background image

DS80IR1F-001C 

Il rivelatore è in grado di rilevare lo stato di batteria scarica. Quando viene rilevato lo stato di batteria scarica, viene inviato 

un segnale alla unità di controllo insieme alle normali trasmissioni di segnali, affinché l’unità di controllo visualizzi lo stato 
corrispondente.  
La batteria in dotazione viene installata in fabbrica con l'isolatore inserito.  

<NOTA> 

 

Durante la sostituzione delle batterie, dopo aver rimosso le batterie esauste, premere il micro interruttore tamper 

due volte per scaricare completamente il dispositivo prima di inserire le batterie nuove. 

 

Procedura di apprendimento 

 

Estrarre l'isolatore di batteria per attivare la batteria. 

 

L'indicatore  LED  lampeggerà  per  30  secondi  (il  rivelatore  è  in  fase  di  inizializzazione).  Durante  l’inizializzazione,  il 

rivelatore non verrà attivato. Si consiglia di non generare allarmi durante questo periodo. Una volta finito il periodo di 
inizializzazione, il LED si spegne e il rivelatore è pronto per funzionare. 

 

Abilitare l’unità di controllo all’apprendimento dispositivi. Per i dettagli, fare riferimento al manuale di istruzioni della unità 

di controllo. 

 

Aprire l’involucro e premere il pulsante Test. 

 

Per completare il processo di apprendimento, fare riferimento al manuale di istruzioni della unità di controllo. 

 

Una  volta  integrato  il  rivelatore,  mettere  l’unità  di  controllo  in  modalità  “

Walk  Test

”:  mantenere  il  rivelatore  nella 

posizione desiderata e premere il pulsante Test per confermare che la posizione in questione si trovi entro la portata di 
comunicazione della unità di controllo; fare riferimento al manuale di istruzioni della unità di controllo per completare il 

Walk Test. 

 

Una volta accertato che il rivelatore funzioni nella posizione desiderata, è possibile procedere all'installazione. 

 

Copertura di rilevamento dell’infrarosso 

 

Quando è montato in posizione verticale, il rivelatore ha una copertura di rilevamento frontale di 10° sul piano orizzontale 
e di 110° sul piano verticale. 

 

Il rivelatore viene attivato soltanto da movimenti che rientrano nell’area di copertura orizzontale di 10°.  

 

Il rivelatore può essere montato in verticale o in orizzontale sulla superficie del muro e al soffitto. Metodi di installazione 

diversi da quelli descritti implicano coperture di rilevamento diverse (leggere ulteriori dettagli nel paragrafo successivo).

  

 

Metodo di montaggio 

 

Il rivelatore è stato concepito per essere montato su una 

superficie piana, su una parete o al soffitto, mediante le 

viti di fissaggio e i tasselli in dotazione. 

 

Se  il  rivelatore  viene  forzatamente  asportato  dalla 

superficie  in  cui  è  installato,  l’area  di  pre-rottura 
antimanomissione  tamper  si  staccherà  dal  rivelatore 

rimanendo  attaccata  alla  superficie  e  il  rivelatore 

genererà un allarme.   

 

La base ha due predisposizioni per i fori di montaggio, 

dove la plastica è più sottile e può essere rotta.  

I. 

Sganciare il coperchio dalla base facendo leva con un cacciavite a taglio nella sede predisposta. 

II.  Perforare le predisposizioni per i fori sul lato interno della base. 
III.  Usando la base come dima, praticare i fori sulla superficie di installazione. 
IV.  Inserire i tasselli se si esegue il fissaggio su intonaco o mattoni. 
V.  Avvitare la base sui tasselli. 
VI.  Riposizionare il coperchio sulla base inserendo prima l’aggancio superiore del coperchio sull’apposita fessura 

presente sulla base. 

 

Il rivelatore può essere installato sia in verticale che in orizzontale, nonché al soffitto. Ogni metodo comporta applicazioni 

diverse, illustrate qui di seguito. 

Montaggio su parete in verticale: 

 

Il rivelatore è concepito per coprire un’area di rilevamento “a tenda” di 8 metri quando viene installato tra 1,4 e 1,7 
metri di altezza da terra. 

 

Evitare il montaggio al di sopra di 1,8 m di altezza, perché ciò potrebbe compromettere la corretta funzionalità del 
rivelatore. 

Montaggio su parete in orizzontale: 

 

Quando montato in orizzontale, il rivelatore ha una copertura di rilevamento di 5 metri e soltanto per i movimenti in 

verticale. Non è in grado di rilevare i movimenti orizzontali. Questa caratteristica è utile solitamente per rilevare 

l’intrusione in caso di accesso dall’alto, per esempio attraverso i lucernari o le botole sul tetto. 

 

Evitare il montaggio al di sotto di 2,2 m di altezza, perché ciò potrebbe compromettere la corretta funzionalità del 

rivelatore. 

Area di pre-rottura  
per 
antimanomissione 
tamper 

Predisposizioni 
per fori di 
fissaggio su 
superficie x 2  

Summary of Contents for IRT600

Page 1: ...frared detector IR Detektor mit Vorhangeffekt Détecteur infrarouge à rideau Manuale d uso installazione e programmazione Installation programming and functions manual Installations programmier und gebrauchsanleitun Notice di installation programmation et utilization I EN DE FR ...

Page 2: ...il movimento continuo di fronte ad un rivelatore non scaricherà inutilmente la batteria Funzione Supervisione Quando il rivelatore è in modalità di funzionamento normale effettua periodicamente un test di autodiagnostica trasmettendo un segnale di supervisione ad intervalli costanti Se l unità di controllo non riceve segnali di supervisione trasmessi da un certo rivelatore per un tempo predetermin...

Page 3: ... montato in verticale o in orizzontale sulla superficie del muro e al soffitto Metodi di installazione diversi da quelli descritti implicano coperture di rilevamento diverse leggere ulteriori dettagli nel paragrafo successivo Metodo di montaggio Il rivelatore è stato concepito per essere montato su una superficie piana su una parete o al soffitto mediante le viti di fissaggio e i tasselli in dotaz...

Page 4: ...ui il rivelatore è posizionato Si rammenta che le prestazioni del rivelatore possono essere condizionate da fattori esterni quali l altezza degli oggetti rilevati l area che si desidera rilevare il punto di installazione ecc L altezza di installazione suggerita può comunque essere regolata sulla base dei fattori ambientali riscontrati Per ottimizzare l impiego del rivelatore occorre prendere in co...

Page 5: ...con angolo di 110 Temperatura operativa 10 C 45 C Dimensioni 76 mm x 56 mm x 43 mm Peso 300g DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante URMET S p A dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RIVELATORE INFRAROSSO A EFFETTO TENDA IRT600 è conforme alla direttiva 2014 53 UE Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet www elkr...

Page 6: ... detector is in normal operation mode it runs a periodically self diagnostic test transmitting a supervision signal at constant intervals A supervision alarm is generated if the control unit does not receives supervision signals transmitted by a given detector for a predetermined time Sensitivity Increaser function This function can be used to increase detection sensitivity Position the Jumper JP3...

Page 7: ...ee further details in the next paragraph Mounting method The detector was designed to be mounted on a flat surface on a wall or in a corner using the fixing screws and the anchor bolts provided If the detector is forcefully removed from the surface on which it is installed the tamper switch pre cut area will detach from the detector remaining attached to the surface and the detector will generate ...

Page 8: ...ental factors found Take the following guidelines into consideration to optimise detector use Mount it in a position in which an intruder would normally cross the field of vision of the detector from one side to the other Mount it where the field of vision is not obstructed e g by curtains ornaments etc Restrictions Do not position the detector directly facing a door protected by the door contact ...

Page 9: ...n vor Jegliche weitere während der Ruhezeit erfasste Bewegung verlängert die Ruhezeit um einer weitere Minute Auf diese Art und Weise entlädt die kontinuierliche Bewegung vor einem Detektor die Batterie nicht unnötigerweise Überwachungsfunktion Befindet sich der Detektor in der normalen Betriebsart führt er regelmäßig einen Eigendiagnose Test durch und überträgt in regelmäßigen Abständen ein Überw...

Page 10: ...etektor kann auf der Oberfläche von Wand oder Decke senkrecht oder waagerecht montiert werden Andere als die Beschriebenen Installationsmethoden führen zu anderen Erfassungsabdeckungen weitere Einzelheiten sind im nachstehenden Absatz zu lesen Montagevorgang Der Detektor wurde auf die Montage auf einer ebenen Oberfläche auf einer Wand oder an der Decke mit den im Lieferumfang enthaltenen Befestigu...

Page 11: ...etektors vergrößert Es wird daran erinnert dass die Leistungen des Detektors durch externe Faktoren wie die Höhe der erfassten Gegenstände des gewünschten Erfassungsbereichs die Installationsstelle usw beeinflusst werden können Die empfohlene Installationshöhe kann in jedem Fall basierend auf den vorliegenden Umgebungsfaktoren eingestellt werden Um den Einsatz des Detektors zu optimieren sind die ...

Page 12: ...ichweite max 8 m bei einem Winkel von 110 Betriebstemperatur 10 C 45 C Abmessungen 76 mm x 56 mm x 43 mm Gewicht 300 g VEREINFACHTE EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt URMET S p A dass der Funkanlagentyp IR DETEKTOR MIT VORHANGEFFEKT IRT600 der Richtlinie 2014 53 EU entspricht Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar www elkron com ...

Page 13: ...upervision Le détecteur en conditions normales de fonctionnement transmet un signal de supervision à intervalles réguliers test d autodiagnostics Si l unité de contrôle ne reçoit pas de signaux de supervision transmis par le détecteur dans un temps déterminé elle active une alarme de supervision Fonction Sensitivity Increaser Augmentation de sensibilité Cette fonction permet d augmenter la sensibi...

Page 14: ... détection différentes lire ci dessous Méthode de montage Le détecteur est conçu pour être monté sur une surface plane une paroi et au plafond à l aide des vis de fixation et des chevilles fournies Si le détecteur est arraché de son surface d installation le parties prédécoupées anti sabotage tamper se détacheront du détecteur et resteront attachées à la surface le détecteur activera donc une alar...

Page 15: ...ecteur de mouvement de manière à balayer la zone de passage normale d un éventuel intrus Positionner le détecteur à un endroit où le champ de vision ne sera pas obstrué par des rideaux des décorations etc Limitations Éviter de pointer le détecteur directement vers une porte déjà protégée par un détecteur d ouverture de porte puisque cela pourrait générer l envoi simultané de signaux radio du détec...

Page 16: ...16 DS80IR1F 001C ELKRON Tel 39 011 3986711 Fax 39 011 3986703 www elkron com mail to info elkron it MADE IN TAIWAN ...

Reviews: