background image

14

CLEANING THE HOSE AND NOZZLE

The vacuum cleaner stops automatically if the
nozzle, tube, hose or ilters become blocked and 
when the dust container is full. In such cases, 
disconnect from mains and allow to cool for 20-
30 minutes. Clear blockage and/or replace ilters, 
empty the dust container and restart.

Tubes and hoses

43   Use a cleaning strip or similar to clear the  
 

tubes and hose.

44   It may also be possible to remove the
 

obstruction in the hose by squeezing it.   

 

However, be careful in case the obstruction is  

 

caused by glass or needles caught inside the  

 

hose.

Note:

 The warranty does not cover damage caused 

to the hose while cleaning it. 

Cleaning the loor nozzle

45 Be sure to frequently clean the combination 
loor nozzle. Use the hose handle to clean the 
nozzle.

Cleaning the turbo nozzle*

46   Disconnect the nozzle fromthe vacuumcleaner  
 

tube and remove entangled threads, etc. by  

 

snipping themawaywith scissors. Use the hose  

 

handle to clean the nozzle.

47   In case the turbo nozzle stops working, open  
 

the cleaning lid by pressing the button and  

 

remove any objects that obstructs the turbine  

 

to rotate freely.

TROUBLESHOOTING

The vacuum cleaner does not start

 

Ý

’Check that the cable is connected to the  

 

mains.

 

Ý

’Check that the plug and cable are not    

 

damaged.

 

Ý

’Check for a blown fuse.

The vacuum cleaner stops

 

Ý

’Check whether the dust container is full. If  

 

so, empty it.

 

Ý

Is the nozzle, tube or hose blocked?

 

Ý

Are the ilters blocked?

Water has entered the vacuum cleaner 

It will be necessary to replace the motor at an 
authorised Electrolux service centre. Damage to 
the motor caused by the penetration of water is 
not covered by the warranty.

* Depending on the model

RENGJØRE SLANGEN 
OGMUNNSTYKKET

Støvsugeren stanser automatisk hvis munnstykket, 
røret, slangen eller iltrene blir tilstoppet, og når 
støvbeholderen er full. I slike tilfeller må du trekke 
støpselet ut av stikkontakten og la apparatet 
avkjøles i 20-30 minutter. Fjern tilstoppingen og/
eller skift iltre, tøm støvbeholderen, og slå på 
støvsugeren igjen. 
Rør og slange 
43   Bruk en rengjøringsremse eller lignende for å  
 

rengjøre rørene og slangen.

44   Det kan også la seg gjøre å fjerne  

 

 

blokkeringen i slangen ved å klemme på den. 

 

Men vær forsiktig i tilfelle blokkeringen s 

 

kyldes glass eller nåler som sitter fast inne i  

 

slangen.

Merk:

 Garantien dekker ikke skade på slangen

ved rengjøring.
Rengjøre gulvmunnstykket
45   Sørg for å rengjøre kombimunnstykket ofte.  
 

Rengjør munnstykket med slangehåndtaket.  

 

Rengjøre turbomunnstykket*

46   Koplemunnstykket fra støvsugerrøret og  
 

fjern sammeniltrede tråder etc. ved å klippe  

 

dem bortmed saks. Bruk slangehåndtaket til å  

 

rengjøremunnstykket.

47   Hvis turbomunnstykket slutter å virke, åpner  
 

du rengjøringslokket ved å trykke på knappen  

 

og fjerner det som måtte hindre turbinen i å  

 

rotere fritt.

PROBLEMLØSNING

Støvsugeren starter ikke

 

Ý

’Kontroller at støpselet er koplet til veggut 

 

taket.

 

Ý

’Kontroller at støpselet og ledningen ikke er  

 

skadet.

 

Ý

’Kontroller at ikke sikringen er gått.

Støvsugeren stanser

 

Ý

’Se etter om støvbeholderen er full. Hvis den  

 

er det, tømmer du den.

 

Ý

Ermunnstykket, røret eller slangen blokkert?

 

Ý

’Er iltrene blokkert?

Det er kommet vann inn i støvsugeren

Det kan bli nødvendig å bytte motoren ved et 
Electrolux- serviceverksted. Skade på motoren 
som følge av vanninntrengning dekkes ikke av 
garantien.

* Bare enkelte modeller

43

44

45

46a

46b

47b

47a

Summary of Contents for ZTF 7616

Page 1: ...л чит т нич ю н льт цию гл т чн Б з вы дны www sotmarket ru д бн я инф м ция т в тзывы бз ы и ы Инструкция Electrolux ZTF 7616 Перейти в карточку товара 8 800 775 98 98 ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...Ekstra ilter som kan brukes mens det andre rengjøres GB N Thank you for having chosen a Volta Ergoeasy vacuum cleaner These Operating Instructions cover all Ergoeasy models This means that with your speciic model some accessories features may not be included In order to ensure the best results always use original Volta accessories They have been designed especially for your vacuum cleaner Takk for...

Page 6: ...äsuodatin jota tulee käyttää toisen suodattimen puhdistuksen aikana S FIN DK Tak fordi du valgte en Volta Ergoeasy støvsuger Denne brugervejledning dækker alle Ergoeasy modeller Det betyder at ikke alt tilbehør alle funktioner indes til netop din model Brug altid originalt Volta tilbehør for at opnå det bedst mulige resultat Det er udviklet netop til din støvsuger Tack för att du har valt en Volta...

Page 7: ...ble is damaged All service and repairs must be carried out by an authorised Electrolux service centre Always keep the vacuum cleaner in a dry place FORHOLDSREGLER Apparatet skal ikke brukes av personer inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap med mindre de under tilsyn av en ansvarlig person får opplæring i bruk av apparatet Støvsu...

Page 8: ...eller kall aska glödande cigarettimpar eller liknande Fint damm från till exempel gips betong mjöl eller aska Ovanstående kan orsaka allvarliga skador på motorn skador som inte omfattas av dammsuga rens garanti Att tänka på när det gäller elsladden Ý Om sladden skadats måste den bytas ut av tillverkaren auktoriserad servicepersonal eller liknande kvaliicerad person så att fara kan undvikas Skador ...

Page 9: ...pedal The cable will then rewind Depending on the model FØR DU STARTER 11 Løft støvbeholderen ut 12 Trykk på utløserknappen og åpne beholderen 13 Fjern forilteret ved å vri og trekke det nedover 14 Fjern papirremsen som er festet til Hepailteret Kontroller at Hepa ilteret sitter på plass Sett forilteret på plass igjen 15 Sett lokket tilbake på beholderen og pass på at klaffene på lokket til støvbe...

Page 10: ...kontrol lera att utblåsiltret sitter på plats 17 Sätt i slangen tills hakarna klickar fast tryck in hakarna för att lossa slangen 18 Anslut förlängningsrören eller teleskopröret till slanghandtaget och munstycket genom att trycka och vrida ihop dem Vrid och dra isär när du vill ta bort rören 19 Dra ut sladden och anslut kontakten till vägguttaget Dammsugaren är försedd med en kabelvinda När sladde...

Page 11: ...electric cables and be sure to switch off the vacuum cleaner immediately after use Depending on the model 21 Støvsugeren startes ved å trykke på strømknappen Støvsugeren slås av ved å trykke på strømknappen igjen 22 Sugestyrken kan reguleres med styrkereguleringen på støvsugeren 22a eller på håndtaket til slangen 22b 23 Ideell parkeringsstilling for pause 23a og oppbevaring 23b HVORDAN OPPNÅ DE BE...

Page 12: ... Använd parkettmunstycket 26 Möbler och tyger Använd möbelmunstycket 27 för soffor gar diner tunna tyger etc Minska sugeffekten om det behövs Skarvar hörn etc Använd fogmunstycket 28 Användning av turbomunstycke 29 Perfekt vid borttagning av ludd och hår från mattor och heltäckningsmattor Obs Använd inte turbomunstycket på djurfällsmat tor eller mattfransar För att undvika skador på mattan låt int...

Page 13: ...y the dust container in a waste paper basket 33 Close the container with the lid and place the container back into the cleaner TØMME STØVBEHOLDEREN Støvbeholderen må tømmes når den er full 30 Løft støvbeholderen ut 31 Trykk på utløserknappen oppå støvbe holderen Åpne beholderen 32 Tøm støvbeholderen i en papirkurv 33 Lukk beholderen med lokket og sett den tilbake i støvsugeren igjen 30 31 32 33 ...

Page 14: ...mbehållaren måste tömmas när den blir full 30 Lyft ur dammbehållaren 31 Tryck på spärrknappen ovanpå dammbehållaren Öppna behållaren 32 Töm dammbehållaren i en papperskorg 33 Stäng behållarens lock och sätt tillbaka behållaren i dammsugaren TØMNING AF STØVBEHOLDEREN Støvbeholderen skal tømmes når den er fyldt 30 Løft støvbeholderen op 31 Tryk på udløseren øverst på støvbeholderen Åbn beholderen 32...

Page 15: ...can be cleaned by rinsing it underwater Let it dry before placing it back into the cleaner RENGJØRE DET SYLINDERFORMEDE HEPA FILTERET OG STØVBEHOLDEREN Støvbeholderen må rengjøres med jevne mellomrom Rengjør Hepa ilteret når indikatorlampen tennes Et ekstra ilter leveres sammen med støvsugeren slik at et ilter kan brukes mens det andre rengjøres 34 Løft støvbeholderen ut 35 Trykk på utløserknappen...

Page 16: ...iltret 39 Skölj av det cylindriska Hepa iltret med vatten Låt det torka innan du sätter tillbaka det i dammsugaren Byt ut iltret när det behövs ref nr EF75B 40 Ta bort partiklar som har fastnat i dammbehållaren och skölj av den med vatten Se till att den är torr innan du sätter tillbaka den i dammsugaren 41 Sätt tillbaka föriltret och luckan och se till att liken på luckan är korrekt placerad i hå...

Page 17: ...ed by the penetration of water is not covered by the warranty Depending on the model RENGJØRE SLANGEN OGMUNNSTYKKET Støvsugeren stanser automatisk hvis munnstykket røret slangen eller iltrene blir tilstoppet og når støvbeholderen er full I slike tilfeller må du trekke støpselet ut av stikkontakten og la apparatet avkjøles i 20 30 minutter Fjern tilstoppingen og eller skift iltre tøm støvbeholderen...

Page 18: ...stycke 45 Kombimunstycket för golv bör rengöras ofta Använd slanghandtaget för att rengöra munstycket Rengöring av turbomunstycke 46 Ta bort munstycket från dammsugarröret och avlägsna trådar som fastnat genom att klippa av dem med en sax Använd slanghandtaget för att dammsuga munstycket 47 Omturbomunstycket slutar fungera öppnar du rengöringslocket genomatt trycka på knappen och tar bort eventuel...

Page 19: ...em i mange år Har du spørsmål angående produktets funksjon eller bruk Ring Electrolux Home Products Norway AS på telefon 815 30 222 Søker du etter nærmeste serviceverksted Ta kontakt med Deres lokale elektroforhandler ring Electrolux Home Products Norway AS på tlf 815 30 222 eller søk på våre internettsider www electrolux no under kundeservice Vil du skrive til oss Du kan kontakta oss via email eh...

Page 20: ...produkten kasseras som vanligt avfall För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan FORBRUGERSERVICE Tak fordi du valgte at købe et produkt af et varemærke indenfor Electrolux koncernen Vi håber du vil få glæde af produktet mange år frem i tiden Har du spørgsmål angående produktets funktion eller brug Ring E...

Page 21: ...F76xx 02 05 01 ...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...л т з з любым д бным б м гл т чн я л жб дд ж и Д т в з з в в ии ф мл ни дит нл н з 2 мин ты м нии Д т в и л т вин и тзывы ции и ид и Electrolux ZTF 7616 Описание ...

Reviews: