background image

5

SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Dette apparat er ikke beregnet til at blive 
brugt af personer (herunder børn), hvis fysiske, 
sansemæssige eller mentale evner er nedsat, 
eller personer uden den fornødne erfaring og 
viden, medmindre de er instrueret i sikker brug af 
apparatet eller er under opsyn af en person, der 
har ansvaret for dem.
Støvsugeren er dobbeltisoleret og kræver ingen 
jordforbindelse. Børn skal holdes under opsyn og 
må ikke lege med apparatet.

Støvsug aldrig

 

Ý

I våde områder.

 

Ý

’I nærheden af brandbare luftarter, gas etc.

 

Ý

’Uden en støvsugerpose (dette kan forår   

 

sage skade på støvsugeren). Der er monteret  

 

en sikkerhedsanordning, som forhindrer, at  

 

dækslet lukkes uden en støvsugerpose. Forsøg  

 

ikke at lukke dækslet med magt.

 

Ý

Skarpe genstande op.

 

Ý

Væske (dette kan forårsage alvorlig skade på  

 

støvsugeren).

 

Ý

Varme eller kolde kul, tændte cigaretskod etc.

 

Ý

Flyvestøv, f.eks. fra puds, beton, mel eller aske.

Ovenstående kan forårsage alvorlig skade på 
motoren. Garantien dækker ikke denne form for 
skade.

Sikkerhedsforanstaltninger for elektriske 
ledninger

 

Ý

’Hvis den medfølgende ledning beskadiges,  

 

skal producenten, en servicerepræsentant  

 

eller tilsvarende kvaliiceret person  

 

 

udskifte den, så der ikke opstår farer  

 

 

Garantien dækker ikke beskadigelse af    

 

støvsugerledningen.

 

Ý

’Undlad at trække eller løfte støvsugeren i  

 

ledningen.

 

Ý

’Tag stikket ud af stikkontakten inden    

 

rengøring eller vedligeholdelse af  

 

 

støvsugeren.

 

Ý

’Kontroller jævnligt, at ledningen ikke    

 

er beskadiget. Brug aldrig støvsugeren, hvis  

 

ledningen er beskadiget. 

Al service og reparation skal udføres af et
autoriseret Electrolux-servicecenter. Opbevar
altid støvsugeren et tørt sted.

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Den här apparaten är inte avsedd att användas 
av personer (inklusive barn) med nedsatt känsel, 
nedsatt fysisk eller mental förmåga, eller bristande 
erfarenhet och kunskap, såvida de inte har fått 
handledning eller instruktioner för hur apparaten 
används av en person som ansvarar för deras 
säkerhet. Dammsugaren har dubbel isolering och 
behöver inte jordas. Barn måste passas så att de 
inte leker med apparaten.

Dammsug aldrig:

 

Ý

’I våtutrymmen.

 

Ý

’Nära lättantändlig gas, m.m.

 

Ý

’Utan dammsugarpåse (det kan skada    

 

dammsugaren). En säkerhetsanordning på  

 

dammsugaren gör att det inte går att stänga  

 

luckan utan dammsugarpåse. Försök inte  

 

tvinga igen luckan.

 

Ý

Vassa föremål.

 

Ý

’Vätskor (vätska kan allvarligt skada maskinen).

 

Ý

’Het eller kall aska, glödande cigarettimpar  

 

eller liknande.

Fint damm från till exempel gips, betong, mjöl eller 
aska. Ovanstående kan orsaka allvarliga skador på 
motorn ’ skador som inte omfattas av dammsuga-
rens garanti.

Att tänka på när det gäller elsladden:

 

Ý

’Om sladden skadats måste den bytas ut av  

 

tillverkaren, auktoriserad servicepersonal  

 

eller liknande kvaliicerad person så att fara  

 

kan undvikas. Skador på dammsugarens sladd  

 

omfattas inte av garantin.

 

Ý

’Om sladden skadats måste den bytas ut av  

 

tillverkaren, auktoriserad servicepersonal  

 

eller liknande kvaliicerad person så att fara  

 

kan undvikas. Skador på dammsugarens sladd  

 

omfattas inte av garantin.

 

Ý

’Dra eller lyft aldrig dammsugaren i sladden.

 

Ý

’Dra alltid ur stickproppen från vägguttaget  

 

före underhåll eller rengöring av  

 

 

dammsugaren.

 

Ý

’Kontrollera regelbundet att sladden är i  

 

oskadat skick. Använd aldrig dammsugaren  

 

om sladden är skadad.

All service och alla reparationer måste utföras
av ett auktoriserat Electrolux-servicecenter.
Förvara alltid dammsugaren på en torr plats.

TURVAOHJEET

Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten ihmisten 
(lapset mukaan lukien) käytettäväksi, joiden 
fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat 
alentuneet tai jotka eivät osaa käyttää laitetta, 
ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva 
henkilö le antanut heille ohjeita laitteen käytöstä 
tai valvo heidän laitteen käyttöään. Imurissa on 
kaksoiseristys, eikä imuria tarvitse maadoittaa. 
Pidä huoli siitä, että lapset eivät käytä laitetta 
leikkikaluna.

Älä koskaan imuroi:

 

Ý

’Märissä tiloissa.

 

Ý

’Syttyvien kaasujen jne lähellä.

 

Ý

’Ilman pölypussia (tämä voi vahingoittaa  

 

imuria). Imuriin asennettu turvalaite    

 

estää kantta sulkeutumasta, ellei pölypussi  

 

ole asennettuna. Älä yritä sulkea kantta  

 

väkisin.

 

Ý

Teräviä esineitä.’ Nesteitä (ne voivat  

 

 

vahingoittaa laitetta).

 

Ý

’Kuumaa tai kylmää tuhkaa, palavia  

 

 

savukkeen pätkiä jne.

Kipsin, betonin, jauhojen, tuhkan tai muiden 
erityisen hienojakoisten hiukkaslähteiden pölyä. 
Edellä olevien ohjeiden vastainen käyttö voi 
aiheuttaa vakavia moottorivaurioita - joita takuu 
ei korvaa.

Sähköjohdon turvaohjeet:

 

Ý

’Jos virtajohto vaurioituu, valmistajan,    

 

huoltoedustajan tai muun pätevän henkilön  

 

on vaihdettava se vaarojen välttämiseksi.  

 

Imurin sähköjohdon vauriot eivät kuulu   

 

takuun piiriin.

 

Ý

’Älä vedä tai nosta imuria johdosta.

 

Ý

’Irrota pistoke pistorasiasta ennen imurin  

 

puhdistus- tai huoltotoimia.

 

Ý

’Tarkista johto säännöllisesti. Älä käytä pölyn 

 

imuria, jos johto on vahingoittunut.

Kaikki huolto- ja korjaustoimenpiteet on 
annettava valtuutetun Electrolux-huoltoliikkeen 
tehtäväksi. Säilytä imuria aina kuivassa paikassa.

Summary of Contents for ZTF 7616

Page 1: ...л чит т нич ю н льт цию гл т чн Б з вы дны www sotmarket ru д бн я инф м ция т в тзывы бз ы и ы Инструкция Electrolux ZTF 7616 Перейти в карточку товара 8 800 775 98 98 ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...Ekstra ilter som kan brukes mens det andre rengjøres GB N Thank you for having chosen a Volta Ergoeasy vacuum cleaner These Operating Instructions cover all Ergoeasy models This means that with your speciic model some accessories features may not be included In order to ensure the best results always use original Volta accessories They have been designed especially for your vacuum cleaner Takk for...

Page 6: ...äsuodatin jota tulee käyttää toisen suodattimen puhdistuksen aikana S FIN DK Tak fordi du valgte en Volta Ergoeasy støvsuger Denne brugervejledning dækker alle Ergoeasy modeller Det betyder at ikke alt tilbehør alle funktioner indes til netop din model Brug altid originalt Volta tilbehør for at opnå det bedst mulige resultat Det er udviklet netop til din støvsuger Tack för att du har valt en Volta...

Page 7: ...ble is damaged All service and repairs must be carried out by an authorised Electrolux service centre Always keep the vacuum cleaner in a dry place FORHOLDSREGLER Apparatet skal ikke brukes av personer inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap med mindre de under tilsyn av en ansvarlig person får opplæring i bruk av apparatet Støvsu...

Page 8: ...eller kall aska glödande cigarettimpar eller liknande Fint damm från till exempel gips betong mjöl eller aska Ovanstående kan orsaka allvarliga skador på motorn skador som inte omfattas av dammsuga rens garanti Att tänka på när det gäller elsladden Ý Om sladden skadats måste den bytas ut av tillverkaren auktoriserad servicepersonal eller liknande kvaliicerad person så att fara kan undvikas Skador ...

Page 9: ...pedal The cable will then rewind Depending on the model FØR DU STARTER 11 Løft støvbeholderen ut 12 Trykk på utløserknappen og åpne beholderen 13 Fjern forilteret ved å vri og trekke det nedover 14 Fjern papirremsen som er festet til Hepailteret Kontroller at Hepa ilteret sitter på plass Sett forilteret på plass igjen 15 Sett lokket tilbake på beholderen og pass på at klaffene på lokket til støvbe...

Page 10: ...kontrol lera att utblåsiltret sitter på plats 17 Sätt i slangen tills hakarna klickar fast tryck in hakarna för att lossa slangen 18 Anslut förlängningsrören eller teleskopröret till slanghandtaget och munstycket genom att trycka och vrida ihop dem Vrid och dra isär när du vill ta bort rören 19 Dra ut sladden och anslut kontakten till vägguttaget Dammsugaren är försedd med en kabelvinda När sladde...

Page 11: ...electric cables and be sure to switch off the vacuum cleaner immediately after use Depending on the model 21 Støvsugeren startes ved å trykke på strømknappen Støvsugeren slås av ved å trykke på strømknappen igjen 22 Sugestyrken kan reguleres med styrkereguleringen på støvsugeren 22a eller på håndtaket til slangen 22b 23 Ideell parkeringsstilling for pause 23a og oppbevaring 23b HVORDAN OPPNÅ DE BE...

Page 12: ... Använd parkettmunstycket 26 Möbler och tyger Använd möbelmunstycket 27 för soffor gar diner tunna tyger etc Minska sugeffekten om det behövs Skarvar hörn etc Använd fogmunstycket 28 Användning av turbomunstycke 29 Perfekt vid borttagning av ludd och hår från mattor och heltäckningsmattor Obs Använd inte turbomunstycket på djurfällsmat tor eller mattfransar För att undvika skador på mattan låt int...

Page 13: ...y the dust container in a waste paper basket 33 Close the container with the lid and place the container back into the cleaner TØMME STØVBEHOLDEREN Støvbeholderen må tømmes når den er full 30 Løft støvbeholderen ut 31 Trykk på utløserknappen oppå støvbe holderen Åpne beholderen 32 Tøm støvbeholderen i en papirkurv 33 Lukk beholderen med lokket og sett den tilbake i støvsugeren igjen 30 31 32 33 ...

Page 14: ...mbehållaren måste tömmas när den blir full 30 Lyft ur dammbehållaren 31 Tryck på spärrknappen ovanpå dammbehållaren Öppna behållaren 32 Töm dammbehållaren i en papperskorg 33 Stäng behållarens lock och sätt tillbaka behållaren i dammsugaren TØMNING AF STØVBEHOLDEREN Støvbeholderen skal tømmes når den er fyldt 30 Løft støvbeholderen op 31 Tryk på udløseren øverst på støvbeholderen Åbn beholderen 32...

Page 15: ...can be cleaned by rinsing it underwater Let it dry before placing it back into the cleaner RENGJØRE DET SYLINDERFORMEDE HEPA FILTERET OG STØVBEHOLDEREN Støvbeholderen må rengjøres med jevne mellomrom Rengjør Hepa ilteret når indikatorlampen tennes Et ekstra ilter leveres sammen med støvsugeren slik at et ilter kan brukes mens det andre rengjøres 34 Løft støvbeholderen ut 35 Trykk på utløserknappen...

Page 16: ...iltret 39 Skölj av det cylindriska Hepa iltret med vatten Låt det torka innan du sätter tillbaka det i dammsugaren Byt ut iltret när det behövs ref nr EF75B 40 Ta bort partiklar som har fastnat i dammbehållaren och skölj av den med vatten Se till att den är torr innan du sätter tillbaka den i dammsugaren 41 Sätt tillbaka föriltret och luckan och se till att liken på luckan är korrekt placerad i hå...

Page 17: ...ed by the penetration of water is not covered by the warranty Depending on the model RENGJØRE SLANGEN OGMUNNSTYKKET Støvsugeren stanser automatisk hvis munnstykket røret slangen eller iltrene blir tilstoppet og når støvbeholderen er full I slike tilfeller må du trekke støpselet ut av stikkontakten og la apparatet avkjøles i 20 30 minutter Fjern tilstoppingen og eller skift iltre tøm støvbeholderen...

Page 18: ...stycke 45 Kombimunstycket för golv bör rengöras ofta Använd slanghandtaget för att rengöra munstycket Rengöring av turbomunstycke 46 Ta bort munstycket från dammsugarröret och avlägsna trådar som fastnat genom att klippa av dem med en sax Använd slanghandtaget för att dammsuga munstycket 47 Omturbomunstycket slutar fungera öppnar du rengöringslocket genomatt trycka på knappen och tar bort eventuel...

Page 19: ...em i mange år Har du spørsmål angående produktets funksjon eller bruk Ring Electrolux Home Products Norway AS på telefon 815 30 222 Søker du etter nærmeste serviceverksted Ta kontakt med Deres lokale elektroforhandler ring Electrolux Home Products Norway AS på tlf 815 30 222 eller søk på våre internettsider www electrolux no under kundeservice Vil du skrive til oss Du kan kontakta oss via email eh...

Page 20: ...produkten kasseras som vanligt avfall För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan FORBRUGERSERVICE Tak fordi du valgte at købe et produkt af et varemærke indenfor Electrolux koncernen Vi håber du vil få glæde af produktet mange år frem i tiden Har du spørgsmål angående produktets funktion eller brug Ring E...

Page 21: ...F76xx 02 05 01 ...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...л т з з любым д бным б м гл т чн я л жб дд ж и Д т в з з в в ии ф мл ни дит нл н з 2 мин ты м нии Д т в и л т вин и тзывы ции и ид и Electrolux ZTF 7616 Описание ...

Reviews: