background image

DS80IR1F-001C 

13 

FRANÇAIS 

IRT600  est  un  détecteur  avec  senseur  de  mouvement  passif  à  infrarouge  (PIR)  qui  détecte  les  mouvements  dans  une  zone 
déterminée  et  envoie  des  signaux  à  l’unité  de  contrôle  pour  activer  l’alarme  anti-effraction.  La  base  est  dotée  de  parties 
prédécoupées pour les trous qui permettent l

installation sur une surface plane ou dans un angle. Le détecteur est doté aussi 

d’un micro-interrupteur tamper qui est activé quand le couvercle est ouvert. Il envoie aussi le signal d

un problème de connexion 

ou de batterie épuisée.  
Le détecteur est conçu pour fonctionner avec une couverture de détection de 8 mètres.  

Identification des pièces 

1. Lentille senseur IR

 

2. LED

 

La LED est placée à l’intérieur du couvercle frontal; elle n’est visible que si elle active.    

3. Logement batterie

 

Le détecteur utilise une batterie CR123A (3V)  

4. Micro-Interrupteur tamper (anti-sabotage)

 

Le  micro-interrupteur  tamper  protège  le  détecteur  contre  toute  ouverture  non  autorisée  du 

couvercle et arrachement de la surface d’installation.   

5. Touche Test / Apprentissage 

 

La touche Test est utilisée pour vérifier la communication radio et pour effectuer l’apprentissage 

du dispositif par l’unité de contrôle. 

 

 

6. Cavalier pour augmentation de sensibilité (JP3) 

 

 

- Si le cavalier est configuré sur OFF (si le cavalier est enlevé ou positionné sur une sole 

borne), la sensibilité de détection est au niveau normal (

valeur par défaut

). 

 

 - Si le cavalier est configuré sur ON, la sensibilité de détection est au niveau maximal.   

 

7. Isolateur de batterie

 

Sleep Time (temps de repos) 

Le  détecteur  possède  un  mode  "

repos

"  d'environ  1  minute  pour  économiser  l'énergie de    la  pile. 

Après avoir transmis une première détection de mouvement, le détecteur arrête de transmettre les 

suivantes  pendant  1  minute.  Tout  mouvement  supplémentaire  pendant  cette  période  de  repos 

augmente la durée de repos d'une minute. De cette façon, un mouvement continu devant le détecteur 

n'épuisera pas la pile inutilement.

 

 

Function Supervision 

Le  détecteur  en  conditions  normales  de  fonctionnement  transmet  un  signal  de  supervision  à  intervalles  réguliers  (test 

d’autodiagnostics). 
Si l’unité de contrôle ne reçoit pas de signaux de supervision transmis par le détecteur dans un temps déterminé, elle active une 
alarme de supervision. 

Fonction Sensitivity Increaser (Augmentation de sensibilité)  

Cette fonction permet d’augmenter la sensibilité de détection. Configurer le cavalier JP3 sur 

ON

 pour augmenter la  sensibilité de 

détection. Si le cavalier JP3 est sur 

OFF

, la sensibilité de détection reste la même qui a été configurée en usine. 

Mode Test 

Appuyer sur la touche Test pendant quelques secondes pour mettre le détecteur en mode Test. En mode Test, le temps de repos 

est désactivé et l’indicateur LED est activée et clignote chaque fois qu’un mouvement est détecté. Chaque fois qu’on appuie sur la 
touche Test, le détecteur envoie un signal de test à l’unité de contrôle pour effectuer le test de portée radio et passe en mode Test 

pendant 3 minutes. Il sort de façon automatique du mode Test après 3 minutes et revient en mode normal.   

Indicateur LED 

En mode de fonctionnement normal, la LED clignote pour indiquer la transmission du signal dans les situations suivantes : 

 

Quand le mouvement est détecté avec batterie épuisée. 

 

Quand le couvercle est ouvert et le micro-interrupteur tamper est activé. 

 

Quand un mouvement est détecté si la condition de sabotage persiste. 

 

Quand un mouvement est détecté en mode Test. 

 

Quand on appuie sur la touche Test dans des conditions de sabotage ou si la batterie du dispositif est épuisée. 

 

La LED ne clignote pas si le tamper et la batterie du détecteur sont en conditions normales et le détecteur n’est pas en mode Test. 
La LED clignote vite deux fois quand elle reçoit un signal de confirmation de l’unité. 

Batterie 

Le détecteur est alimenté par une batterie au lithium CR123A. Le détecteur peut détecter si la tension de la batterie est faible. 

Dans ce cas, un signal de batterie épuisée est envoyé à  l’unité de contrôle avec les autres données, afin que l’unité de contrôle 

affiche l’état relatif. La batterie fournie est installée en usine avec l’isolateur inséré. 

Summary of Contents for IRT600

Page 1: ...frared detector IR Detektor mit Vorhangeffekt Détecteur infrarouge à rideau Manuale d uso installazione e programmazione Installation programming and functions manual Installations programmier und gebrauchsanleitun Notice di installation programmation et utilization I EN DE FR ...

Page 2: ...il movimento continuo di fronte ad un rivelatore non scaricherà inutilmente la batteria Funzione Supervisione Quando il rivelatore è in modalità di funzionamento normale effettua periodicamente un test di autodiagnostica trasmettendo un segnale di supervisione ad intervalli costanti Se l unità di controllo non riceve segnali di supervisione trasmessi da un certo rivelatore per un tempo predetermin...

Page 3: ... montato in verticale o in orizzontale sulla superficie del muro e al soffitto Metodi di installazione diversi da quelli descritti implicano coperture di rilevamento diverse leggere ulteriori dettagli nel paragrafo successivo Metodo di montaggio Il rivelatore è stato concepito per essere montato su una superficie piana su una parete o al soffitto mediante le viti di fissaggio e i tasselli in dotaz...

Page 4: ...ui il rivelatore è posizionato Si rammenta che le prestazioni del rivelatore possono essere condizionate da fattori esterni quali l altezza degli oggetti rilevati l area che si desidera rilevare il punto di installazione ecc L altezza di installazione suggerita può comunque essere regolata sulla base dei fattori ambientali riscontrati Per ottimizzare l impiego del rivelatore occorre prendere in co...

Page 5: ...con angolo di 110 Temperatura operativa 10 C 45 C Dimensioni 76 mm x 56 mm x 43 mm Peso 300g DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante URMET S p A dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RIVELATORE INFRAROSSO A EFFETTO TENDA IRT600 è conforme alla direttiva 2014 53 UE Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet www elkr...

Page 6: ... detector is in normal operation mode it runs a periodically self diagnostic test transmitting a supervision signal at constant intervals A supervision alarm is generated if the control unit does not receives supervision signals transmitted by a given detector for a predetermined time Sensitivity Increaser function This function can be used to increase detection sensitivity Position the Jumper JP3...

Page 7: ...ee further details in the next paragraph Mounting method The detector was designed to be mounted on a flat surface on a wall or in a corner using the fixing screws and the anchor bolts provided If the detector is forcefully removed from the surface on which it is installed the tamper switch pre cut area will detach from the detector remaining attached to the surface and the detector will generate ...

Page 8: ...ental factors found Take the following guidelines into consideration to optimise detector use Mount it in a position in which an intruder would normally cross the field of vision of the detector from one side to the other Mount it where the field of vision is not obstructed e g by curtains ornaments etc Restrictions Do not position the detector directly facing a door protected by the door contact ...

Page 9: ...n vor Jegliche weitere während der Ruhezeit erfasste Bewegung verlängert die Ruhezeit um einer weitere Minute Auf diese Art und Weise entlädt die kontinuierliche Bewegung vor einem Detektor die Batterie nicht unnötigerweise Überwachungsfunktion Befindet sich der Detektor in der normalen Betriebsart führt er regelmäßig einen Eigendiagnose Test durch und überträgt in regelmäßigen Abständen ein Überw...

Page 10: ...etektor kann auf der Oberfläche von Wand oder Decke senkrecht oder waagerecht montiert werden Andere als die Beschriebenen Installationsmethoden führen zu anderen Erfassungsabdeckungen weitere Einzelheiten sind im nachstehenden Absatz zu lesen Montagevorgang Der Detektor wurde auf die Montage auf einer ebenen Oberfläche auf einer Wand oder an der Decke mit den im Lieferumfang enthaltenen Befestigu...

Page 11: ...etektors vergrößert Es wird daran erinnert dass die Leistungen des Detektors durch externe Faktoren wie die Höhe der erfassten Gegenstände des gewünschten Erfassungsbereichs die Installationsstelle usw beeinflusst werden können Die empfohlene Installationshöhe kann in jedem Fall basierend auf den vorliegenden Umgebungsfaktoren eingestellt werden Um den Einsatz des Detektors zu optimieren sind die ...

Page 12: ...ichweite max 8 m bei einem Winkel von 110 Betriebstemperatur 10 C 45 C Abmessungen 76 mm x 56 mm x 43 mm Gewicht 300 g VEREINFACHTE EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt URMET S p A dass der Funkanlagentyp IR DETEKTOR MIT VORHANGEFFEKT IRT600 der Richtlinie 2014 53 EU entspricht Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar www elkron com ...

Page 13: ...upervision Le détecteur en conditions normales de fonctionnement transmet un signal de supervision à intervalles réguliers test d autodiagnostics Si l unité de contrôle ne reçoit pas de signaux de supervision transmis par le détecteur dans un temps déterminé elle active une alarme de supervision Fonction Sensitivity Increaser Augmentation de sensibilité Cette fonction permet d augmenter la sensibi...

Page 14: ... détection différentes lire ci dessous Méthode de montage Le détecteur est conçu pour être monté sur une surface plane une paroi et au plafond à l aide des vis de fixation et des chevilles fournies Si le détecteur est arraché de son surface d installation le parties prédécoupées anti sabotage tamper se détacheront du détecteur et resteront attachées à la surface le détecteur activera donc une alar...

Page 15: ...ecteur de mouvement de manière à balayer la zone de passage normale d un éventuel intrus Positionner le détecteur à un endroit où le champ de vision ne sera pas obstrué par des rideaux des décorations etc Limitations Éviter de pointer le détecteur directement vers une porte déjà protégée par un détecteur d ouverture de porte puisque cela pourrait générer l envoi simultané de signaux radio du détec...

Page 16: ...16 DS80IR1F 001C ELKRON Tel 39 011 3986711 Fax 39 011 3986703 www elkron com mail to info elkron it MADE IN TAIWAN ...

Reviews: