause serious damage. 

 

Do not use cleaning agents that contain alcohol, ammoniac, benzene or abrasives as 

 

these could damage the player. For cleaning, use a soft, moistened cloth.

Less sensible moving direction

Sensitive moving direction

Summary of Contents for 3649

Page 1: ...ne 49 6074 69 60 0 Fax 49 6074 69 60 169 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI HASZNÁLATI UTASÍTÁS LIBRETTO ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCKCJA OBSŁUGE GEBRUIKSA ANWIJZING UPUTE ZA RUKOVANJE KULLANIM KLAVUZU ...

Page 2: ... stanici otáčením ladícího knoflíku Krok 4 Přizpůsobte hlasitost požadovanému stupni K použití funkce automatického hraní posuňte AUTO OFF ON přepínač do polohy AUTO Detekční vzdálenost může být až 6 METRŮ když člověk vstoupí do aktivační oblasti a pohne se přístroj se automaticky zapne Po třech minutách se automaticky vypne pokud se nevyskytne aktivující signál například člověk je mimo aktivační ...

Page 3: ...f das gewünschte Niveau an Schieben Sie den Schalter ON OFF AUTO auf die Position AUTO um die automatische Wiedergabe zu aktivieren Die Erkennungsreichweite beträgt maximal 6 Metern wenn sich Menschen innerhalb dieses Bereiches befinden und bewegen läuft das Gerät automatisch Wenn 3 Minuten lang keine Bewegungssignale empfangen wurden weil die Menschen sich zum Beispiel nicht bewegen oder sich auß...

Page 4: ...e el volumen Volume al nivel de su gusto Para el uso de la función de inicio automático mueva el control auto apagado encendido AUTO OFF ON a la posición AUTO La distancia de suspensión debe estar sobre los 6 metros de modo que cuando las personas realicen algún movimiento entre la efectiva área del sensor esta unidad funcione automática mente De otra manera la función automática se apagara a los ...

Page 5: ...UTO ON OFF sur la position AUTO La distance de détection peut atteindre 6 mètres L appareil se mettra en marche automa tiquement si des personnes se déplacent dans ce périmètre Autrement il s éteindra automatiquement au bout de 3 minutes si il ne détecte aucun signal par exemple si la personne est en dehors du périmètre de détection ou qu elle ne se déplace pas Remarque La sensibilité distance de ...

Page 6: ...ay function slide the AUTO OFF ON switch to the AUTO position Detection distance can be up to 6 METER while people enter into the effective area and make motion the unit will play automatically Otherwise it will turn off automatically after about 3 minutes since there is no detection signal occurred for example people is out of the detective area or makes no motion Note The sensitivity Detection d...

Page 7: ...gével állítsa be a kívánt állomást 4 Lépés a hangerőt állítsa a kívánt erősségűre Az autómata lejátszás üzemmód bekapcsolásához az AUTO OFF ON kapcsolót állítsa az AUTO állásba Az érzékelés 6 méteres távolságig mũködik Amíg a környéken lévők az érzékelési távolságon belül jönnek mennek mozognak a készülk folyamatosan működik Ha ez érzékelő nem fogad jelet a készülék 3 perc múlva magától kikapcsol ...

Page 8: ... la funzione automatica scorrere l interruttore AUTO OFF ON sulla posizione AUTO La distanza di detection rivelazione presenza può arrivare fino a 6 METRI mentre si entra nell area effettiva e si effettuano movimenti l unità funzionerà automaticamente Altrimenti si spegnerà automaticamente dopo 3 minuti in mancanza di segnale di detection per esempio se le persone non sono in area di detezione o r...

Page 9: ... de AUTO OFF ON schakelaar op AUTO Afstandsdetectie kan tot max 6 meter Wanneer mensen zich in de detectiezone bevinden en bewegen zal het apparaat automatisch spelen Anders zal het automatisch uitgaan na 3 minuten aangezien er geen signaal is gedetecteerd bijv er bevinden zich geen mensen in de detectiezone of bewegen niet Opmerking de gevoeligheid afstand detectie is gerelateerd aan de bewegings...

Page 10: ... użyciu pokrętła Tuning Krok 4 Ustaw głośność zgodnie z własnym upodobaniem Aby korzystać z funkcji automatycznego odtwarzania przesuń przełącznik AUTO OFF ON na pozycję AUTO Odległość odbioru wynosi do 6 METRÓW Po wkroczeniu osoby w zakres odbioru radia lub wykonaniu ruchu radio włączy się automatycznie Jeśli odbiornik przez 3 minuty nie zarejestruje żadnego sygnału w zakresie odbioru nie ma ludz...

Page 11: ...so Ajuste o volume ao nível de som desejado Para utilizar a função de funcionamento automático deslize o botão AUTO OFF ON para a posição AUTO A distância de detecção pode ser no máximo de 6 metros Á medida que as pessoas entram na área em questão e se movimentam o aparelho começa a funcionar automaticamente De outra forma desligar se á automaticamente após 3 minutos se não houver qualquer sinal d...

Page 12: ... Otomatik çalma fonksiyonunu kullanmak için AUTO OFF ON kadranını AUTO pozisyonuna kaydırınız Tarama mesafesi 6 METREYE kadar geçerli olup insanlar etkili alana girdiklerinde ve hareket ettiklerinde ünite otomatik olarak çalacaktır Öte yandan 3 dakika içinde bir tarama sinyali ortaya çıkmazsa ünite otomatik olarak kapanacaktır örneğin insanların tarama alanı içinde olmaması ya da hareket etmemeler...

Reviews: