background image

DS80IR1F-001C 

<NOTE> 

 

While replacing the batteries, after having removed the flat batteries, press the micro tamper button twice to 

discharge the device completely before inserting the new batteries. 

 

Preparation 

 

Extract the battery isolator to activate the battery, 

 

The LED will blink for 30 seconds (the detector is being initialised). During initialisation, the detector will not be activated. 

It is advisable not to generate any alarms during this time. Once the initialisation time has finished, the LED will switch 
off and the detector is ready to start working. 

 

Enable the control unit to run the device learning procedure. Refer to the control unit instruction manual for details. 

 

Open the casing and press the Test button. 

 

Refer to the instruction manual of the control unit to complete the learning process. 

 

After having integrated the detector, set the control unit to “

Walk Test

” mode: keep the detector in the required position 

and press the Test button to confirm that the concerned position is within the communication range of the control unit; 

see the control unit instruction manual to complete the Walk Test. 

 

Proceed with the installation after having ascertained that the detector is working in the desired position. 

 

 

Infrared detection coverage 

 

When it is mounted in vertical position, the detector has a frontal detection coverage range of 10° on the horizontal plane 

and of 110° on the vertical plane. 

 

The detector is only activated by movements in the 10° horizontal coverage area.  

 

The detector may be mounted vertically or horizontally on the surface of the wall or to the ceiling. Different installation 

methods from that described imply different detection coverages (see further details in the next paragraph).

  

 

Mounting method 

 

The  detector  was  designed  to  be  mounted  on  a  flat 

surface, on a wall or in a corner using the fixing screws 
and the anchor bolts provided. 

 

If the detector is forcefully removed from the surface on 

which  it  is  installed,  the  tamper  switch  pre-cut  area  will 
detach  from  the  detector  remaining  attached  to  the 

surface and the detector will generate an alarm.   

 

Hole arrangements are provided on the base where the 
plastic is thinner and may be broken.  

I.  Release the cover from the base levering with a 

slot screwdriver in the housing provided for the purpose. 

II.  Perforate the appropriate hole arrangements on the inner side of the base. 
III.  Using the bases as template, make the holes in the surface. 
IV.  Insert the anchor bolts if the device is fixed to plaster or bricks. 
V.  Screw the base into the anchor bolts. 
VI.  Reposition the cover on the base inserting the upper coupling of the cover in the specific slot provided on the 

base first. 

 

The detector may be installed either vertically or horizontally or onto the ceiling. Each method implies different applications, 

illustrated below. 

Vertical wall mounting: 

 

The detector is designed to cover an 8 metre curtain area when it is installed from 1.4 to 1.7 metres from the ground. 

 

Avoid mounting over 1.8 metres high because this could compromise the correct functionality of the detector. 

Horizontal wall mounting: 

 

When mounted horizontally, the detector has a detection coverage of 5 metres and only for vertical movements. It 
cannot detect horizontal movements. This feature is only useful for detecting intrusions in case of access from the 

top, e.g. by means of skylights or hatches on the roof. 

 

Avoid mounting under 2.2 metres high because this could compromise the correct functionality of the detector. 

 
 

                

 

 

Pre-cut area for 
tamper switch 

Hole 
arrangement 
for fixing on 
surface x 2  

8m 

Summary of Contents for IRT600

Page 1: ...frared detector IR Detektor mit Vorhangeffekt Détecteur infrarouge à rideau Manuale d uso installazione e programmazione Installation programming and functions manual Installations programmier und gebrauchsanleitun Notice di installation programmation et utilization I EN DE FR ...

Page 2: ...il movimento continuo di fronte ad un rivelatore non scaricherà inutilmente la batteria Funzione Supervisione Quando il rivelatore è in modalità di funzionamento normale effettua periodicamente un test di autodiagnostica trasmettendo un segnale di supervisione ad intervalli costanti Se l unità di controllo non riceve segnali di supervisione trasmessi da un certo rivelatore per un tempo predetermin...

Page 3: ... montato in verticale o in orizzontale sulla superficie del muro e al soffitto Metodi di installazione diversi da quelli descritti implicano coperture di rilevamento diverse leggere ulteriori dettagli nel paragrafo successivo Metodo di montaggio Il rivelatore è stato concepito per essere montato su una superficie piana su una parete o al soffitto mediante le viti di fissaggio e i tasselli in dotaz...

Page 4: ...ui il rivelatore è posizionato Si rammenta che le prestazioni del rivelatore possono essere condizionate da fattori esterni quali l altezza degli oggetti rilevati l area che si desidera rilevare il punto di installazione ecc L altezza di installazione suggerita può comunque essere regolata sulla base dei fattori ambientali riscontrati Per ottimizzare l impiego del rivelatore occorre prendere in co...

Page 5: ...con angolo di 110 Temperatura operativa 10 C 45 C Dimensioni 76 mm x 56 mm x 43 mm Peso 300g DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante URMET S p A dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RIVELATORE INFRAROSSO A EFFETTO TENDA IRT600 è conforme alla direttiva 2014 53 UE Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet www elkr...

Page 6: ... detector is in normal operation mode it runs a periodically self diagnostic test transmitting a supervision signal at constant intervals A supervision alarm is generated if the control unit does not receives supervision signals transmitted by a given detector for a predetermined time Sensitivity Increaser function This function can be used to increase detection sensitivity Position the Jumper JP3...

Page 7: ...ee further details in the next paragraph Mounting method The detector was designed to be mounted on a flat surface on a wall or in a corner using the fixing screws and the anchor bolts provided If the detector is forcefully removed from the surface on which it is installed the tamper switch pre cut area will detach from the detector remaining attached to the surface and the detector will generate ...

Page 8: ...ental factors found Take the following guidelines into consideration to optimise detector use Mount it in a position in which an intruder would normally cross the field of vision of the detector from one side to the other Mount it where the field of vision is not obstructed e g by curtains ornaments etc Restrictions Do not position the detector directly facing a door protected by the door contact ...

Page 9: ...n vor Jegliche weitere während der Ruhezeit erfasste Bewegung verlängert die Ruhezeit um einer weitere Minute Auf diese Art und Weise entlädt die kontinuierliche Bewegung vor einem Detektor die Batterie nicht unnötigerweise Überwachungsfunktion Befindet sich der Detektor in der normalen Betriebsart führt er regelmäßig einen Eigendiagnose Test durch und überträgt in regelmäßigen Abständen ein Überw...

Page 10: ...etektor kann auf der Oberfläche von Wand oder Decke senkrecht oder waagerecht montiert werden Andere als die Beschriebenen Installationsmethoden führen zu anderen Erfassungsabdeckungen weitere Einzelheiten sind im nachstehenden Absatz zu lesen Montagevorgang Der Detektor wurde auf die Montage auf einer ebenen Oberfläche auf einer Wand oder an der Decke mit den im Lieferumfang enthaltenen Befestigu...

Page 11: ...etektors vergrößert Es wird daran erinnert dass die Leistungen des Detektors durch externe Faktoren wie die Höhe der erfassten Gegenstände des gewünschten Erfassungsbereichs die Installationsstelle usw beeinflusst werden können Die empfohlene Installationshöhe kann in jedem Fall basierend auf den vorliegenden Umgebungsfaktoren eingestellt werden Um den Einsatz des Detektors zu optimieren sind die ...

Page 12: ...ichweite max 8 m bei einem Winkel von 110 Betriebstemperatur 10 C 45 C Abmessungen 76 mm x 56 mm x 43 mm Gewicht 300 g VEREINFACHTE EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt URMET S p A dass der Funkanlagentyp IR DETEKTOR MIT VORHANGEFFEKT IRT600 der Richtlinie 2014 53 EU entspricht Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar www elkron com ...

Page 13: ...upervision Le détecteur en conditions normales de fonctionnement transmet un signal de supervision à intervalles réguliers test d autodiagnostics Si l unité de contrôle ne reçoit pas de signaux de supervision transmis par le détecteur dans un temps déterminé elle active une alarme de supervision Fonction Sensitivity Increaser Augmentation de sensibilité Cette fonction permet d augmenter la sensibi...

Page 14: ... détection différentes lire ci dessous Méthode de montage Le détecteur est conçu pour être monté sur une surface plane une paroi et au plafond à l aide des vis de fixation et des chevilles fournies Si le détecteur est arraché de son surface d installation le parties prédécoupées anti sabotage tamper se détacheront du détecteur et resteront attachées à la surface le détecteur activera donc une alar...

Page 15: ...ecteur de mouvement de manière à balayer la zone de passage normale d un éventuel intrus Positionner le détecteur à un endroit où le champ de vision ne sera pas obstrué par des rideaux des décorations etc Limitations Éviter de pointer le détecteur directement vers une porte déjà protégée par un détecteur d ouverture de porte puisque cela pourrait générer l envoi simultané de signaux radio du détec...

Page 16: ...16 DS80IR1F 001C ELKRON Tel 39 011 3986711 Fax 39 011 3986703 www elkron com mail to info elkron it MADE IN TAIWAN ...

Reviews: